Hola Maria. Tu video me recordó una época en la que participé (muchas veces) en exámenes de español. De camino a Atenas estaba leyendo un libro con expresiones y proverbios. "en casa del herrero, asador de palo, y cuchillo de madero" En cuanto a tu pregunta, es cierto que hubo un tiempo en que los niños no tenían zapatos o usaban un par de zapatos viejos durante mucho tiempo. En aquella época no había aparatos electrónicos ni teléfonos móviles, por lo que uno de los mejores regalos que podían tener eran unos zapatos nuevos. Su alegría fue inmensa.
Hola María me encanta el vídeo siempre estoy esperando sus videos por que eres una persona muy positiva feliz y sus videos transmiten buenas emociones a sus alumnos un beso grande y un abrazo muy fuerte saludos desde Argelia
Hola, María! Wow, qué frases interesantes, nunca las he oído o leído. Pues, claro, no estoy en el nivel intermedio, pero con estas frases las voy a engañar a las personas que sí estoy =)
Bien! Y mucho gusto verte de nuevo, María Sí, por favor, haz un vídeo sobre las expresiones de borracheras, y por qué no también sobre sus secuelas temibles, las resacas.
¡Qué bien explicado, María! Y todas las expresiones que propones son de uso habitual, así que superpráctico el vídeo. 👏👏👏 A mí me hace mucha gracia la de «ser más simple que el mecanismo de un botijo». 😄 Es verdad que los españoles tenemos un alma poeta (mal, pero un alma poeta). 🤣🤣🤣 ¡Cómo nos gusta una rima!
Gracias por el video! Una palabra que me ha confundido mucho aquí en España es "morro". Parece que hay muchas expresiones que la utilicen y no es muy obvio el significado del contexto en mi experiencia (ni google me ha ayudado mucho). Me alegraría si mencionaras unas frases con esta palabra en videos futuros!
Hola María, como dice GEO KONSTA, lo de estar contento como un niño con zapatos nuevos, viene precisamente, de la época que por desgracia las personas tenían que usar la misma ropa siempre, hasta cuando ya estaba rota, por que no tenían dinero para comprarla nueva. Yo recuerdo, que mi abuela siempre me contaba una anécdota de cuando era niña, en la posguerra, que vivían en Madrid y aunque tenían dinero, no se podían dar caprichos por que había racionamiento (en productos de alimentación) y el único capricho que le pudo dar su padre fueron unos zapatos. Pues eso que ahora nos parece una tontería, que es estrenar zapatos, mi abuela lo recordó toda su vida, incluso te describía con pelos y señales como eran los zapatos.
👏👏Me encanta una expresión con la que describen a F. G., antiguo presidente del gobierno español en la serie mítica "Cuéntame como pasó" : LOS TIENE COMO EL CABALLO DE ESPARTERA. He leído que la expresión se refiere a una estatua de un general sentado en su caballo que tiene unos genitales muy pronunciados. Así que significa que la persona que los (=huevos, cojonos) tiene como ese caballo, es una persona muy valiente, fuerte, con autoestima pronunciada.
Como aficionado del oeste, me gusta el caballo del malo. Negro como el de Lee van Cleef en El bueno, el feo y el malo. Hoy, el caballo es un coche, sabes inmediatamente quién es el malo, te muestran sus zapatos. Y la música te lo explica.
Hola Maria. Si quiero usar la expresión ‘hablar como una persiana’ en la forma masculina, debo dicier ‘hablo como un persiano’? O la expresión nunca cambia?
Hola Maria. Me agrada lo que haces, es muy interesante ver tu clase. Una pregunta maria, veo que pronuncias colocando tu lengua detrás de tus dientes superiores. Que acento español tienes?, es que me agradan los acentos españoles, sobretodo el andaluz.
"Estar agluién más caliente que el cenicero de un casino" Bueno, hoy en día no sé... "Ser más antiguo que la Cibeles" "Ser más chapado a la antigua que la Guardia Civil" (Joyas de vuestro idioma de la serie CUÉNTAME que tú decías que no habías visto...)
Hola Maria. Tu video me recordó una época en la que participé (muchas veces) en exámenes de español. De camino a Atenas estaba leyendo un libro con expresiones y proverbios.
"en casa del herrero, asador de palo, y cuchillo de madero"
En cuanto a tu pregunta, es cierto que hubo un tiempo en que los niños no tenían zapatos o usaban un par de zapatos viejos durante mucho tiempo. En aquella época no había aparatos electrónicos ni teléfonos móviles, por lo que uno de los mejores regalos que podían tener eran unos zapatos nuevos. Su alegría fue inmensa.
Holà Maria, eres Una profesora leal, generosa y excelente. Es un placer escuchar y seguir tus videos . Muchas gracias
No puedes imaginar lo contento que soy, descubrí tus videos, y de verdad es que me ayudas a tener un nivel C1 !
Qué alegría ☺️
Hola María me encanta el vídeo siempre estoy esperando sus videos por que eres una persona muy positiva feliz y sus videos transmiten buenas emociones a sus alumnos un beso grande y un abrazo muy fuerte saludos desde Argelia
María español muchas gracias x sus clases jaime G el Banco Magd col
Español y Mandarim.!!!!
Un saludos desde acá Brasília DF Brasil, hásta otra oportunidad. 🇳🇱 🇧🇷 🇳🇱
querida Maria eres encantadora!
Hola, María! Wow, qué frases interesantes, nunca las he oído o leído. Pues, claro, no estoy en el nivel intermedio, pero con estas frases las voy a engañar a las personas que sí estoy =)
Hola, Maria, me alegro mucho de verte despues tu larga ausencia. En ruso tambien hay muchisimas expreciones para hablar de estar borracho
Por que en ruso hay muchisimas expresiones para hablar de estar borracho? ;)
Welcome back!!!! 👍🌟🌟🌟🌟🌟
hola Maria, soy de Mauritania
Un video muy agradable. Estoy más a gusto que un arbusto :) Gracias por eso.
Me alegro mucho ver tu video nuevo! Gracias guapa! Otra expresión he escuchado tb es feliz como una lombriz que tb tiene rima. Jajajaja.
Buenas tardes María.. te echamos de menos.. muchas gracias por tus vídeos ..🌹❤
Espero por fin volver para quedarme. Siempre es muy complicado mantener la consistencia. 😖
@@mariaespanolcom
Espero que sí.. y que Dios te dara muchas fuerzas para quedar..🌹❤😊
Bien! Y mucho gusto verte de nuevo, María
Sí, por favor, haz un vídeo sobre las expresiones de borracheras, y por qué no también sobre sus secuelas temibles, las resacas.
Muchisimas gracias!
¡Qué bien explicado, María! Y todas las expresiones que propones son de uso habitual, así que superpráctico el vídeo. 👏👏👏
A mí me hace mucha gracia la de «ser más simple que el mecanismo de un botijo». 😄
Es verdad que los españoles tenemos un alma poeta (mal, pero un alma poeta). 🤣🤣🤣 ¡Cómo nos gusta una rima!
gracias por la classe de hoy
soy feliz como un perdiz
Gracias! Es muy raro de encuentrar a un video tan rico en expresiones y explicaciones. Fue un poco lungo, quizas.
Maria muchas gracias
Excelente video
María, muchísimas gracias por esta estupenda clase! No conocía ninguna de ellas. Me puedo imaginar el trabajo que te has costado.
😊😊
Hola María,soy brasileño me encanta tus vídeos.
☺️☺️☺️
Gracias por tu video muy util !
Vaya tela!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gracias por este video, María!
☺️
Gracias por el video! Una palabra que me ha confundido mucho aquí en España es "morro". Parece que hay muchas expresiones que la utilicen y no es muy obvio el significado del contexto en mi experiencia (ni google me ha ayudado mucho). Me alegraría si mencionaras unas frases con esta palabra en videos futuros!
Maria Maria
Excelente vídeo, María! Me gustó mucho!
🥰🥰
@@mariaespanolcom De nada!😍🥰
Gran vídeo para la clase de ELE!!! Una de las que me parecen más graciosas es "repetirse más que el ajo". Algo escatológica, eso sí. Jajaaja
Hola María, como dice GEO KONSTA, lo de estar contento como un niño con zapatos nuevos, viene precisamente, de la época que por desgracia las personas tenían que usar la misma ropa siempre, hasta cuando ya estaba rota, por que no tenían dinero para comprarla nueva. Yo recuerdo, que mi abuela siempre me contaba una anécdota de cuando era niña, en la posguerra, que vivían en Madrid y aunque tenían dinero, no se podían dar caprichos por que había racionamiento (en productos de alimentación) y el único capricho que le pudo dar su padre fueron unos zapatos. Pues eso que ahora nos parece una tontería, que es estrenar zapatos, mi abuela lo recordó toda su vida, incluso te describía con pelos y señales como eran los zapatos.
Hola, la comparación que me gusta más es "ir pintado o pintada como una puerta"!
Me encanta esa 😄😄😄😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
María, bon día! En primero; gracias por tu vídeo más útil. Y quiero mostrarte un error en 25:32 . Es posible ALGUNA DUDA. Perdón ))
👏👏Me encanta una expresión con la que describen a F. G., antiguo presidente del gobierno español en la serie mítica "Cuéntame como pasó" : LOS TIENE COMO EL CABALLO DE ESPARTERA. He leído que la expresión se refiere a una estatua de un general sentado en su caballo que tiene unos genitales muy pronunciados. Así que significa que la persona que los (=huevos, cojonos) tiene como ese caballo, es una persona muy valiente, fuerte, con autoestima pronunciada.
Como aficionado del oeste, me gusta el caballo del malo. Negro como el de Lee van Cleef en El bueno, el feo y el malo.
Hoy, el caballo es un coche, sabes inmediatamente quién es el malo, te muestran sus zapatos. Y la música te lo explica.
Hola Maria. Si quiero usar la expresión ‘hablar como una persiana’ en la forma masculina, debo dicier ‘hablo como un persiano’? O la expresión nunca cambia?
Nunca cambia, porque persiana es un substantivo de genero masculino, no es un adjetivo.
También se dice ‘más feliz que una lombriz’ si no me equivoco
Hola Maria. Me agrada lo que haces, es muy interesante ver tu clase. Una pregunta maria, veo que pronuncias colocando tu lengua detrás de tus dientes superiores. Que acento español tienes?, es que me agradan los acentos españoles, sobretodo el andaluz.
El acento en este vídeo no es andaluz sino más "estándar"
Hello how are you doing i want to laner Español
I have today johin 😻 form beautiful city Frankfurter am main 🇩🇪
En italiano "ir suave como la seda" se puede decir "ir liso como el aceite"
en los mamíferos bilirrubina
"Estar agluién más caliente que el cenicero de un casino" Bueno, hoy en día no sé...
"Ser más antiguo que la Cibeles"
"Ser más chapado a la antigua que la Guardia Civil" (Joyas de vuestro idioma de la serie CUÉNTAME que tú decías que no habías visto...)
castañuelas, en italiano nacchere
Pero no es muy importante. Y rehacerlo es dificil.
Andar como Pedro por su casa= actuar demasiado libre, sin prudencia.
Hola guapa chica andalusa, un abrazo
Otra rima: 'De la panza sale la danza'
Expresión: se extiende como una pólvora ¿....?
Fallar más que una escopeta de feria=fallire peggio che un'arma da gioco, una pistola finta.
Más guapilla que Sevilla.
Estar como un niño con zapatos nuevos . Porqué habia una época que no habia mucho dinero por eso se siente El Niño tan filez
entonces, estás alegre como castañuelas
Enrollarse como una persiana=hablar demasiado libre, molestar algunos... No?
Hablar cómo un loro=repetir mecánicamente lo que escuches sin entender verdaderamente mucho.