普通の文に「do」を入れるとどんな意味に変わるの?
Вставка
- Опубліковано 29 жов 2024
- \総受講生100名以上!オンライン英会話スクール/
英語を本格的に学びたい方、一から学び直したい方向け英会話スクール詳細は公式LINEから
🟢公式LINE🟢
▷lin.ee/yL5IYUF
▼Blogはこちらから▼
▷simonikireru.b...
▼各SNSフォローはこちらから▼
Instagram
▷ / sfunher
Twitter
▷ / @simon64165999
#より学びたい方は公式LINEへ
日本語でもアホよりdoアホ、ケチよりdoケチ、根性よりdo根性、doをつけると、強調になりますね。
吹き出してしまいましたー!!
yabeee lmaoooo
いいわ〜この覚え方!
それは気づかなかったわ
ありがとうございますwww
中学時代アメリカ映画を見に行ったら『I love you. I do love you』って台詞があって、習ってなかったし、以後学校では習わなかったけど、『本当に愛してるわ』って意味なんだろうな、と思った事を思い出しました。当たってたので嬉しい。
何という映画ですか?
『ジョニーは戦場に行った』
高校の頃、授業で使っていた英読本に、I do miss you.という一句があった。君がいなくて(会えなくて)「本当に(ただただ)」寂しい。
doが強調の意味があるとはおぼろげに知っていましたが「するんです」の表現が腑に落ちました。英語日本語両方ネイティブなサイモンさん、ほんと貴重な存在!これからもいろいろ教えてください❗️
非常に分かりやすい英語の覚え方ですね ありがとうございました
この人、教えるの上手だね。。。w
I like your post; it’s simple and highly comprehensive. Please keep posting and teach non-native English speakers.😂
doの強調は40年前の予備校時代に習いました。懐かしいです。
doの強調は、「いやいや、〜だよ。」って訳すと分かりやすいパターンが多い気がする
「チョコ嫌いって聞いたから~君の分は用意してないよ。」
「いやいや俺チョコ好きだよ!(I DO like chocolate!)」
みたいな
「いやいや、〜だよ。」とは、否定文という感じですか?
高1です
この英文法は初めて知りました!
勉強になりました
いつもながら、大変判り易いです。ありがとうございます。
did の過去形のもよく使われてるイメージですね、 ほんとにやったよ! みたいな
中高の英会話の授業に関して、サイモン先生に業務委託してタブレットで体系的に見れるようにするのが合理的でしょう。
これは、凄く勉強になります
学校では習わなかったですね
なるほどDOは松岡修造や川平慈英って事ですね。
I do be the king of pirates! 「海賊王に、俺はなる!(決意)」
Teacher Anzai.I do want to play basketball。「安西先生・・・・・・。バスケが・・・・・・したいです(切望)」
みたいな使い方なのですね
デーブ・スペクターはビジネスカタコトだとわかりました
三井「Mr.Anzai…!! I do want to do basketball……」
なんかスッキリわかった。ありがとうございます。
懐かしい。30数年前、駿台で伊藤和夫先生が、今は省略されているが、本来一般動詞のまえにdoの助動詞があったって言ってた。
説明がうめーーーーなぁ❤
doを入れると川平慈英に「なるんです!」
サイモンさんに質問です🙋
be動詞を間違えてもある程度通じるのでしょうか?
例えば
I am Japanese → I is Japanese
He is American→ He are American
文法的には間違っていますが、通じるものなんでしょうか?
また日本語だとどのような感じですか?
〜〜をしたいと言いたいときは次のように言えばいいです。
1.●‘d like to ~
2.●● wanna 動詞
わかりやすい
ありがとうございます!
いつも寸劇の動画しか見てなかったので、単独でレッスンしてるの初めて知りました😅
do は「実際に~」と訳せと教わった、つまり強調の意味。名詞に The をつけるのも強調と教わった。
分かり易いなあ😊
スラムダンクの三井寿が安西先生に言った有名なセリフは、Teacher Anzai, I do want do play basketball..!! になるのか!😂
なるほどですなぁ
do+(動詞の原形),did+(動詞の原形)となっていることからdoは助動詞になれるということなんですかね?
willという助動詞と併用できないという点からもdoは助動詞なのかなと思います。
強調なんですね!😊
よく漫画なんかにある、日本語しゃべる中国人の「するアルよ」「行くアルよ」みたいなイメージ持ってたわ💦
I will〜の強調の場合は、発音の音を強めて強調するってことだけど、、文字だけ(文語)でwillの文を強調したい場合はどう書くんだろ?
文化圏の違いがよくわかります
THKS
これ知ってれば動詞の活用形はDOだけ知ってればOKだね。 三単現だとHe does play tannis. とかかな。現在完了とかならHe does have eaten sushi.とかにはならないかな。He "have" eaten sushi みたいにhaveにアクセントをつけて発音するだけとか?
前半で「そんなの分かってるよ」といった話だったけだ、過去形にしたらの所がためになった。
この方の動画を見ると、ただ英語が話せるだけの人からでは英語を学べない事がよく分かる。。(会話の練習にはなるだろうけど)
いつも分かりやすくありがとうございます。
分からないことがあったので、書いてみます。
financeの発音はファイナンス、ファナンス、フィナンスのどれですか?同じような質問で、diversityの読み方も曖昧で困ってます。
thank you for much
She does love me. これでいいのね。
面白い面白い!
サイモンさんは子供のときから日本に住んでいるでしょうね。画面をみてないと日本人だとしか思えません。
willを強調する場合にShallを使うのは違うんですか?
「I Shall return.」(必ず)戻って来るぞ!って台詞を
確かマッカーサーだったかな?言ってたという朧げな記憶があるんですが?
川平ジェイ的な表現になるのか!?w
文法的に考えるとこの場合のdoは助動詞の役割なのかな?willと使えないということはwill canが無いのと同じ考え方のような気がする😆
昔はbe動詞のように
頻繁にdoも一般動詞と一緒に使っていたが、二度手間で削られたって聞きました😮😮😮😂
………便利な助動詞だね!
Why can you speak EnglishをWhy you can~みたいに助動詞+主語を逆転させないと違和感強いんですかね
ビートルズの Love me do もおんなじ感じですか?
同じです。 歌だから、メロディー、語調の都合で倒置されているんですよ。
I do miss you. きみがそばにいなくて、「本当に」寂しい。 寂しくて寂しくてたまらない。
助動詞のdo?
勉強になるなあ
千鳥の「○○をするんじゃ!」も、
似たような意味合いになりそう
過去形にも使えるのが面白い
ということはニュアンスが変わってしまうのはともかく、全ての過去形はdid 原形で表せるなら不規則動詞の過去形なんて覚えなくてもいいかも?
I did eat じゃなくて
I did ate でも良いのでしょうか?
頼む、学習指導要領を作ってくれ。
強調でVERYとDO違うのでしょうか
サイモンさんの do の発音が [ dɯ̽ ] < [ dʊ ]に近いところが気になります。時々サイモンさんの発音がイギリス英語っぽい印象を受けることがあるんですが、僕だけてしょうか?
テレビ朝日サッカーキャスター川平慈英ようなキャスターがアメリカにいたら「私がサッカーを見るんです。」「I do watch soccer」や「アメリカがサッカーで勝つんです」「we do win soccer in USA」とか言うんでしょうね。
ヲレも、コレ川平慈英化だなと思た(笑)
Finalとlastの使い分けについて知りたいです(❁´ω`❁)
doは水っていい例え😊
故志村けんさんの英語の授業のコメント聞きたい。
じゃあ「俺、故郷に帰ったら結婚するんだ・・・」みたいな死亡フラグは
I am going to getting married when I get home.
って感じになるのかな?
Mr. Anzai...
I do play Basketball...!!
・・・でいいのかな??🤔
これTOEICで使っても大丈夫なん?
助動詞と動詞がどちらも過去形なのは間違い、は分かるのですが、ネイティブな英語話者に通じるか否かを知りたいですね。
違和感を与えながらも理解してもらえるのか、全く通じないのか。
サイモンさんの英語と、キムさんの英語を
比較したら、・・・、
ですな❗。😂🎉😅
じゃ千と千尋の神隠しの
ここで働かせてください!は
I do want to work hereになるのか
"I don't have" と "I haven't" の違いはどのような感じでしょうか。"I didn't have" と "I hadn't" 紛らわしく感じる日本人です。
英語初心者だけど助動詞として使ってるってこと?
サイモンさん質問です!🙋
I can'tやI don'tを略さずにI can notやI do notと言うとネイティブにはどのようなニュアンスになるのでしょうか?
自分には全く分からない感覚なので教えて頂けると嬉しいです!🙏
cannotですよ!
doは楽天カードマン、覚えた
私はテニスをするをします みたいな滅茶苦茶な文になるのかと思ったら、普通に文として成立するの意外
んじゃ「写るんです!」はThis will do take a picure!かな?
doを入れるとどぅーなるの?
食べるとか、do とか言われると、Do という大盛のお店があったような(超ローカルネタ)
助動詞のdo
松岡修造やジョンカビラのイメージになった
3:43 聞き逃しそうになった
よくI do apologise て使いますよね。
映画「ブラックレイン」でアメリカから来た刑事が"I hope there would be Nip speaks f*cking English here."みたいに言ったのに対して、高倉健が" (自己紹介), and I do speak fu*king English."と答えたのを思い出した。
クールポコのネタいけそう
do photography
で
写ルンです
とはならず、ただの「写真を撮る」になってしまう。
村上ショージさんがdoを付けた場合は?
I do do yoga 使う人いるんですね😮
I did study English 😅
川平慈英になれるんです?
じゃあ、…
I do take a picture !
だと、
写るンです!
になるのかぁ?
"写真を撮るんです!" じゃない?take a pictureで有名な言い回しだけど動詞はtakeだし
I do take a picture ! 町ですれ違った美女に向かってこう言ったら、 一枚撮りたいんだ、頼む、撮られてくれ。
でも、いまはフィルム写真の時代じゃないから、どう言うんだろう。
だから、うつりますじゃなく
うつるんですか
いぶし銀なdo
顎周りの肉がたるんできてマリオネット感がすごい
ああ~、私もいつからか“I do say”って言い方をしてました。 「あえて言う」みたいな感じ?
よし、doよ。今日はサイモンさんがお疲れのようだから補助に行って来い。ダッシュ!≡≡≡ヘ(*--)ノ do
Will と do の助動詞としての使い方の違いが分かりにくいです。
たとえば程度の差とか……
肯定平叙文の do は強調ではあるが、「それは事実である」とか「その内容は~です」とか「確かにそれを~する」とかの、是認、確約のニュアンスを持った強調だぞ。willは「~するつもりだ」という意志を言うだけで、是認、確約になってdoと同義になるのは一部の場合だけだ。ちなみに命令文でdoを使うと「~、それをちゃんとやれ」とか「どうぞかまいません ~なさってください」とかの意味を持つ。
どうして いつも歯をくいしばって、会話しているのですか?
これ、つかえそう!
へー😮