The amount of ways Korean has to link sentences with connectives that convey the idea of and (addition), but (contrast), and because (reason) is literally unbelievable!
@@fabricioferreira2687 haha yes I find Koreans love connective logic sentences not realizing how many there are in Korean dramas. Like instead of saying I still love you "I still love you" they will be like "Even if we have gotten a divorce I still love you".
I really love how Billy sounds so much like Korean which benefits all korean-learners a lot. like if I close my eyes and listen to Billy speaking Korean I would mistake him for a Seoul Local.
The abridged versions don't have all of the same information as the live stream, but just the most important info. Sometimes I also give other short lessons during or after these lessons which doesn't make it into the abridged version.
ah I have heard ~데도 on so many news programs edit: also that dramatic school scene where the support character who is #1 in her classic studies studies and despite that looses to the new kid then he/she has to explain this to her parents
Ok I'm super late... I really enjoyed this lesson it was super fun I'll never forget! Thanks Billy! :) That said, I've been doing silly mnemonic associations to help remember... I want to share this: ~불구하고 - a fire turns the previous statement into goo... deformed, so it makes it a non-relevant doable factor. (Almost like the saying "scratch that" often said by people in the theater or making movies) With this, not only do we have some associations, but we also can remember what 불 and 불구 mean too. On a more serious note though, I can't help but to see how these words could have formed to be as such. Since we can observe them from a fresh perspective, some of it seems plausible.
The amount of ways Korean has to link sentences with connectives that convey the idea of and (addition), but (contrast), and because (reason) is literally unbelievable!
I shouldn't complain, I'm sure English does as well, it's just that I've already grown used to them.
@@fabricioferreira2687 haha yes I find Koreans love connective logic sentences not realizing how many there are in Korean dramas. Like instead of saying I still love you "I still love you" they will be like "Even if we have gotten a divorce I still love you".
Every class of Billy makes me feel like I'm finally ready for get a more higher level.
The editing keeps getting better! Not only did you get all the salient points into under 10 minutes, but the visual effects make learning fun. 잘 했어요!
Billy is an amazing teacher. He gets straight to the point and he makes it interesting and fun. Loving his classes
I really love how Billy sounds so much like Korean which benefits all korean-learners a lot. like if I close my eyes and listen to Billy speaking Korean I would mistake him for a Seoul Local.
I watch your streams because it is the best learning breakdown of intermediate grammar points ever - you are my spirit animal !!!!
Thank you sooo much for doing a live steam on this grammar point. Great and clear explanation!
2 hours in just under 10 minutes, I’ll watch the abridged versions from now on.
The abridged versions don't have all of the same information as the live stream, but just the most important info. Sometimes I also give other short lessons during or after these lessons which doesn't make it into the abridged version.
Hi Billy I love the way you explain thanks so much for making these videos
Great explanation, I understood pretty easily, thank you!!
LOl 3:55 me translating it as even though i have a smile on my face I am a cold person😭😭😭😭🤣🤣🤣🤣
ah I have heard ~데도 on so many news programs
edit: also that dramatic school scene where the support character who is #1 in her classic studies studies and despite that looses to the new kid then he/she has to explain this to her parents
if anyone wants a translation challange: "The idol finished the concert despite her injury".
Your lessons are so fun to watch. I find myself laughing along haha
Ok I'm super late... I really enjoyed this lesson it was super fun I'll never forget! Thanks Billy! :)
That said, I've been doing silly mnemonic associations to help remember... I want to share this:
~불구하고 - a fire turns the previous statement into goo... deformed, so it makes it a non-relevant doable factor.
(Almost like the saying "scratch that" often said by people in the theater or making movies)
With this, not only do we have some associations, but we also can remember what 불 and 불구 mean too. On a more serious note though, I can't help but to see how these words could have formed to be as such. Since we can observe them from a fresh perspective, some of it seems plausible.
빌리형 잘 지내지
I loved the "Eeeeeeven though, Eeeeeeven though" Same feeling 😂
What is between 데도 and 기는 하지만?
ua-cam.com/video/52O7G0URk8A/v-deo.html
The accent do...🤣🤣🤣🤣
0:10 i didnt hear the ㄷ sound right so i was like "how the hell did i get this far into learning korean without finding out it also had aて-form?"😂😂
그럼에도 불구하고....
Its the energy for me
and the repeated voice cracks after 5:41
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeven tho
Again huh? A form used to express that you're surprised and didn't expect something lol it never ends
흑흑 영어 너무 어렵다 ㅜ
파이팅!!
저는 한국어를 잘하더라도 제가 아직 좋은 충분하지 않다고 느낄거예요.
Who can be u.s president
guess it
how about we just nominate you and forget about it
목소리 문제가 있어요😂
Lol