5 인기 니혼슈(사케) 15종 일본어한자로 읽을 수 있습니다. | 닷사이, 쿠보타, 핫카이산

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 15

  • @英蘭竹本
    @英蘭竹本 Місяць тому +1

    니혼슈 이름은 만든지역 이름을
    딴것도 많고
    좋은뜻으로 붙인이름도 많고
    한자의 뜻은 보면 거의 알수 있지요
    특히 맛이 좋았던 사케를 기억해
    두셨다가 사거나 주문하시는것도
    좋을듯 합니다😊

  • @윤성호-y5f
    @윤성호-y5f Місяць тому +1

    재미있게 봤습니다.

  • @solnamuu
    @solnamuu Місяць тому +14

    읽는 법도 유용하지만, 이왕 읽는 법을 가르치는 김에 단어 뜻이 무엇이다, 왜 이 단어가 술의 이름이 되었는지도 간략히 언급한다면, 흥미진진한 강의가 되지 않았을까 하는 아쉬움이 있습니다.

    • @hyunoo_nihongo
      @hyunoo_nihongo  Місяць тому +1

      네. 의견감사합니다. 유래도 같이 설명을 하는 것이 훨씬 지루하지 않고 재밌죠.
      영상이 너무 길어지고 일본어한자만 읽는 목적으로 제작하였습니다.
      다음 영상에 의견 참고하겠습니다.

    • @kawatare_jp
      @kawatare_jp Місяць тому

      왜 이 단어가 술의 이름이 되었는지는, 그 술을 만든 사람이나 제조측이 아니고서야...
      이미 충분하고 좋은 퀄리티의 영상인 걸요.
      취사 선택하여 흥미로운 부분만 취하시면 좋을 것 같습니다.
      현우쌤 감사합니다 !

  • @unastro1979
    @unastro1979 Місяць тому +12

    乃는 칼도가 아니예요. 이에 내 자 입니다.
    칼도 는 刀입니다.

    • @hyunoo_nihongo
      @hyunoo_nihongo  Місяць тому

      네. 틀렸네요. 상세설명에 추가했으니 참고해주세요.
      감사합니다.

    • @켄토-f1q
      @켄토-f1q Місяць тому

      실수하신거죠 센세가 그 둘을 모를리가요 ;

  • @jeongsooking3514
    @jeongsooking3514 Місяць тому +2

    '코시노칸바이' 에서 코시는 '훈독'아닌가요? 일본어로 '넘다'라는 뜻입니다. 음독으로는 지역명 '에치젠' 에서와 같이 '에치' 정도가 될 것 같습니다.

    • @hyunoo_nihongo
      @hyunoo_nihongo  Місяць тому

      에구 틀렸네요. 음독이 아니라 훈독이 맞네요. 감사합니다.

  • @탄산수-i5e
    @탄산수-i5e Місяць тому

    고맙습니다.

  • @seonkyukim5935
    @seonkyukim5935 Місяць тому

    👍👍👍

  • @tokang2685
    @tokang2685 Місяць тому +1

    지콘이 없네

  • @타마네기-f8v
    @타마네기-f8v 27 днів тому

    니미럴 뭔 뜻도 없는 것도 많구만.