Atores REAGINDO a suas VOZES dubladas em PORTUGUÊS 😲👌🏻

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 5 тис.

  • @juju-ft7kp
    @juju-ft7kp 2 роки тому +21368

    A voz do Adam Sandler tem mais carisma do que o próprio Adam Sandler lkkkkk

    • @CartoonGeekOficial
      @CartoonGeekOficial  2 роки тому +1656

      Pior que é mesmo kkk

    • @AlanSantosbaiano
      @AlanSantosbaiano 2 роки тому +1134

      A dublagem brasileira salva muitos filme Dele mas tem alguns filmes que não conseguiu salva.

    • @sakuragihatadaira6296
      @sakuragihatadaira6296 2 роки тому +246

      S mano é tbm ele Dubla o melhor Gold de Câncer Manigold n tem como a voz dele é muito f0da

    • @natalinomilitao2287
      @natalinomilitao2287 2 роки тому +82

      Ele já reclamou uma vez da publicação que a voz dele fez no filme aí eu não gostei não entendeu não reclamou da do Brás de que fizeram dele de um filme achou péssimo então atores americanos eu prefiro os filmes brasileiros que contar a verdade agora vocês reclamando da dublagem de nós brasileiros mas não sabe nem o que vocês estão falando de rir com essa p**** tem que ficar estudando semanas e semanas para dobrar voz de vocês Presta atenção rapaz vai ficar reclamando no Brasil

    • @Renatoojusticeiro
      @Renatoojusticeiro 2 роки тому +267

      @@natalinomilitao2287 oxiii, tá locão? Ninguém tá reclamando dos filmes brasileiros ou algo do tipo, e melhora teu português mlk kkkkkk

  • @abigailborges4682
    @abigailborges4682 2 роки тому +3969

    Eu amei a reação do ator do Kiko e do dublador original do Bob Esponja. Eles estavam se divertindo mesmo com os dubladores brasileiros. E o ator do Wolverine agradecendo ao dublador dele, uma linda homenagem.

    • @CartoonGeekOficial
      @CartoonGeekOficial  2 роки тому +150

      Esses encontros sempre são incriveis

    • @lilamorbrumzachlindo1524
      @lilamorbrumzachlindo1524 2 роки тому +23

      Muito bom mesmo!

    • @anacajuela771
      @anacajuela771 2 роки тому +151

      Quando o dublador do Wolverine morreu esse ano, o ator original fez uma linda homenagem no Instagram dele

    • @ph87_
      @ph87_ 2 роки тому +2

      @@anacajuela771 Qual é o insta dele??

    • @polask17
      @polask17 2 роки тому +53

      @@anacajuela771 ele até chorou

  • @clecio1055
    @clecio1055 2 роки тому +3487

    O Eddy Murphy é carismático, mas a dublagem brasileira dele é lendária, a voz se encaixa perfeita nele.

    • @ediocarvalho2805
      @ediocarvalho2805 2 роки тому +32

      Eddy Murphy carismático 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 primeiro de Abril já passou pra vc mandar essa.

    • @marcosr.vieira7493
      @marcosr.vieira7493 2 роки тому +2

      @@ediocarvalho2805
      "Cada cabeça, uma sentença."
      "Cada macaco no seu galho, cada um no seu ofício!" E outra, "cara- pálida"; todos que participam nos canais do UA-cam, expõe suas opiniões, sem interferir ou mudar às nossas e, o mais importante, respeitando o ponto de vista de todos, "right"?! ...😡!... OBSERVAÇÃO: Todas as pessoas, e até eu mesmo, deixo as minhas mensagens de opinião e o "RESPEITÁVEL PÚBLICO" NÃO É OBRIGADO a concordar com o que eu escrevo/digo...!
      Quem entendeu, entendeu...
      Mas quem NÃO entendeu, vá pentear macacos!!! ...🙈🙉🙊...

    • @ediocarvalho2805
      @ediocarvalho2805 2 роки тому +16

      @@marcosr.vieira7493 Sim mano, One Piece está a um mês sem lançar ep. Estou muito triste 😢 😢

    • @vanessalopes4961
      @vanessalopes4961 2 роки тому +46

      Se não fosse essa dublagem fodástica do Eddy Murphy, com certeza Um Tira da Pesada não teria alcançado tanto sucesso. Inesquecível!

    • @clecio1055
      @clecio1055 2 роки тому +36

      @@ediocarvalho2805 Me refiro nos filmes, ele geralmente aparece com expressões carismáticas, mas a dublagem brasileira ajuda bastante, talvez seja a voz que mais se encaixa em um personagem!!!

  • @NadjahReis
    @NadjahReis 2 роки тому +2314

    A dublagem INTEIRA de As Branquelas deixa o filme mil vezes mais engraçado! Um verdadeiro patrimônio da dublagem nacional hahahah ❤️

  • @TheDayse24
    @TheDayse24 2 роки тому +944

    Sempre emociono qdo vejo o encontro do Wolverine com o dublador. O dublador dele foi lendário. A dublagem brasileira é a melhor do mundo.

    • @elzaandrade8715
      @elzaandrade8715 2 роки тому +45

      Achei muito bonito o encontro dos dois e amei o respeito que o Hugh Jackman teve pelo dublador , que Deus o tenha..

    • @dontz3285
      @dontz3285 2 роки тому +13

      Eles quase choraram

    • @Ortiz236
      @Ortiz236 2 роки тому +7

      O mais Impressionante é a Humildade do Hugh ❤️

  • @realburno
    @realburno 2 роки тому +2286

    Alexandre Moreno um dos melhores dubladores da história do Brasil, raríssimo alguma entrevista com ele, a voz mais diferente que já ouvi

    • @Lilzin_98
      @Lilzin_98 2 роки тому +13

      Salve brabo

    • @CartoonGeekOficial
      @CartoonGeekOficial  2 роки тому +78

      Verdade, ele não aparece em nenhum lugar

    • @gusta8393
      @gusta8393 2 роки тому +8

      crl,burn-o aqui

    • @natali7360
      @natali7360 2 роки тому +18

      Sim mano, e pra mim todos esses dubladores do vídeo são fantásticos, são os mais famosos não é a toa.

    • @fabianaalmeida8695
      @fabianaalmeida8695 2 роки тому +4

      A voz é maravilhosa mas ele é meio chatinho.

  • @maggnumjow
    @maggnumjow 2 роки тому +5577

    Os próprios atores de Hollywood gostam da dublagem brasileira, enquanto isso tem muito brasileiro que acha dublagem ruim só pra se pagar de inteligentão, dublagem é uma arte, e a dublagem do Brasil é uma das melhores do mundo, tem q respeitar!

    • @izzyainsworth
      @izzyainsworth 2 роки тому +301

      Com toda certeza! Nossos dubladores são incríveis demais, desde pequena eu adoro dublagem, tô decidida a cursar artes cênicas (acabo o ensino médio esse ano) e foi graças a dublagem brasileira que eu descobri essa minha paixão, espero fazer parte dela um dia.

    • @AndrezinhO1
      @AndrezinhO1 2 роки тому +75

      Eu acho boa , só que nunca vai ser melhor q a voz original da pessoa.

    • @guywhorns
      @guywhorns 2 роки тому +163

      Principalmente em anime, os cara despreza mt dublagem br

    • @NaoSei-np9hk
      @NaoSei-np9hk 2 роки тому

      Ninguém fala isso seus mongol.

    • @Receita_Fodegeral
      @Receita_Fodegeral 2 роки тому +185

      @@AndrezinhO1 só na sua cabeça, os próprios originais dizem que a dublagem brasileira é melhor

  • @yasmimasmr6674
    @yasmimasmr6674 2 роки тому +5226

    *A VOZ DO KIKO TANTO EM MEXICANO COMO EM PORTUGUÊS É MUITO ENGRAÇADO 😂😂😂😂😂😂*

    • @rimurutempest6453
      @rimurutempest6453 2 роки тому +50

      Michael scofield
      acho q escrevi errado

    • @el_purplemoon
      @el_purplemoon 2 роки тому +113

      Achei a voz do kiko em mexicano mei estranho 😅😅 se fosse assim, acho que não teria tanta fama igual teve se não fosse pros dubladores

    • @camaleao067a6
      @camaleao067a6 2 роки тому +26

      Parece aquelas japonesinha em mexicano😂

    • @comentotudo7
      @comentotudo7 2 роки тому +32

      @@el_purplemoon Mas lá no méxico a série é tão famosa quanto aqui

    • @GabrielAndrade-yf6lb
      @GabrielAndrade-yf6lb 2 роки тому +43

      O Kiko fala espanhol

  • @Theusin96
    @Theusin96 2 роки тому +398

    QUE GESTO FODA DO ATOR DO WOLVERINE!!!
    Ele parece que percebeu a admiração existente do dublador pelo personagem e pelo ator e reverenciou o fã invertendo o senso comum e fazendo ele se sentir valorizado!
    Me emocionei e o crl. MUITO FODA! Atitudes desse tipo são muito louváveis e precisam de reconhecimento,

    • @spfcminhapaixao8501
      @spfcminhapaixao8501 2 роки тому +13

      É de partir o coração mesmo Man,Logan morreu e ele tbm se foi😔😔😔sempre será lembrado

    • @marioxavier4294
      @marioxavier4294 2 роки тому +6

      @@spfcminhapaixao8501 Logan morreu somente numa das realidades. Ele volta, relaxa 🥰

    • @ednasouza5557
      @ednasouza5557 Рік тому +2

      Ele é fada ❤

    • @polliboechat
      @polliboechat 11 місяців тому +2

      Super concordo com sua fala , sensacional

    • @arthurvinicius3993
      @arthurvinicius3993 9 місяців тому +3

      Sabe se vocês verem o Instagram dele ele postou uma homenagem ao dublador do wolwerine quando teve a notícia do falecimento dele. Acho que ainda está lá só que como fazem muitos anos deve estar um pouco perdido lá.

  • @l.a.f6040
    @l.a.f6040 2 роки тому +947

    Querendo ou não,temos q agradecer o Danilo e o SBT por esses "crossovers" tão incríveis

    • @CartoonGeekOficial
      @CartoonGeekOficial  2 роки тому +70

      O Danilo é uma pessoa fantastica

    • @juniorAMDX4
      @juniorAMDX4 2 роки тому +49

      Cara tão mito que trouxe o próprio ator do Kiko para fazer um filme com ele "o pior aluno da escola"

    • @l.a.f6040
      @l.a.f6040 2 роки тому +8

      @@juniorAMDX4 sim,tem na Netflix

    • @GughaKS
      @GughaKS 2 роки тому +11

      Danilo é foda msm kk

    • @BrunoSombreuxOficial
      @BrunoSombreuxOficial 2 роки тому +7

      SBT é uma emissora diferenciada e com pessoas diferentes né, que quer mostrar um pouco de Cultura Positiva desse País
      (rezar para não virar um Lixo e perder sua liberdade depois do Sílvio se for.)
      ~Não é como uma aí certa Canceladora que gosta de lacrar no Jornal Nacional e só sabe mostrar negatividade 🙄🙄

  • @pedrouxx
    @pedrouxx 2 роки тому +1558

    Manoo o Tom Holland combina D-E-M-A-I-S com a dublagem PT/BR até mais que a voz dele mesmo! kkkk

    • @Wendell_Santana
      @Wendell_Santana 2 роки тому +223

      O pior é que a voz dele e a dublada são idênticas, por isso que ele fala que não sabia que falava português

    • @pedrouxx
      @pedrouxx 2 роки тому +39

      @@Wendell_Santana é verdade kkkkkk

    • @Nobody11H
      @Nobody11H 2 роки тому +17

      @@Wendell_Santana ss

    • @summerseazon
      @summerseazon 2 роки тому +11

      @@Wendell_Santana sim kkk

    • @pedrouxx
      @pedrouxx 2 роки тому +3

      @Vavakakakakak

  • @lolyduarte618
    @lolyduarte618 2 роки тому +1242

    A voz do dublador do Kiko combina mais com ele do que a própria voz original dele 😂😂

    • @VANIA7746
      @VANIA7746 2 роки тому +67

      Tbm pensei isso, a voz dublada é melhor e mais engraçada.

    • @skeletom8846
      @skeletom8846 2 роки тому +31

      Isso pq vc escutou e assistiu chaves dublado a vida inteira se vc fosse do México e ouvisse dublado vc acharia estranho

    • @eumapestemesmo5952
      @eumapestemesmo5952 2 роки тому

      @@skeletom8846 teu cu

    • @manoeogomes
      @manoeogomes 2 роки тому +3

      @@VANIA7746 nao

    • @clara3941
      @clara3941 2 роки тому +6

      @@skeletom8846 exatamente, é costume

  • @lix3499
    @lix3499 2 роки тому +2550

    Pra mim a dublagem brasileira é a melhor de todas. Não tô nem falando isso porque sou br, mas já vi várias dublagens e nem uma consegue passar a mesma presença. Por isso muitas filmes e séries fazem mais sucesso no Brasil. Fico muito feliz pela gente ser reconhecido em alguma coisa diferente!

    • @Moonx5431
      @Moonx5431 2 роки тому +39

      SIM CARA KKAKAK

    • @Bah_0b
      @Bah_0b 2 роки тому +33

      A dublagem japonesa passa mais emoção

    • @marinamorais4149
      @marinamorais4149 2 роки тому +28

      A nossa dublagem é muito boa, uma das melhores do mundo mas a japonesa supera

    • @pilhadeperfumeseideias.
      @pilhadeperfumeseideias. 2 роки тому +101

      @@Bah_0b gritam demais que me dá agonia, é realmente muito boa, mas é um porre a cada 5 min ter um: "BAAAAAKAAAAAAAAA", completamente gasguita kkk

    • @viihktoria
      @viihktoria 2 роки тому +91

      @@pilhadeperfumeseideias. Esqueceu dos gemidos q as garotas soltam qnd alguém encosta nelas kkkkkkk

  • @regulusblack00
    @regulusblack00 2 роки тому +586

    Isso só prova o quanto a dublagem brasileira é maravilhosa e na maior parte das vezes ,hilária

    • @sr_cobra
      @sr_cobra 2 роки тому +8

      Isso mesmo minha Deusa 🙈

    • @marcoswyngleson8874
      @marcoswyngleson8874 2 роки тому +6

      Sim, pena q muita gente odeia tbm!

    • @regulusblack00
      @regulusblack00 2 роки тому +4

      @@sr_cobra 🥰😳

    • @regulusblack00
      @regulusblack00 2 роки тому +10

      @@marcoswyngleson8874 isso é verdade,muita gente desvaloriza a dublagem brasileira,mesmo ela sendo incrível

    • @marcoswyngleson8874
      @marcoswyngleson8874 2 роки тому +3

      @@regulusblack00 pois é minha nobre, acho q te conheço de algum lugar 🤔
      Vc curte lives?

  • @AremacHD
    @AremacHD 2 роки тому +5191

    *Não tem como, a dublagem brasileira muitas vezes é melhor que a voz original!! HAHAHAHAHA* ♥

    • @luckblack9638
      @luckblack9638 2 роки тому +51

      pra nos

    • @S0_J4DS0N
      @S0_J4DS0N 2 роки тому +114

      @@luckblack9638 *prós outros países também*

    • @psyduckemt-pose844
      @psyduckemt-pose844 2 роки тому +152

      "Taca a mãe pra ver se quica"

    • @argumentador1201
      @argumentador1201 2 роки тому +15

      @@psyduckemt-pose844 não só se esburracha mesmo

    • @onozomiuu
      @onozomiuu 2 роки тому +87

      @@luckblack9638 pior q n, a dublagem brasileira é conhecida do mundo todo

  • @SabrinaSantos-rn6cf
    @SabrinaSantos-rn6cf 2 роки тому +759

    As dublagens do Quico, Adam Sandler e Bob Esponja são surreais de tão boas

    • @andrearf81
      @andrearf81 2 роки тому +7

      A do Isaac Bardovic pra mim é absurda.

    • @hdled128
      @hdled128 2 роки тому +10

      a ideia tinha tudo pra dar errado, por o dublador do Goku pra dublar o bob esponja

    • @HypeMarcos7
      @HypeMarcos7 2 роки тому +1

      @@hdled128 Mas deu tudo certo, graças a Deus!

    • @Ash78kk
      @Ash78kk 2 роки тому

      @@hdled128 mano

    • @hdled128
      @hdled128 2 роки тому

      @@Ash78kk diga

  • @davigoncalves9649
    @davigoncalves9649 2 роки тому +700

    Pra mim, a dublagem brasileira é simplesmente incrivel pq além de dublar, eles adaptam termos para fazer sentido pra nós, o que deixam os filmes muito mais dinâmicos

    • @TudoJuntoeMisturadonessa
      @TudoJuntoeMisturadonessa 2 роки тому +12

      Gente, pensei que era necessário os atores e dubladores se conhecerem, nem que seja virtualmente kkkkk Seria muito bom

    • @samsilva94
      @samsilva94 2 роки тому

      Não

  • @rinnegan6616
    @rinnegan6616 2 роки тому +718

    Dublagem brasileira é outro nível, simplesmente fantástico.

  • @LuisFelipeFelipe808
    @LuisFelipeFelipe808 2 роки тому +898

    O ator junto do cara que dubla ele no filme e um baita crossover histórico

  • @gabriellakaylany
    @gabriellakaylany 2 роки тому +126

    "o que significa que o govelrine envelheceu e eu envelheci com ele" nossa que lindo saber que pessoas dedicam anos de suas vidas as outras....

  • @carlagodoy1959
    @carlagodoy1959 2 роки тому +638

    Seriados como Todo mundo odeia o Chris e Brooklyn 99 são tão populares aqui no Brasil pela excelência na dublagem. Eu valorizo d+ a dublagem brasileira, são verdadeiros artistas que dão continuidade ao trabalho de atuação.

    • @Malam_NightYoru
      @Malam_NightYoru 2 роки тому +28

      Todo mundo odeia o chris é mais famoso aqui que lá nos EUA, na verdade.
      Isso é incrível

    • @diegosccp7004
      @diegosccp7004 2 роки тому +3

      Brooklin 99?ouvi falar poucas vezes nessa serie,nunca assisti ;-;

    • @isa4995
      @isa4995 2 роки тому +16

      As branquelas também, o filme fez muito sucesso por aqui por causa da dublagem excelente, mas é detestado lá fora

    • @feelkz1487
      @feelkz1487 2 роки тому

      @@diegosccp7004 Muito boa é sério

    • @felipelima7341
      @felipelima7341 2 роки тому

      Foi a dubladora da professora que foi assassinada pelo amigo esses tempos? Bem triste...

  • @dribe2010
    @dribe2010 2 роки тому +296

    Sr Isac e Hugh Jackman me emociono toda vez. Que exemplo de humildade e gratidão recíproca. Normalmente o ator "se acha" e se coloca como superior por ser famoso, mas nesse caso o Hugh genuinamente demonstra gratidão, inclusive na ocasião do falecimento do Isac, fez depoimentos emocionantes nas suas mídias sociais. Virei mega fã do Hugh depois disso!

    • @michellymartinspereira3124
      @michellymartinspereira3124 2 роки тому +7

      Eu tb!!! Já era super fã, passei a admirar muito mais como pessoa.🥰

    • @kethlenscantlebury5615
      @kethlenscantlebury5615 2 роки тому +8

      Eu chorei vendo o programa nesse dia! E quando Isac faleceu, chorei mais ainda com Jackman ! Grandes homens!

    • @euridicesacramentomariani6953
      @euridicesacramentomariani6953 2 роки тому

      @@kethlenscantlebury5615 Eu também.

    • @TudoJuntoeMisturadonessa
      @TudoJuntoeMisturadonessa 2 роки тому +3

      Gente, pensei que era necessário os atores e dubladores se conhecerem, nem que seja virtualmente kkkkk Seria muito bom

    • @Tome1cafezim
      @Tome1cafezim 2 роки тому +3

      São dois exemplos de ser humano, ambos são incríveis e conquistaram o público não só pelo talento, mas pelo carisma. O Hugh é conhecido por ser um cara de super bacana, gentil e educado. É bom saber que ainda existe algum que se salva no meio...

  • @fernandomattos9532
    @fernandomattos9532 2 роки тому +371

    Quem imagina que aquele Wolverine bruto dos cinemas, é na verdade interpretado por um ator super humilde e educado, impressionante a postura e classe do Hugh Jackman

    • @lauravitoria1722
      @lauravitoria1722 2 роки тому +9

      um ator de respeito!! não conhecia ainda, mas depois daquela intrevista virei fã!

    • @riquelmereis563
      @riquelmereis563 2 роки тому

      Tu não achou que o cara era o Wolverina na vida real também não né amigo?

    • @fernandomattos9532
      @fernandomattos9532 2 роки тому

      @@riquelmereis563 🤦.... Claro que não né!?

    • @skeletom8846
      @skeletom8846 2 роки тому +1

      @@fernandomattos9532 imagina se fosse

    • @clara3941
      @clara3941 2 роки тому +1

      @@lauravitoria1722 cê tem que assistir Gigantes de aço, é muito da hora

  • @stenyomello251
    @stenyomello251 2 роки тому +124

    Eu sou angolano 🇦🇴 e amo a dublagem brasileira ✊🏾

  • @andrewssantos8258
    @andrewssantos8258 2 роки тому +706

    Eu queria ver o Eddie Murphy reagindo a sua dublagem brasileira, seria épico!

  • @adjppb
    @adjppb 2 роки тому +1440

    A voz do dublador do Kiko é melhor e mais engraçada que a original do Kiko!😄😄

  • @robertofilho2779
    @robertofilho2779 2 роки тому +353

    O Hug Jackman junto com o Keanu Reeves são considerados os atores mais humildes e amorosos de Hollywood, tratam todos iguais e com muita getileza.
    Muito emocionante essa cena do Dublador do Wolverine encontrando o Hug Jackman, poucos anos antes de falecer.
    Ganhou mais um inscrito maninho, parabéns pelo conteúdo!👏🏼

  • @renatarocha8439
    @renatarocha8439 2 роки тому +58

    Mano sou completamente apaixonada na dublagem brasileira sério kkk parece q realmente é a voz deles

  • @juniornaja
    @juniornaja 2 роки тому +517

    Danilo sempre dando visibilidade e oportunidades aos dubladores.

  • @MissCrazy837
    @MissCrazy837 2 роки тому +149

    Cara o Isaac sinceramente foi incrível e o Hugh ainda mais pelo simples fato de reconhecer a grandiosidade do nosso eterno dublador Wolverine

  • @kerolymd218
    @kerolymd218 2 роки тому +461

    As dublagem brasileiras são incomparáveis...melhores até que as originais!

    • @7xerros869
      @7xerros869 2 роки тому +4

      É verdade! Pela voz e pelas palavras que eles usam!

    • @zuzubalando
      @zuzubalando 2 роки тому +6

      Quando eu e meu marido vamos assistir algum filme eu começo a listar os dubladores pra ele kkk ele acha um barato.

    • @rayramatiass
      @rayramatiass 2 роки тому +1

      super 💗

    • @naosabiaagorasabe7930
      @naosabiaagorasabe7930 2 роки тому +2

      Claro né, vocês não entendem os idiomas deles. Por isso que a dublagem original ficam estranham pra nós. Agora se fossem ao contrário (eles reagindo ao nosso idioma, até eles iriam achar estranha. Então parem de dizer que a dublagem BR é a melhor do mundo porque cada dublagem é adaptada para cada país. Um país pode não gostar da sua dublagem, mas pode gostar da original e vice-versa).

    • @pallomamagalhaes2612
      @pallomamagalhaes2612 2 роки тому +1

      @@naosabiaagorasabe7930 Discordo, pois tem realmente dublagens BR q são melhores q o original, tem outras q não, mas a maioria fica muito boa. Eu quando assisto algum filme internacional e depois vou assistir dublado e vejo q é muita boa a dublagem BR.

  • @laurasilva1574
    @laurasilva1574 2 роки тому +123

    Cara adorei o vídeo. E o que me impressionou foi ver como a galera do The Noite principalmente o Danilo valoriza o trabalho dos nossos dubladores. Eles chamam os artistas e chamam também os dubladores BR e apresentam eles, além de que várias vezes você vê o cara chamado outros dubladores pra mostrar o trabalho deles. Muito legal mesmo.

  • @educlassictv
    @educlassictv 2 роки тому +121

    os dubladores serem reconhecidos pelos atores é algo muito legal

  • @wandersonjuliopereira9726
    @wandersonjuliopereira9726 2 роки тому +67

    Isso é pra vocês verem o quanto é importante o trabalho de um dublador , as vezes o caras acrescentam mais simpatia dos que os artistas realmente tem.

  • @savio3973
    @savio3973 2 роки тому +1619

    É muito complicado ver um filme do Adam Sandler em audio original e ver que não tem a voz dele. (A brasileira é a oficial e fim de papo).

    • @Crazy-fy7oi
      @Crazy-fy7oi 2 роки тому +33

      Krlh tbm sou Sávio

    • @Ilfyrrharribel
      @Ilfyrrharribel 2 роки тому +10

      @@Crazy-fy7oi cleriton savio

    • @claudiosoares2341
      @claudiosoares2341 2 роки тому +7

      Isso mesmo kkkk

    • @post_human.nex_gen
      @post_human.nex_gen 2 роки тому +3

      Mas é só nos do Adam Sandler, pq as outras...

    • @diegosccp7004
      @diegosccp7004 2 роки тому +15

      @@post_human.nex_gen a dublagem brasileira é ótima na maioria dos filmes e series

  • @evellynp__515
    @evellynp__515 2 роки тому +185

    A dublagem brasileira mil vezes MAIOR E MELHOR que as vozes originais

  • @jhonnatanluiz
    @jhonnatanluiz 2 роки тому +892

    Na Rússia tem um dublador pra todos os personagens, a dublagem brasileira é realmente icônica.

    • @David-vv8kg
      @David-vv8kg 2 роки тому +20

      Eu percebi isso assistindo em um site russo uma dublagem pro portugues

    • @mariocesarbaldessarmoro5418
      @mariocesarbaldessarmoro5418 2 роки тому +18

      Parece as dublagens brasileiras dos jogos da Ubisoft. Dá pra ver que uma pessoa dubla vários personagens.

    • @patty-audiolivros
      @patty-audiolivros 2 роки тому +22

      Na Rússia não é bem dublagem, tá mais para tradução simultânea por isso é sempre a mesma voz e aparece a voz original de fundo!

    • @ZENI14_
      @ZENI14_ 2 роки тому +4

      é porquê as empresas pararam de lançar filmes na Rússia em protesto contra a guerra aí baixa pirata e uma só pessoa dubla os personagens homens e uma só pessoa dubla os personagens mulheres

    • @ZENI14_
      @ZENI14_ 2 роки тому +1

      tanto é que os cinemas estão exibindo esses filmes piratas

  • @andersonwerneck8458
    @andersonwerneck8458 2 роки тому +150

    Triste e que a voz brasileira do Wolverine não está mais entre nois essa voz fez parte de minha infância com os montes de personagens que o Isaac dublou 💔

  • @madera-hd3nl
    @madera-hd3nl 2 роки тому +801

    De fato a dublagem brasileira é maravilhosa, tanto que supera as vozes originais em alguns casos (Thanos na voz de Leonardo José por exemplo.) Em minha opinião, é insuperavél.

    • @senhorx6596
      @senhorx6596 2 роки тому +17

      Também acho. Aquela voz se encaixou muito bem no Thanos

    • @Yam4zak1
      @Yam4zak1 2 роки тому +2

      Simplesmente inevitável

    • @luis07_22
      @luis07_22 2 роки тому +2

      A dublagem brasileira é a melhor vey nao tem como
      A japonesa e a brasileira são as melhores na minha opiniâo

    • @Tapiocadoce22
      @Tapiocadoce22 2 роки тому

      Costume.

    • @Jonatha758
      @Jonatha758 2 роки тому +1

      A dublagem brasileira é top. E pra mim prefiro a voz brasileira de muitos aí que aparecerm. A voz é muito melhor . Exemplo. Volverine, Bob esponja. Kiko do Chaves e vários outros.

  • @paraipabameuparaiso852
    @paraipabameuparaiso852 Рік тому +30

    Realmente as dublagens brasileiras são as melhores 😁

  • @joaopedrofernandesbarcelos7527
    @joaopedrofernandesbarcelos7527 2 роки тому +171

    A dublagem do Brasil é uma arte! O que está pegando ultimamente é que as empresas estão colocando artistas muito famosos ou influencers sem a menor experiência para dublar por marketing e acaba não ficando uma coisa boa.

    • @isabelguimaraes1722
      @isabelguimaraes1722 2 роки тому +6

      Horrível isso 😕

    • @raianeferreira9530
      @raianeferreira9530 2 роки тому +3

      EXATAMENTE

    • @marriemoliveira9751
      @marriemoliveira9751 2 роки тому +4

      Simmm, e uma coisa muito chata que eu acho é a Netflix que só tem um grupo de dubladores e todos os filmes que são dublados por eles tem a mesma voz e as vezes não combina nada

    • @amandamartilliano1012
      @amandamartilliano1012 2 роки тому +2

      @@marriemoliveira9751 os dubladores da Netflix são muito ruins kkkkk
      Prefiro assistir legendado mesmo

    • @idai330
      @idai330 2 роки тому

      @@amandamartilliano1012 concordo.

  • @AGA_BR
    @AGA_BR 2 роки тому +378

    A dublagem brasileira é a melhor do mundo, ela maximiza a qualidade de muitos atores e filmes/séries.
    Na minha opinião o único trabalho impossível de assistir dublado é Friends, pelo fato do diretor não ter escolhido os dubladores corretos para os personagens e o fluxo/contexto ter sido desfigurado do original.

    • @prisy6087
      @prisy6087 2 роки тому +4

      Desculpe vir contestar o teu comentário, mas em muitos lugares a dublagem brasileira tbm é muito desdenhada por ser muito ruim, como aqui onde eu moro, a dublagem brasileira é conhecida por ser muito ruim, daí a gente preferir legendado (mas n comentei com a intenção de desprezar nd só dei a minha opinião e ponto de vista)

    • @user-qw8wg3cq1l
      @user-qw8wg3cq1l 2 роки тому +15

      @@prisy6087 Muito ruim onde, a voz do Wendel bezerra é melhor doq todas as dublagens em inglês ou em espanhol, a única dublagem q supera a do Brasil é a dublagem do Japão

    • @prisy6087
      @prisy6087 2 роки тому +2

      @@user-qw8wg3cq1l pode ser que vc n queira aceitar por vc ser um brasileiro talvez é ser a maneira como vcs falam, mas eu n digo só por mim mas por opinião das pessoas ao meu redor inclusive do país onde moro e aqui a opinião é diferente, pra nós a dublagem brasileira é conhecida por ser ruinzinha tanto nos filmes tanto quanto nos animes tbm, é a opinião daqui ent n entendo a sua revolta em querer falar das conquistas da vossa dublagem

    • @prisy6087
      @prisy6087 2 роки тому

      Eu entendo sim tem muitas dublagens que são boas mas aqui nós temos uma opinião diferente é só aceitar

    • @gbsng2053
      @gbsng2053 2 роки тому +15

      @@user-qw8wg3cq1l supera aonde? O timbres e entonações das vozes do Brasil são infinitas vezes melhores que as do Japão, que mais gritam que falam, fora que as vozes são MT similares

  • @joaonatalino9557
    @joaonatalino9557 2 роки тому +208

    Obrigado meus antepassados por terem sido brasileiro para q hoje eu possa aproveitar essa dublagem maravilhosa 😍😍😍😍

  • @FFagundes
    @FFagundes 2 роки тому +58

    Marco Ribeiro dublando Robert Downey Jr e Jim Carrey é um espetáculo também!! Parece que a voz nasceu pra os atores!

  • @marcelohenrique1351
    @marcelohenrique1351 2 роки тому +85

    Eu amo a dublagem brasileira.
    Hoje em dia nossos dubladores são reconhecidos graças a internet, isso ajudou bastante no trabalho deles. Merecem muito. 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @m.l3777
    @m.l3777 2 роки тому +40

    Esse Hugh Jackman é demais! Assisti essa entrevista e é muito emocionante

  • @EliseuZueiroBR
    @EliseuZueiroBR 2 роки тому +174

    Um fato curioso:
    O Dublador do Eddie Murphy foi elogiado pelo Eddie Murphy,considerando a mesma dublagem do filme: "Um tira da pesada"

  • @fracielebrito
    @fracielebrito 2 роки тому +40

    Sempre me emociono quando escuto a voz do Issac Bardavid nos filmes 😢❤ um dos maiores dubladores brasileiros
    Voz marcante

  • @miminascimento7345
    @miminascimento7345 2 роки тому +116

    A voz do Tom Holland é extremamente parecida com a do William Containfer. Por isso ele ficou tão feliz e nós brasileiros quase não notamos a diferença entre dublado e voz original

  • @mariaizabeldealvarenga3907
    @mariaizabeldealvarenga3907 2 роки тому +161

    Ñ só nossas dublagens como as piadinhas adaptadas à nossa realidade, São demais!!!O brasileiro tem um senso de humor incrível, digno do Zé Carioca!!!

  • @vitordiogo4018
    @vitordiogo4018 2 роки тому +427

    todas as dublagens são as melhores, os melhores dubladores estão no Brasil

    • @michellymartinspereira3124
      @michellymartinspereira3124 2 роки тому +13

      Mas o Hugh Jackman ficou tão emocionado em conhecer a voz brasileira, que qdo ele morreu o Hugh fez um post em homenagem. 🥰🥺

    • @kaiogabriel2274
      @kaiogabriel2274 2 роки тому +3

      No tem um dublador europeu Man ele dubla MT bem

  • @AuroSilva
    @AuroSilva Рік тому +4

    Muitas coisas nos orgulham quando falamos que somos brasileiros, mas acho que nossa dublagem é icônica. Queria muito deixar meus mais sinceros parabéns aos dubladores brasileiros. Vocês são diferenciados. Muitos de vocês realmente fazem os filmes melhores do que seus originais. Peço desculpas aos que gostam de filmes legendados, mas a dublagem brasileira é impecável. Fico triste quando um se vai, mas isso é causado, porque a dedicação e qualidade de nossos dubladores é única. Parabéns. De coração a todos esses profissionais apaixonados pelo que fazem e que nos fazem ficar apaixonados também.

  • @SrButtowski
    @SrButtowski 2 роки тому +117

    Simplesmente incrível A dublabem Brasileira é a melhor vídeo incrível parabéns ❤

  • @RafaelRocha-nj9bl
    @RafaelRocha-nj9bl 2 роки тому +77

    difícil vai ser ouvir a voz do Hugh Jackman diferente nos próximos filmes, por ser muito memorável, vai dar pra notar a diferença na hora!

    • @CartoonGeekOficial
      @CartoonGeekOficial  2 роки тому +5

      A voz dele aqui é muito iconica

    • @Max-kj7gf
      @Max-kj7gf 2 роки тому

      Se não me engano ele já se aposentou

    • @arlequinarose5024
      @arlequinarose5024 2 роки тому +1

      @@Max-kj7gf
      Infelizmente ele já morreu :(
      Acho q foi nesse ano.

    • @Max-kj7gf
      @Max-kj7gf 2 роки тому

      @@arlequinarose5024 não mn, o cara falou que vai ser difícil ouvir a voz do Hugh Jackman nós próximos filmes, sendo que o autor msm já se aposentou, ent não tem como ter uma dublagem nova pra ele já que ele não vai mais participar nas produções de filmes
      Já o dublador dele morreu esse ano

    • @fabricioseiffert743
      @fabricioseiffert743 2 роки тому

      Isaac só dublava Hugh como Wolverine. Nos outros filmes os dubladores eram diferentes.

  • @elsa6640
    @elsa6640 2 роки тому +111

    Era isso mesmo que eu queria ver eles vendo e reagindo a versão brasileira deles 🤗🤗😏😍

  • @California0407
    @California0407 2 роки тому +10

    Palavras não podem expressar o quanto eu sou APAIXONADAAA pela dublagem brasileira. Não sei nem explicar...

  • @jardinseconcretodegioliveira
    @jardinseconcretodegioliveira 2 роки тому +102

    Eu amo dublagem. Chorei litros quando o Issac Bardavid conheceu o Hugh Jackman.
    Sei lá mas eu acho que todo ator brasileiro deveria se dublar. O Rodrigo Santoro faz isso.
    Seria legal se todos os atores fizessem isso nos seus respectivos países (os estrangeiros).

    • @ONEPIECENOSTALGICO
      @ONEPIECENOSTALGICO 2 роки тому

      quais outros atores brasileiros se dublam la fora?

    • @jardinseconcretodegioliveira
      @jardinseconcretodegioliveira 2 роки тому

      @@ONEPIECENOSTALGICO achei sua pergunta desnecessária.

    • @KumokoFlamy
      @KumokoFlamy 2 роки тому

      @@jardinseconcretodegioliveira ?

    • @conhecimentobasico2024
      @conhecimentobasico2024 2 роки тому

      @@jardinseconcretodegioliveira porra, o cara te fez uma simples pergunta, responda ele mano. Pra que ser grosseiro desse jeito, por isso o país é essa merda...

  • @quandovcleroscomentarioseu9737
    @quandovcleroscomentarioseu9737 2 роки тому +323

    E uma pena que o dublador da voz do Wolverine já tenha falecido 🙁 difícil alguém com esse ton de voz

    • @AntonioCarlos-jv8sr
      @AntonioCarlos-jv8sr 2 роки тому +10

      a voz dele aprece muito com a de odin tbm nos filmes da marvel so n sei se e o dublado é o mesmo

    • @pablonadolny
      @pablonadolny 2 роки тому +5

      @@AntonioCarlos-jv8sr sim, é ele mesmo!

    • @ROBERVALBARRIO
      @ROBERVALBARRIO 2 роки тому +5

      Isaac estragou o wolverine para os outros dubladores ,nao vai ser mais a mesma coisa

    • @geovannacardosog.correia5254
      @geovannacardosog.correia5254 2 роки тому +1

      sim, sempre achei o tom de voz dele mt boa

    • @evandrodsm17
      @evandrodsm17 2 роки тому +1

      Esqueleto do Heman também.

  • @RyanGroovador
    @RyanGroovador 2 роки тому +79

    O Alexandre moreno é diferenciado, o cara é absurdo na dublagem.

    • @fernandocesar3268
      @fernandocesar3268 2 роки тому +1

      Alexandre, Manolo, Briggs Wendell, Barronne.... Estão no topo na minha opinião o que eles fazem é fantástico e recentemente vi uma franquia do Lisita que eu gostei muito.

    • @lelouch2973
      @lelouch2973 2 роки тому +1

      @@fernandocesar3268 Marco Ribeiro dublando o Robert Downey Jr (Homem de Ferro) é sensacional tbm

    • @negresco7790
      @negresco7790 2 роки тому

      @@fernandocesar3268 Barone é aquele da picanha invertida debaixo da terra né?

    • @fernandocesar3268
      @fernandocesar3268 2 роки тому

      @@negresco7790 Baronne é a Fernanda cara que dublou entre outras a Encantriz do Ben 10 (a partir de Força alien) e a Vampira do X Men Evolution sempre fazendo trabalhos ótimos mas a minha preferida sem dúvida é a Mavis de Hotel Transilvânia

    • @fernandocesar3268
      @fernandocesar3268 2 роки тому

      @@lelouch2973 Sim ele também é muito bom dublou bem na segunda voz do Michael Kyle.

  • @duhmelo123
    @duhmelo123 2 роки тому +13

    Brasil tem os melhores dubladores.... é um talento surreal

  • @GiiQuaiati
    @GiiQuaiati 2 роки тому +61

    Uma coisa muito bacana, é a reação do Hugh quando o Danilo pergunta se ele ouviu a voz br dele, e ele ja demonstra que gostaria de conhecer seu dublador, e fica "chateado" quando é um vídeo e nao o dublador, mas quando isaac entra, mano a reação dele é demais

  • @luisnascimento9610
    @luisnascimento9610 2 роки тому +110

    A voz do Sr Isaac, sempre achei uma das mais bacana do cinema e seriados, que me recorde ouvi e gostava das dublagens do final anos 70 e início de 80, no seriado a "super Máquina onde ele fazia a voz do computador do carro do detetive Maicon Night, não sabia que o Sr Isaac, havia partido🙏

  • @renaninaciobelo
    @renaninaciobelo 2 роки тому +279

    A do Adam Sandler (Alexandre Moreno) é muito marcante, principalmente para mim que sou fã de Cavaleiros do Zodíaco. Moreno dubla o cavaleiro de câncer na saga The Lost Canvas.

    • @Lunryx
      @Lunryx 2 роки тому +4

      Manigold 🥺🤲💖

    • @renaninaciobelo
      @renaninaciobelo 2 роки тому +1

      @@Lunryx exatamente. ❤️

    • @natali7360
      @natali7360 2 роки тому +5

      Ele dublou o Pernalonga véi, o PERNALONGA

    • @andreisouzabento7506
      @andreisouzabento7506 2 роки тому +4

      @@natali7360 Quê que ah velhinho?

    • @ironlillo
      @ironlillo 2 роки тому +2

      Goku tbm ficou mt melhor q o original

  • @t.a4051
    @t.a4051 2 роки тому +16

    Kkkkk. Adorei. Parabéns ao Danilo põe este destaque aos nossos maravilhosos dubladores e ao responsável por este vídeo.

  • @nofax96
    @nofax96 2 роки тому +80

    Novo aqui, mais como um amador da dublagem brasileira seu canal é extraordinário, simplesmente obgdo ❤️👌

  • @Bia-chan
    @Bia-chan 2 роки тому +26

    Esses encontros dos atores com os dubladores são tão emocionantes pra mim uma super fã da dublagem brasileira que eu até choro as vezes rsrs 🥲❤️

  • @lucas92
    @lucas92 2 роки тому +16

    Esse encontro de Hugh e Isaac me emocionou. Isaac parecia um senhor menino. Sempre admirei muito o artista que ele era. E que voz a de Isaac. Uma voz singular.

  • @miriaaguiar
    @miriaaguiar 2 роки тому +13

    A dublagem brasileira é muito foda, né? Que lindo ver isso! Eu jamais conseguiria assistir Chaves no original. A graça é no português com essas dublagens memoráveis!

  • @Kuun0
    @Kuun0 2 роки тому +68

    A do Kiko, Bob Esponja e do Adam dá até uma emocionada. Sem dúvidas, umas das melhores dublagens do Brasil 🤧

  • @plansh0332
    @plansh0332 2 роки тому +78

    O Adam Sandler não existe sem essa voz, pra mim é a melhor dublagem

  • @igorstorino3848
    @igorstorino3848 2 роки тому +86

    A do Ed Murphy é insuperável. Aquele filme, "O rapto do menino dourado", ele no aeroporto falando: "Olha que sorriso... mas esse sorriso.... me cativa! Que sorriso! Aí no final, ele grita: VIVA O NEPALLLL!!!! NEPALLL!!!" auhuaheuhauehauehauheuaheuhaeuhauehauheuaheuaheuhauehauheuaheuhaeuhauehauheuaheuhaeuhauheauheuaheuhaeuhaeuhauehauheua

    • @grazisegantin288
      @grazisegantin288 2 роки тому +4

      Dublando o burro do Shrek TB é sensacional, aquela cena dele depois q toma a poção e acha q vai morrer hahahah

  • @nacksonholtz7161
    @nacksonholtz7161 2 роки тому +5

    o brasileiro nasceu pra dublar filmes, series... o Isaac pra mim é inesquecível, eu lembro da serie animada com a voz, eu só assistir os x-men por causa da dublagem dele.... sei la, tem muitas dublagens marcantes dele e de outros!
    Parabéns pelo video!

  • @evanilsonsilva7385
    @evanilsonsilva7385 2 роки тому +45

    Não tem como, a dublagem brasileira é a melhor do mundo ❤🇧🇷

  • @MariaDoCarmo-yf6so
    @MariaDoCarmo-yf6so 2 роки тому +28

    EU SINCERAMENTE AMO A DUBLAGEM BRASILEIRA, NÃO TEM IGUAL, AMOOOOOOOOO

  • @cristianogomes1155
    @cristianogomes1155 2 роки тому +16

    É impressionante como a tonalidade da voz do dubler do tom holand é idêntica a dele, por isso ele até brincou lá no programa do Danilo, falando "eu nem sabia q falava português tão bem

  • @Alvesbeauty
    @Alvesbeauty 11 місяців тому +2

    Gente, o jeito como o ator que interpreta Wolverine demonstra respeito pelo seu dublador é simplesmente perfeito! Digno de aplausos!

  • @faria8090
    @faria8090 2 роки тому +30

    O que é fato! Os dubladores brasileiros são espetaculares! Sendo em filmes, documentários ou desenhos infantis eles fazem um trabalho de altíssima qualidade! Nós brasileiros somos privilegiados!

  • @Matheuz788
    @Matheuz788 2 роки тому +112

    Danilo Gentili é simplesmente o melhor, O MELHOR apresentador do país, o cara consegue entrevistar da garota de programa ao irmão do "imperador" do Brasil, o cara é foda demais.

  • @Alicedudadudu
    @Alicedudadudu 2 роки тому +55

    Isso só prova o quanto a dublagem brasileira é uma das melhores do mundo..... Luiz Feier Mota ( Stallone), Alexandre moreno (Adam Sandler).... Mario Jorge Andrade(Eddy Murphy- John Travolta e do Burro)... Garcia Jr( he-man e exterminador, Harrison ford). Cecília Lemes (Chiquinha), Márcio Seixas(Sean Connery), Márcio Simões (Samuel L Jackson, Will Smith, Alec Baldwin, etc). Wendel Bezerra( Bob Esponja, Goku e the Batman), Júlio Chaves( Tommy Lee Jones, mel Gibson), Newton da Mata(Bruce Willis, Lion de Thundercats e Gene Wilder)....tantos outros....Sem esquecer os saudosos Orlando Drummond(Scooby Doo) Mario Monjardim(salsicha e tbm Gente Wilder) e Samuel Bardavid(Logan). Ficaria o dia todos falando nomes...São vozes que se eternizaram.

    • @vandecorio
      @vandecorio 2 роки тому +2

      Eu nunca gostei de Assistir meus filmes dublados, apenas coloco legenda para alguma eventual dúvida de Tradução pois acho melhor ouvir a voz original dos próprios atores,mais olhando essa comparação feita com as vozes dubladas e as originais notei Qe eu prefiro Um milhão de vezes ouvir eles dublando pois parecem Qe os dubladores são tão envoltos dos personagens Qe acabam marcando com suas excelentes vozes apesar de eles não serem imitadores da voz original eles recriam uma voz Qe vai muito além da original com corpo e Alma em entoando em nossos frágeis corações...Qe a força estejam com Vcs 🖖⚔️🛡️

    • @fabianifigueira
      @fabianifigueira 2 роки тому

      pra mim depende muito de qual versão eu vi primeiro, tipo o Goku, eu não consigo tankar a voz dele em japonês, é como se a voz estivesse errada, sei lá, a voz do Wendel ficou tão perfeita pro Goku que não consigo ouvir outra voz nele... por isso muita gente pega birrinha com dublado, escuta o legendado primeiro, se acostuma com aquela voz, daí em português a voz não é a mesma, as vezes não é nem parecida, por isso a estranheza.

  • @polianearaujo
    @polianearaujo Рік тому +2

    A dublagem brasileira é muito maravilhosa msm... são muito talentosos nossos dubladores ❤❤👏👏👏👏👏

  • @albertovinicio123
    @albertovinicio123 2 роки тому +718

    Amo a voz do Terry Crews como Julius no Todo mundo odeia o Chris que é feita pelo Gutemberg Barros. Simplesmente fenomenal. E justamente por isso acho estúpido aquela discussão de "representatividade na dublagem", dublador é voz, e, voz não depende de etnia nem cor.

    • @pedroh.silvarocha5084
      @pedroh.silvarocha5084 2 роки тому +52

      a voz do Terry em Todo Mundo Odeia o Chris ficou tão boa que eu até estranhei quando fui assistir B99

    • @_.itsnivea
      @_.itsnivea 2 роки тому +26

      @@pedroh.silvarocha5084 eu assisti b99 legendado (a única série q eu vi assim) justamente pq não conseguia ver o Terry falando português com outra voz, é muito estranho kkkkk

    • @pudimdepudim3447
      @pudimdepudim3447 2 роки тому +8

      Gosto da dublagem de B99, todo mundo odeia o Chris e As branquelas. Acho que só simpatizo muito com o Terry.

    • @viniciusvalois2634
      @viniciusvalois2634 2 роки тому +6

      Gutemberg Barros num supermercado: "você acabou de poupar 22 centavos de macarrão!"

    • @nathanjogajogos4426
      @nathanjogajogos4426 2 роки тому +4

      ROCHELEEEEEEEEEEEE VOCÊ DESPERDIÇOU 2 CENTAVOS EM LEITE

  • @marimiarelli
    @marimiarelli 2 роки тому +90

    Gente que sensacional 🤩, na minha opinião as vozes dubladas são as melhores que o original kkkkkk.

  • @sculturaemmaos5366
    @sculturaemmaos5366 2 роки тому +30

    A dublagem do Jerry Lewis, fantástica, incomparável, o saudoso dublador Nelson Batista.

  • @channelmchp
    @channelmchp 2 роки тому +13

    A risada do Mario Jorge no Professor Aloprado é algo perversamente talentosa. Eu já vi a cena dublada e a original, a dublada consegue cativar de um jeito inexplicável

  • @GabiS865
    @GabiS865 2 роки тому +183

    Brasil é cheio de problemas mas se tem uma coisa que aqui é muito bem feita é a dublagem. Onde em muitos casos, é melhor que a voz do ator/personagem.

  • @wandson01games
    @wandson01games 2 роки тому +33

    As dublagens do nosso país é incrível!🤩🤩❤

  • @andresa_nunesx
    @andresa_nunesx 2 роки тому +31

    Aaaahhhh os dubladores deveriam ter mais credibilidade. São incríveis!

  • @samylle
    @samylle 2 роки тому +11

    Que perfeição o encontro do Kiko e seu dublador 😂😍 o próximo também é mata as, ainda nem vi no vídeo em questão, mas já vi em uns vídeos aleatórios

  • @misslalala1102
    @misslalala1102 2 роки тому +40

    Outra dublagem mto marcante aí é a de Homer Simpson. Tem um encontro do dublador mais antigo (Waldyr Santana) e o mais novo (Carlos Alberto). Eu tava assistindo a novela "O Salvador da Pátria (1988)" e Waldyr fazia um personagem lá chamado Neco Carranca. Ele tinha poucas falas no inicio, por isso levou uns 2 dias pra eu sacar, mas quando ele falou por mais tempo eu disse "mano, esse cara só pode ser Homer!" e era ele mesmo kkk descanse em paz, guerreiro!!

  • @wanessa1464
    @wanessa1464 2 роки тому +163

    a do tom holland pelo amor é idêntica e a do adam é tão foda que n da pra ouvir ele falando de vdd sem dublador

  • @user-1925
    @user-1925 2 роки тому +27

    Video incrível cara,parabéns pelo trabalho,concerteza você deve tá lembrando de mim,você é ums dos youtubers que eu mais gosto é queria muito te conhecer pessoalmente,seus vídeos transmitem alegria pra quem assiste,principalmente pra mim,momentos difíceis eu passei,mais você ta me ajudando muito,obrigado por alegra meus dias⚘

  • @nandaghiggi
    @nandaghiggi 2 роки тому +15

    Acho as dublagens do Woody e do Buzz Lightyear icônicas! Alguns personagens como o Sr Cabeça de batata, do Rex e dos ETzinhos tbm são ótimas. "O Gaaarra"

  • @zeliaregina5090
    @zeliaregina5090 2 роки тому +15

    a recepção amável que Hugh Jackman se apresentou ao inesquecível Isaac Bardavid, foi lindaaaa, mais amo esses dois feras, que voz linda tinha nosso dublador querido , saudades 😭❤

  • @leoanderson9364
    @leoanderson9364 2 роки тому +41

    Não tem pra ninguém as dublagens brasileiras são as melhores de todo o mundo... É um património Nacional

  • @seriesimsmachinimas
    @seriesimsmachinimas 2 роки тому +15

    A voz do quico sem dúvidas é muito única! ❤️

  • @jefersonjosedebrida1451
    @jefersonjosedebrida1451 2 роки тому +42

    A voz do Wolverine em português combina mais com o personagem que original

  • @maitemiranda0929
    @maitemiranda0929 2 роки тому +40

    Outra que gostou muito da sua voz em português, foi a Gaby Spanic, em a Usurpadora. Não só da voz, mas também do tema de abertura, cantado por Paulo Ricardo na primeira exibição.

  • @AMDivulga
    @AMDivulga 2 роки тому +11

    Conteúdo muito bom, parabéns! Principalmente por valorizar esses profissionais incríveis que muitas vezes ficam no anonimato.

  • @SrButtowski
    @SrButtowski 2 роки тому +21

    Todas são incríveis mais do Kiko e do adam são muito engraçadas kkkk muito boa

  • @amb_def
    @amb_def 11 місяців тому +1

    2:39 esse encontro foi icônico e inesquecível! Assim como Wolverine. Foi muito emocionante!