من جزيرة سيوة بمصر تحية اجلال لاخواننا الامازيغ في جنوب الجزائر و في كل شمال افريقيا ،حفظكم الله أغنية رائعة و جميلة جدا ،لن راقي و ندمسيقى حلوة حلاوة اهلها دمتم في رعاية الله و خفظه
Greetings from Russia! One person advised me to listen to this song, saying that it is a hymn of love, which it is impossible not to fall in love with. He was right! It's a beautiful song! So deep and sensual. Thanks!
كل الإبداع الجمال الرقي و التنوع في اللغة و الثقافة و التاريخ الأمازيغي في الجزائر هناك من يشكك حتى في وجودها. وهو لا يدرك أنها تسكننا جميعا مهما ادعى المتعصبون غير ذلك.
انه الجهل وما ادراك ما الجهل عدو الانسانية . ستحن قلوبهم يوما ما وسيعودون لأصلهم وتاريخ اجدادهم الاحرار. لن ترضي عنكم الشعوب الاخري . تحيا الامة الأمازغية مهد الانسانية والحضارة.
@Titov korsec لذلك نتغنى بالأرض التي خلقنا الله منها.... التغنى بالأرض هو كالتشبث باصل الإنسان الذي هو التراب.......... فنوعا ما.. حب الأرض و التغني بها عبادة..... و كل شيء هو مُلك للملك الجبار الخالق المبدع... و نحن له ملسمون و به مؤمنون
من وهران متابعكم من زمان و فخور بكم و تمنغاست عاصمة الفن ... تينيري تخليكم تبدعون في كل شيئ برافو تمنيت بلادنا تهتم بهذا النوع من الفن و لكن للاسف ركم تشوفو التهميش و تضيع طاقاتنا و احلامنا ...كلنا سواء 😔😔🇩🇿 بصح نبغو هذه الارض و نعشقو ترابها و منخلوش الفرقة تدخل بيناتنا 🙏🇩🇿💪
@@youcefbelkhir4657 واش راك تخلط التوارق كاين في خمس دول لا اكثر الجزائر مالي ليبيا النيجر بوركينافاسو و من يقول لك انني ترقي من بلد آخر فهو كاذب و هذا الاقاع تلقاه في هاذ الخمس دول فقط و اغلب الفرق الموسيقية الترقية المعروفة عاليميا من الجزائر و مالي فقط
Déki Sallam, Khalid! Bravo! Mes compliments! T'es un vrai poête, un qui arrive à écrire en un main pleine de mots seulement que les frontières et les douaniers il s'en fout parfaitement car son méhari sait prendre des chemins où les forces de l'état avec leurs bagnoles ne réussiront jamais à passer ;-) ... Bien fait! J'adore, "mon pays est le Nord d'Afrique" même étant plustôt le type prosaique moi-même, toi, in cha Illah, t'as le potentiel d'un vrai poête, mon frère! I ga daghwan Isa al Baraka!
Je suis fier d'etre Amazigh , Mon Dieu nous sommes un peuple unique , nous avons resté à toutes les tentative et nous avons reussi tous à surmonter les difficultés
@@mohamedcamara5590 les amazigh sont tellement vieux sur se continent que nos couleurs de peaux en changer . Mais notre langue et culture est rester dans nos cœurs et nos âmes. Tanmirth
@@mohamedcamara5590 c'est les amazighs du sud Algérien ( les terguis) normal qu'il soit mattes , bruns ou brun foncés. C'est plutot les kabyles qui sont les plus clairs de peau. Les chawis et Mozabites sont mattes de peau à brun. D'une manière generale.....!! Bonne ecoute !!
Déki Sallam, Can! Well I think that you are not alone... ;-) In fact, that's the effect of being married... Addiction! No one of the older guys tells you about the addictive potential of a young lady before the marriage. If after the wedding you ask them why they didn't warn you, they grin and ask back if you would take another decision, now as you know how men are domesticated... ;-) Ok, me too, I admit that I love to be domesticated, especially by love. This song is a real hymn on a loving spouse! That's why we all love it, cuz we love our spouses... ;-) I ga daghwan Isa al Baraka!
I m Algerian Amazigh from north I love this song ,I m proud of what you doing This song tells everything About The land of Imazighen Thanks Algeria ,Morroco,Tunisia , Lybia,Canary island ⴰⵣⵓⵏ ⵢⵏⴰⵓⵃ ⴹⵉⴰⵎⴰ
Déki Sallam, Phoron! En plus ce que tu n'as pas écris, mais que tu as pensé si tu admettais la vérité, c'est que cette chanson raconte non seulement du pays, mais surtout de l'amour de ton épouse qui te donne la persévérance de vouloir survivre n'importe quel Khamsoun pour pouvoir la revoir ... Tu peut être n'importe où dans le monde entier, mais ta patrie, en vérité c'est ta targuiya qui attend ardemment ton retour et c'est pour ne pas la décevoir que les hommes tiennent le coup même quand ils n'ont plus de forces, même quand ils sont malades et désséchés par la dysenterie et complêtement perdus, c'est cet amour qui veut absolument survivre pour rentrer et la revoir... Est-ce que j'ai raison ou est-ce que c'est la vérité? ;-) Si on serait d'accord pour admettre la vérité, c'est l'amour des jeunes épouses que Dieu utilise pour nous créer, c'est l'amour de nos Mamans qui en tant que bébés nous allaite quand nous avons soif, c'est l'amour de Maman qui nous soigne quand nous sommes malades, c'est l'amour de Maman qui nous encourage quand l'école devient insupportable, c'est l'amour de nos épouses qui nous calmes de nos escapades de jeunets, c'est l'amour de nos épouses qui fait de nous des pères de famille, c'est l'amour de nos épouses qui nous porte dans la détresse et dans le plus profond pétrin, c'est l'amour de nos épouses qui fait grandir nos fils en bonne santé, c'est l'amour de nos épouses qui nous fait revenir de n'importe quel lieu désert, salé, sale ou hostile, et même du niouf, c'est l'amour de nos épouses qui nos donne les forces de ne pas lâcher la corde quand on n'a plus de forces, c'est l'amour de nos épouses qui nous empêche de laisser tomber le moral dans les difficultés de la vie, c'est l'amour de nos épouses qui nous soigne quand nous sommes malades et c'est l'amour de nos épouses qui va organiser nos pompes funèbres si Dieu le veut. Bref, sans l'amour des dames, qui sommes nous? Pas plus que des petits fennecs qui survivent en volant les vivres des autres j'usqu'au jour où ils se font pincer et finissent sur le feu du camp avec le méchoui de gazelle... Je dirais même plus: C'est par l'amour de Dieu que nous sommes crées et c'est par l'amour des dames que Ses créations sont envoyés sur terre et c'est par cet amour que nous vivons! Nos vies commencent par l'amour des dames et sont nourris et soutenues par cet amour j'usqu'au jour où nous mourrons! Vive l'amour! Vivent nos épouses! I ga daghwan Isa al baraka!
الجزائر 🇩🇿 الجميلة الغنية بالطبيعة والتنوع الثقافي ماشاء الله عليك 🥰🇩🇿 يابلادي ربي يحفظك من أشرار تحيا الجزائر ربي الشهداء الاحرار الشجعان المرابطين 🇩🇿🇵🇸🇩🇿🇵🇸
Cette chanson est magnifique je ne comprends pas les paroles mais elle réveille de beaux sentiments en moi: émotion, paix,... Garder la beauté de votre âme elle rends cette chanson magnifique
id islegh (when i hear) when i hear a conversation about love it reminds of days spent in confusion. your love inhabits my soul it flows in my veins, like an illness that accompanies my thoughts. time rubs out many things that live in the soul. if you suffer, just remember that many days remain ahead of you. id islegh id islegh i-màjràd ijan ijan fàl tàrha ad iktogh ichilan iyyàd nija a wen nizwan tarha- nam tizzagh dàgh-iman tigla dàgh imijyan tàqqalahi turhinna tidawàt id inizjam itmis àzzàman a àjjeen ihan iman kounten tasninad illan-t data-k ichilan Inghayi amarg ntmazirt ino!
Déki Sallam, Bellkiss! Mon frère, c'est bien un hymne à ce qui nous donne les forces de survivre les situations les plus douloureuses et les plus dangeureuses: L'amour de nos épouses! "Quand tu souffres, souviens toi de beaucoup de jours en face de toi." Parce que ce seront des jours où tu pourras plonger ton regard dans les yeux insondables de ton épouse qui sait lire les tiens comme un livre mais cela ne t'éffraye pas du tout, car elle lis tes pensées dans tes yeux par son amour infini. C'est pour cela que les hommes préfèrent souffrir et survivre que de simplement se laisser aller et mourir dans le danger qu'ils affrontent. C'est pour la revoir en rentrant, pour revoir ses yeux infiniment profonds ... ;-) Mes compliments pour ta traduction, mon frère! Al Gahr Adjènne! I ga daghwan Isa al Baraka!
Déki Sallam, Ahmedomar! Au fond cette chanson est un Hymne sur l'amour féminin, cet amour dont Dieu s'est servi pour nous créer, pour nous faire naitre, c'est cet amour qui nous a allaité quand nous avions eu soif, c'est cet amour qui nous a soignés quand nous étions malades, qui nous a donné courage quand les choses allaient mal à l'école, c'est cet amour féminin qui nous a accompagné pendant toute notre enfance j'usqu'à ce que nous avions dépassé celle qui a souffert par amour pour nous faire arriver sur terre. C'est un hymne sur l'amour de nos épouse qui nous ont domestiqués par ce seul moyen: leur amour!
@@adnanameflah8771 يدسليغ ايمجران ايجان جان فلطرها معنى: حين اسمع الحب صار مزح ايدكتوغ ايشلان ياضنجا وينزون معنى: أاسف على الايام التي ضاعت في حب ليس من نصيبي ايتماس يا زمن ياجين هانيمان معنى: مهما عشنا زمن مليئ بالخيانة قوتي سسنينار لتتا ايشيلان معنى: الا انني اتذكر اللحظات الجميلة التي مرت علينا في تلك الايام ترهنم تزغ دغمان تقلا دغدكيان حبيبتي لماذا تركتيني واختفيتي مثل السراب قلاهي تورهنا ايدوا تكنزجام معنى: اتمنى ان تعودي ونحب بعضنا مثلما كنا
@@anabelmayli8827 ماذا تقصدين بانتم ؟ من يريد اقصائكم هو المستعمر الفرنسي الذي قسم هذه الخرائط على دويلات ولم يمنحكم دُويلة كباقي أشباه الدول . قبل المستعمر كان العرب والبربر والزنوج بكل أطيافهم يعيشون في سلام لكلٍ منطقته وله كامل السيادة عليها . ولا شك أنه كانت تنشأ مناوشات وحروب هنا وهناك لكنها كانت محدودة والحياة كانت تسير قبل مجيئ المستعمر كنتم أسياد الصحراء .
Déki Sallam, Phoron! Juste un petit truc pour tes connaissances de la langue anglaise: Le verbe être existe en anglais aussi dans la première forme du singulier et c'est juste deux lettres: am ... Donc ce serait "I am Algerian Amazigh." et "I am proud of..." En outre, eh bien, oui, t'as raison, cette chanson là est "la" chanson du coeur car c'est au fond une chanson d'amour qui valorise l'amour d'une épouse qui attend ton retour du goumier des salières. C'est cet amour qui au fond nous tient tous en vie depuis notre création, à la naissance et durant notre temps de bébés et durant toute notre enfance, c'est cet amour de nos mères et plus tard de nos épouses qui nous donne la force de survivre les pires situations pour seulement un seul but: Revenir et la revoir et lui regarder profondément dans ses yeux pleins d'amour... I ga daghwan Isa al baraka!
Ça faisait un an que je cherchais cette chanson , en un an tant se chose ont changé, en un an j'ai perdu tant de choses , tant de proches , une amie chère, une tante que j'aimais fort , beaucoup de joie se vivre , une réputation, un sentiment de confiance et de paix , en un an tout peut changé, j'aurais tant aimé revenir en arrière et ne jamais monter cet avion , j'aurais aimé que ça se passe différemment Mais tout arrive pour une raison donc on s'accroche
Un an après ce commentaire , je réécoute cette chanson et des larmes chaudes coulent le long de mes joues , est ce que je serais heureuse a nouveau ? Cela me tarde
La traduction en français : Quand j'entends une conversation sur l'amour, cela me rappelle des jours passés dans la confusion. Ton amour insolite mon âme, il coule dans mes pensées. Le temps efface beaucoup de choses qui vivent dans l'âme. Si vous souffrez, souvenez-vous que de nombreux jours vous attendent.
Déki Sallam, Mohamed! Rassure toi, t'es pas le seul... ;-) Et ce texte rend parfaitement la vérité en plus! C'est bien vrai que c'est par l'amour que nous vivons, par l'amour de nos mères d'abord et par l'amour de nos épouses ensuite. Sans elles, qui sommes nous? ... Cette chanson est pour moi un hymne de reconnaissance à l'amour des dames, cet amour qui nous tient en vie tout le long de la vie! I ga daghwan Isa al Baraka!
من جزيرة سيوة بمصر
تحية اجلال لاخواننا الامازيغ في جنوب الجزائر و في كل شمال افريقيا ،حفظكم الله
أغنية رائعة و جميلة جدا ،لن راقي و ندمسيقى حلوة حلاوة اهلها دمتم في رعاية الله و خفظه
حتى واحة سيوة فيها امازيغ
حييت اخي العزيز ودمتم انتم وامه الاسلام في رعايه الله وحفظه
@@zenanikarima6234
نعم ايتها الاخت فيها امازيغ
Tenghayaken taaravt
تكلم لغتك يالمستعرب
@@לונאשהקבילי
انت استعملت الحروف العبريه ومن ثمه الاتينيه واخيرا العربيه
يمكن ان نعرف ايها هو يعبر عن لغه الام عندك
الناس احرار فيما يستعملون من لعه
Im from Senegal,this Music goes straight to my heart,caresses my soul.I love the Touareg culture ,music and the mythical Sahara.
Greetings from Russia!
One person advised me to listen to this song, saying that it is a hymn of love, which it is impossible not to fall in love with. He was right! It's a beautiful song! So deep and sensual. Thanks!
Greetings from Algeria ✊✊
123 viva poutine and Russia man from algeria
123 viva Russia and Poutine I love also Russia
Agreed from Serbia
كل الإبداع الجمال الرقي و التنوع في اللغة و الثقافة و التاريخ الأمازيغي في الجزائر هناك من يشكك حتى في وجودها. وهو لا يدرك أنها تسكننا جميعا مهما ادعى المتعصبون غير ذلك.
انه الجهل وما ادراك ما الجهل عدو الانسانية .
ستحن قلوبهم يوما ما وسيعودون لأصلهم وتاريخ اجدادهم الاحرار.
لن ترضي عنكم الشعوب الاخري .
تحيا الامة الأمازغية مهد الانسانية والحضارة.
@Titov korsec لذلك نتغنى بالأرض التي خلقنا الله منها.... التغنى بالأرض هو كالتشبث باصل الإنسان الذي هو التراب.......... فنوعا ما.. حب الأرض و التغني بها عبادة..... و كل شيء هو مُلك للملك الجبار الخالق المبدع... و نحن له ملسمون و به مؤمنون
Very happy to see north African know now thy are AMAZIGH not Arab
Je suis chinois,mais j'aime trop cette musique de l'amour❤.À Djanet,17/07/2024.
تحية من امازيغ تونس وشمال افريقيا كلنا بربر بني دم واحد ولسنا عرب ❤✌
ازول اقما من امازيغ الجزائر ⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣ
Je suis un American. J'aime votre musique!😊💓👏👏👏
You are welcome 💓
thank you so much. there are a lot of people who don't know this amazing art (hear"نكلغ الزمن "it's the best)
يسجد للمرأة قبل و بعد ألاه
ua-cam.com/video/tovQdyO30BA/v-deo.html
ua-cam.com/video/r69nsxvLFJA/v-deo.html
ua-cam.com/video/hZl4Zt097nQ/v-deo.html
Daccord il ya un American qui ecrit en francais
مغربي قد مر من هنا.
لكم حب كبير اهل الجزائر.شكرا على هذا الفن
😍🥰
Je suis amazigh mon pays c'est le Maroc, tous les amazighs du monde se sont les bienvenus chez nous à agadir le sud de Maroc.
Je suis Amazigh Algerien
J aime mes frere Amazigh Morocain
Déki Sallam, Nord! Merci de tout coeur pour l'invitation! As-tu déjà été à Tarhaghalte?
I ga daghwan Isa al baraka!
You are a true Amazigh ,ton hospitality le montre.i love you brother or sister wherever you are
Azul agma de djurdjura ''' ⴰⵣⵓⵍ ⴼⴻⵍⴰⵡⴻⵏ ayathma imazighine ⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣ
انا من اليمن حبيت الاغنية قمة الروعة تسلمواااااا.
Juste, il ne faut pas penser que les Amazighs sont du Yémen.
شكرآ ايها الأخ العربي ''' نحن من شمال أفريقيا امازيغ
من اكثر الاغني تعبير عن هدواء وسكينة في أرض التوارق ♓💙
From Algeria. Tres beau rythme. Que Dieu te garde petit. 10.000 fois mieux que les degeneres de l,eurovision 2024 !!
انا من المغرب 🇲🇦 العروق امازيغية عندما سمعت هاده الاغنية والله اصبحت في عالم اخر لم اعرف ما حدث
العروق الامزيغية الجزائرية 🇩🇿❤
من وهران متابعكم من زمان و فخور بكم و تمنغاست عاصمة الفن ... تينيري تخليكم تبدعون في كل شيئ برافو تمنيت بلادنا تهتم بهذا النوع من الفن و لكن للاسف ركم تشوفو التهميش و تضيع طاقاتنا و احلامنا ...كلنا سواء 😔😔🇩🇿 بصح نبغو هذه الارض و نعشقو ترابها و منخلوش الفرقة تدخل بيناتنا 🙏🇩🇿💪
انا من وهران واعشق توارق واموت في هدي اغنية تحيا الجزاير بكل تنوعها الثقافي
وين التنوع ؟ هذي جزائر امزيغية
تحبون قول تنوعها لادخال العربوب بيننا في دزير؟
@@robesberbere4269 وانت يا عنصري ول عنصرية مالك تاكل في روحك عيب عليك
@@robesberbere4269 توارق احسن منكم وهم الاصل
@@robesberbere4269 سلام انا تارڨي لا للفتنة
@@banbellaasin1373
ترڨي ولا مش ترڨي اش دخلي فيك
اغنية جمييييلة
ايقاع رائع
من السودان تحيه طيبة للجزائر ❤️
ammar abayazied rvc
ammar abayazied
تحية امازغية
بحس انو السلم قريب للموسيقي السودانية… تحياتي ليكم من سوداني محب لفن الامازيق و التوارق
معروف عن قوافل الطوارق انها كانت لها تبادلات تجاريه مع السودان..وبحكم الشعبين مسلمين...اكيد انه كانت فيه تزاوج وتخالط وتاثيرات ثقافيه
موسيقى افرقية من جيبوتي و إثيوبيا و صومال و سودان مصر ليبيا نجر بوركينافاسو مالي موريتانيا مغرب الجزائر نفس الاقاع
@@youcefbelkhir4657 واش راك تخلط التوارق كاين في خمس دول لا اكثر الجزائر مالي ليبيا النيجر بوركينافاسو و من يقول لك انني ترقي من بلد آخر فهو كاذب و هذا الاقاع تلقاه في هاذ الخمس دول فقط و اغلب الفرق الموسيقية الترقية المعروفة عاليميا من الجزائر و مالي فقط
@@avaavasalah1141 أن لم اقول انه ترقي فقط اسمع موسيقى تتشابه
@@avaavasalah1141 يتكلم عن الميزان الموسيقى اخي و ليس العرق الميزان مشابه للسودان إثيوبيا و جنوب شرق المغرب
#Je suis Amazigh Kabyle Algerien I support my people from where I am
Assa Azka Tamazight Tla #1 .. Good job Nice song
Assa à Zeka thamazirt the la, the la…
Traduction. En thamazirt variante kabyle-- aujourd’hui, et demain thamazirt sera là, sera là !
Je suis amazigh mon pays est Nord d'Afrique ❤
tous le nord ouest de l Afrique est amazigh mon frère
Me too 😍
Nice to meet you my brother
Y est . ..!
Déki Sallam, Khalid! Bravo! Mes compliments!
T'es un vrai poête, un qui arrive à écrire en un main pleine de mots seulement que les frontières et les douaniers il s'en fout parfaitement car son méhari sait prendre des chemins où les forces de l'état avec leurs bagnoles ne réussiront jamais à passer ;-) ...
Bien fait!
J'adore, "mon pays est le Nord d'Afrique" même étant plustôt le type prosaique moi-même, toi, in cha Illah, t'as le potentiel d'un vrai poête, mon frère!
I ga daghwan Isa al Baraka!
أنا امازيغي من جبال الاطلس المغرب وتحية لكل امازيغ شمال افريقيا
Je suis fier d'etre Amazigh , Mon Dieu nous sommes un peuple unique , nous avons resté à toutes les tentative et nous avons reussi tous à surmonter les difficultés
Les habits qu'ils portent ressemblent plus a Des habits Africains que Amazigh. Je pensais que les Amazigh sont blancs.
@@mohamedcamara5590 les amazigh sont tellement vieux sur se continent que nos couleurs de peaux en changer . Mais notre langue et culture est rester dans nos cœurs et nos âmes. Tanmirth
@@timtimether9848 je vois. mes grands parents sont des Berbers aussi mais ils ont quitter pour l'Afrique noire il y a des siecles.
@@mohamedcamara5590 c'est les amazighs du sud Algérien ( les terguis) normal qu'il soit mattes , bruns ou brun foncés. C'est plutot les kabyles qui sont les plus clairs de peau. Les chawis et Mozabites sont mattes de peau à brun. D'une manière generale.....!! Bonne ecoute !!
@@hanannona3643 merci
Sa fait plus d'un an que je cherchais ce son j'en ai presque les larmes au yeux !!
c'est vrai! cette chanson elle touche le coeur
However you didn't find it ,it would find you 😌
Tu sais que le play boy signifie quoi !!
Attention, cette chanson c’est une drogue dure si on accroche alors tu ne peux plus t’en défaire. C ´est de la bonne
When i hear thes song it take me to sweet dreams so lovly song so good memoreas
Y ou welcom
@@HakoKhali 👏🏻
Kkk(
Déki Sallam, Can! Well I think that you are not alone... ;-)
In fact, that's the effect of being married... Addiction!
No one of the older guys tells you about the addictive potential of a young lady before the marriage.
If after the wedding you ask them why they didn't warn you, they grin and ask back if you would take another decision, now as you know how men are domesticated... ;-)
Ok, me too, I admit that I love to be domesticated, especially by love.
This song is a real hymn on a loving spouse!
That's why we all love it, cuz we love our spouses... ;-)
I ga daghwan Isa al Baraka!
much love to my people . greating from sudan . keep us in your songs and your prayers . one love
Azul d'un kabyle d'Alger. Sublime. Tanmirt et bonne continuation
I m Algerian Amazigh from north I love this song ,I m proud of what you doing
This song tells everything
About The land of Imazighen
Thanks
Algeria ,Morroco,Tunisia , Lybia,Canary island
ⴰⵣⵓⵏ ⵢⵏⴰⵓⵃ ⴹⵉⴰⵎⴰ
Déki Sallam, Phoron!
En plus ce que tu n'as pas écris, mais que tu as pensé si tu admettais la vérité, c'est que cette chanson raconte non seulement du pays, mais surtout de l'amour de ton épouse qui te donne la persévérance de vouloir survivre n'importe quel Khamsoun pour pouvoir la revoir ...
Tu peut être n'importe où dans le monde entier, mais ta patrie, en vérité c'est ta targuiya qui attend ardemment ton retour et c'est pour ne pas la décevoir que les hommes tiennent le coup même quand ils n'ont plus de forces, même quand ils sont malades et désséchés par la dysenterie et complêtement perdus, c'est cet amour qui veut absolument survivre pour rentrer et la revoir...
Est-ce que j'ai raison ou est-ce que c'est la vérité? ;-)
Si on serait d'accord pour admettre la vérité, c'est l'amour des jeunes épouses que Dieu utilise pour nous créer, c'est l'amour de nos Mamans qui en tant que bébés nous allaite quand nous avons soif, c'est l'amour de Maman qui nous soigne quand nous sommes malades, c'est l'amour de Maman qui nous encourage quand l'école devient insupportable, c'est l'amour de nos épouses qui nous calmes de nos escapades de jeunets, c'est l'amour de nos épouses qui fait de nous des pères de famille, c'est l'amour de nos épouses qui nous porte dans la détresse et dans le plus profond pétrin, c'est l'amour de nos épouses qui fait grandir nos fils en bonne santé, c'est l'amour de nos épouses qui nous fait revenir de n'importe quel lieu désert, salé, sale ou hostile, et même du niouf, c'est l'amour de nos épouses qui nos donne les forces de ne pas lâcher la corde quand on n'a plus de forces, c'est l'amour de nos épouses qui nous empêche de laisser tomber le moral dans les difficultés de la vie, c'est l'amour de nos épouses qui nous soigne quand nous sommes malades et c'est l'amour de nos épouses qui va organiser nos pompes funèbres si Dieu le veut.
Bref, sans l'amour des dames, qui sommes nous?
Pas plus que des petits fennecs qui survivent en volant les vivres des autres j'usqu'au jour où ils se font pincer et finissent sur le feu du camp avec le méchoui de gazelle...
Je dirais même plus:
C'est par l'amour de Dieu que nous sommes crées et c'est par l'amour des dames que Ses créations sont envoyés sur terre et c'est par cet amour que nous vivons!
Nos vies commencent par l'amour des dames et sont nourris et soutenues par cet amour j'usqu'au jour où nous mourrons!
Vive l'amour!
Vivent nos épouses!
I ga daghwan Isa al baraka!
التوارق هم من يحترمون النعمه و الموسيقى و المعاني في الجزائر حقا ابداااع قمه و روعه
تحية لكم من بلاد الأمازيغ سمير أمازيغي أعشق كل ما هو قريب لهويي شكرا لكم فرقة امراحن على الموسيقى الراقية
تحية كبيرة لملوك وأحرار وأبناء الصحراء الكبرى كل تماشق الشعب الأصيل♥️🇸🇦
الجزائر 🇩🇿 الجميلة الغنية بالطبيعة والتنوع الثقافي ماشاء الله عليك 🥰🇩🇿 يابلادي ربي يحفظك من أشرار تحيا الجزائر ربي الشهداء الاحرار الشجعان المرابطين 🇩🇿🇵🇸🇩🇿🇵🇸
إيقاع لن يموت مسمعه في قلبي
c'est trop beau! je suis kabyle et j'ai l'impression d'écouté Idir
merci madam est bien venus dans tamenerrast est djanet
il faut plus dire je suis kabyl car tout le nord ouest de l Afrique est kabyl
تحية للفن الجميل خاوتنا توارق ديما في القمة من الجلفة لتمنراست
Cette chanson est magnifique je ne comprends pas les paroles mais elle réveille de beaux sentiments en moi: émotion, paix,...
Garder la beauté de votre âme elle rends cette chanson magnifique
تحيه للاخوه الجزاييرين من السودان
I m Amazigh from Algeria proud of my community The
Great Amazigh kingdom
سلام عليك يا صدام تحيةخاصة من اهل السودان
I appreciate the English translation, I love the song even more now❤️🙏
id islegh (when i hear)
when i hear a conversation about love
it reminds of days spent in confusion.
your love inhabits my soul
it flows in my veins, like an illness
that accompanies my thoughts.
time rubs out many things that live in the soul.
if you suffer, just remember
that many days remain ahead of you.
id islegh
id islegh i-màjràd ijan ijan fàl tàrha
ad iktogh ichilan iyyàd nija a wen nizwan
tarha- nam tizzagh dàgh-iman
tigla dàgh imijyan tàqqalahi turhinna tidawàt id
inizjam
itmis àzzàman a àjjeen ihan iman
kounten tasninad illan-t data-k ichilan
Inghayi amarg ntmazirt ino!
Déki Sallam, Bellkiss!
Mon frère, c'est bien un hymne à ce qui nous donne les forces de survivre les situations les plus douloureuses et les plus dangeureuses:
L'amour de nos épouses!
"Quand tu souffres, souviens toi de beaucoup de jours en face de toi."
Parce que ce seront des jours où tu pourras plonger ton regard dans les yeux insondables de ton épouse qui sait lire les tiens comme un livre mais cela ne t'éffraye pas du tout, car elle lis tes pensées dans tes yeux par son amour infini.
C'est pour cela que les hommes préfèrent souffrir et survivre que de simplement se laisser aller et mourir dans le danger qu'ils affrontent.
C'est pour la revoir en rentrant, pour revoir ses yeux infiniment profonds ... ;-)
Mes compliments pour ta traduction, mon frère! Al Gahr Adjènne!
I ga daghwan Isa al Baraka!
تحية طيبة من موريتانيا
my culture my history as an amazigh means a lot to me
لو بس افهم امزيغي يا جمال الفن
♥️🥰🇴🇲
يوجد اغاني مترجمة للعربية
@@mi4esyt652 ايوا شفت اغاني مترجمه وشكرا لك
هذي تماشق كل اغاني تيناريون يتكلمون تماشق وكلها عن الثورة بازواد الارض المحتله
نحن بلادنا فيها الكثير من اللهجات والله لا نعرف الا العربية وهذا راجع لبعد المسافة بيننا
الامازيغية والفرعونية هما أصلا لغة واحدة ،
Très belle chanson, elle touche l âme.
Depuis le Niger, 2023❤❤
Beautiful song, all those stunningly beautiful women, amazing video.
What a beautiful song! Thank you very much for the English translation. Love from India ❤️❤️❤️
salam, azul, tanmert, This is my favorite song! cest la meilleure chanson du monde! ahemdo allah
Azuul fellawn toudert i imazighn
From wild Sahara comes the greatest sound Melody
Twareg ,keep going the whole world is lisning to you and love your songs
Marocaine amazigh et fière de mes origines
Pas plus que moi Algerian Amazigh 🇩🇿♓❤
Merci pour cette douceur allah yahfedkoum
La classe , toujours une voix somptueuse. Mielleuse, qui me fait Un PLAISIR sans limites à écouter. TEL UN GRAND IDIR. Bonne continuation IMEHRAN ...
Je n'arrive pas à retenir mes larmes , c'est magnifique
Vive mon algerie ❤
Vive l'Afrique du Nord, Vive les Amazighs
Belle chanson ,musique fantastique,paroles éducatives,bon courage Bonne continuité,
Dieu vous protège (AMEN).
Déki Sallam, Ahmedomar!
Au fond cette chanson est un Hymne sur l'amour féminin, cet amour dont Dieu s'est servi pour nous créer, pour nous faire naitre, c'est cet amour qui nous a allaité quand nous avions eu soif, c'est cet amour qui nous a soignés quand nous étions malades, qui nous a donné courage quand les choses allaient mal à l'école, c'est cet amour féminin qui nous a accompagné pendant toute notre enfance j'usqu'à ce que nous avions dépassé celle qui a souffert par amour pour nous faire arriver sur terre. C'est un hymne sur l'amour de nos épouse qui nous ont domestiqués par ce seul moyen: leur amour!
عندما اسمع كلاما عن الحب اتذكر ايامي يسكن روحي ويمشي في عرووقي😍
معليش تعطوهالي بتارقية نحوس نحفضها 😍😍
@@adnanameflah8771 يدسليغ ايمجران ايجان جان فلطرها
معنى:
حين اسمع الحب صار مزح
ايدكتوغ ايشلان ياضنجا وينزون
معنى:
أاسف على الايام التي ضاعت في حب ليس من نصيبي
ايتماس يا زمن ياجين هانيمان
معنى:
مهما عشنا زمن مليئ بالخيانة
قوتي سسنينار لتتا ايشيلان
معنى: الا انني اتذكر اللحظات الجميلة التي مرت علينا في تلك الايام
ترهنم تزغ دغمان تقلا دغدكيان
حبيبتي لماذا تركتيني واختفيتي مثل السراب
قلاهي تورهنا ايدوا تكنزجام
معنى:
اتمنى ان تعودي ونحب بعضنا مثلما كنا
J adore
Tamazight from Moroocco
Ayuznk 💕
Je suis amazigh du Nord du Niger dans l’Aïr je salut tout les imaghighan du monde❤❤❤❤❤❤ ma ville ce Agadez
Que veut dire Agadez
موسيقى هادئة ورائعة تحيا بلادي 👏👏👏👏💗👏💗👏💗💗💗💗💗💗🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
تحية. كبيرة. لأخوانا. في الجنوب. الكبير. أغنية. روعة. بالتوفيق. صدام.
☺From England .. Absolutely love this song! 🥰
Tahiyati amazigh viva la buena musica mi encanta que dios Los bendega por este temaso👍👍👍✌✌👏
تحية خاصة من قصر البخاري ولاية المدية رفيقتي في سيارتي هذه الاغنية
This is seriously one of the best songs I ever heard so beautiful almos5 made me cry
Its really an Art for soul
أغنية روعة وتحية لكل الطوارق
غنية جميلة ما فهمت منها حاجة بس حلو اثيوبية مرت من هنا
Y ou wolcom
اهلا بك و بالحضارة الكوشية العضيمة
من بين القلائل الذين ينتجون موسيقى حقيقية في الجزائر
Tous les berberes ont un art propre , t'inquietes pas
@@bylkaakcel3733 faut admettre que le niveau de la chanson algérienne est en baisse, et la musique kabyle et chawi ne sont pas une exception
الشمال افريقيا امزيغي رغم انف من يدعي ذلك نحن امزيغ من جبال الاوراس 12 الى جبال الاطلس والجزاىر اكبر بلد يجمعنا سامورث
العب سياسة بعيد
انا شاوي ولا بسرني ما اسمعه منك.
روح العب خراك في دارك
ليش التفرقة الهند فيها مليون قومية وشمال أفريقيا يسع الجميع
Amazigh forever !
@@msjeilany أنتم من تريدون أن تمحو أصولنا
@@anabelmayli8827 ماذا تقصدين بانتم ؟
من يريد اقصائكم هو المستعمر الفرنسي الذي قسم هذه الخرائط على دويلات ولم يمنحكم دُويلة كباقي أشباه الدول . قبل المستعمر كان العرب والبربر والزنوج بكل أطيافهم يعيشون في سلام لكلٍ منطقته وله كامل السيادة عليها . ولا شك أنه كانت تنشأ مناوشات وحروب هنا وهناك لكنها كانت محدودة والحياة كانت تسير قبل مجيئ المستعمر كنتم أسياد الصحراء .
Je suis fière d'être imazighn i love mi contri❤❤❤
تحية بلادي الجزائر و الف تحية لشعبنا الحر
Quand on entend cette musique ons ce sont au pays amazigh chère à notre cœur 👏
l´amour saint, j´ai les larmes aux yeux, vive l´afrique du nord et j´espère qu´un jour elle va lire ce commentaire.
Vive imarhan c'est beau se que vous faite . Vive le sud algérien
QUELLE CLASSE, IMARHAN ! Comme si j' écoutais IDIR. Vraiment TOP !
Très belle chanson et très belle mélodie, interprétée dans une langue humaine et ouverte sur l'humanité.
Asoual fellawn seg l'Aurès i aythmatnegh itargyen
Azul flawen ⴰⵣⵓⵊ ⴽⵊⵇⵓⵃ
I Algerian Amazigh
I proud of my community Amazigh all North African
This song is the one
I love it
I support my Amazigh people
Déki Sallam, Phoron!
Juste un petit truc pour tes connaissances de la langue anglaise:
Le verbe être existe en anglais aussi dans la première forme du singulier et c'est juste deux lettres: am ...
Donc ce serait "I am Algerian Amazigh." et "I am proud of..."
En outre, eh bien, oui, t'as raison, cette chanson là est "la" chanson du coeur car c'est au fond une chanson d'amour qui valorise l'amour d'une épouse qui attend ton retour du goumier des salières.
C'est cet amour qui au fond nous tient tous en vie depuis notre création, à la naissance et durant notre temps de bébés et durant toute notre enfance, c'est cet amour de nos mères et plus tard de nos épouses qui nous donne la force de survivre les pires situations pour seulement un seul but:
Revenir et la revoir et lui regarder profondément dans ses yeux pleins d'amour...
I ga daghwan Isa al baraka!
My love for this song is born when I've lost my way in Tassili anedjar the 1rst January 2020
Oui AYUZ. AYUZ. amek jazayrien amazighen chaouien. Très beau comme sensation. I'm flying.
Very Nice song, beautiful mood, makes me calm and reminds good old days...
Ça faisait un an que je cherchais cette chanson , en un an tant se chose ont changé, en un an j'ai perdu tant de choses , tant de proches , une amie chère, une tante que j'aimais fort , beaucoup de joie se vivre , une réputation, un sentiment de confiance et de paix , en un an tout peut changé, j'aurais tant aimé revenir en arrière et ne jamais monter cet avion , j'aurais aimé que ça se passe différemment
Mais tout arrive pour une raison donc on s'accroche
bonne chance
Un an après ce commentaire , je réécoute cette chanson et des larmes chaudes coulent le long de mes joues , est ce que je serais heureuse a nouveau ? Cela me tarde
ابداع امازيغي خالص🎤🎵🎸
اغنية طارقية 😎👍
ليست امازيغية 😂🤣😂😂
@@almutasumhanan2230 في احلامك بامتعصب
لغتس😂😂
Twareg nagh akhouya best of misic
Thank you for your art and truth.
انا تارڨي من تامنراست وامازيغي ولست عربي........ تارڨي امازيغي وافتخر...
ازول اقما امازيغ من البويرة وانا ايضا امازيغي ولست عربي ⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣⵣ
ليش حد قال انك عربي العرب معروفين مين في شمال أفريقيا
عربي قريشي عقباوي كنتاوي وافتخر
من شمال مالي المعروف ب ازواد وقريبا دولة ازواد إن شاءالله 🎉
شاوي امازيغي وافتخر❤
@الكنتاويالكنتاوي-كان شاء الله❤6ل
❤❤❤شاوي من الجنوب الشرقي لولاية سطيف حدث ولا فخر❤❤❤
One love mes frères et soeurs Touareg/Amazigh. Vive l'Afrique
Azul zi Nador i aytmathnegh touaregs n tamenrast.
S tarifit tamenrast = tamment n taghrast......( miel de la ruche).
Tanemmirt.
Alah alah c magnifique fier d etre berber amazigh
الله يحفظ التوارق بلغاتهم السبع شعب مسلم له تقاليد راسخة انغام الصحراء الكبرى من سودان الى سنغال تأسرني
عنصرية عربية اسلامية إرهابية تجري في دمك
حتى وإن كانو مسلمين لكنهم يبقاو أمازيغ وليسو عرب
@@user-ci1ne6wb2k مساكن عندهم عقدة من أسيادهم الأمازيغ
@@anabelmayli8827 دئما يقحمون الدين في كل شيء العلم الهوية الارض
Mafhamtch kifech men Sudan to Senegal?
Bravo seddam et toute l'équipe vive tamanghasset et vive l'art Berbere Algérien ♓❤🇩🇿
De la race des seigneurs. Tanmirt-nwan.
l could listen to this song for hours
شكرا لك على الترجمة بللغة الانجليزية لتسهيل الفهم
ربي يحفظكم ويسعدكم ويوفقكم في اي مكان... اغنية ازوادي
pirr xweşe… sihhat xweş.
From algerie Im love my Country so much
Ceci est dorénavant ma chanson tergui préférée ♥
La traduction en français :
Quand j'entends une conversation sur l'amour, cela me rappelle des jours passés dans la confusion. Ton amour insolite mon âme, il coule dans mes pensées. Le temps efface beaucoup de choses qui vivent dans l'âme. Si vous souffrez, souvenez-vous que de nombreux jours vous attendent.
Déki Sallam, Sab! Al Ghar adjènne!
I ga daghwan Isa al baraka!
Déki Sallam, Sab! Bien fait, mon frère, bonne traduction! Mes compliments!
I ga daghwan Isa al Baraka!
Macha Allah c'est ma chanson préférée de tout les temps ✌🔥 vive toumastine " vive groupe "imarhan"
Déki Sallam, Mohamed! Rassure toi, t'es pas le seul... ;-)
Et ce texte rend parfaitement la vérité en plus!
C'est bien vrai que c'est par l'amour que nous vivons, par l'amour de nos mères d'abord et par l'amour de nos épouses ensuite.
Sans elles, qui sommes nous? ...
Cette chanson est pour moi un hymne de reconnaissance à l'amour des dames, cet amour qui nous tient en vie tout le long de la vie!
I ga daghwan Isa al Baraka!
شكرًا زدام هاذه من اجمل الأغاني التي احبها 😘
L'ALGÉRIE AMAZIGH EST FIÈRE DE VOUS MES FRÈRES ! BRAVO !
Amezrouy nagh g tenere iglann
c'est génial merci beaucoup pour votre travail