[ThaiSub | Pinyin] 《我该怎么忘了他 • ฉันควรทำอย่างไรให้ลืมเขา 》任然 「Wo gai zenme wang le ta 」เพลงจีนแปลไทย

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024
  • 🍷ฝากกด like กด Share กด Subscribe เพื่อเป็นกำลังใจในการแปลเพลงใหม่ๆต่อไปด้วยนะคะ 🍷🍷
    🍭🍭อยากให้แปลเพลงไหนอีก คอมเมนท์ไว้ได้เลยนะคะ 🍭🍭
    🫶🫶❤️ขอบคุณที่กดเข้ามารับชมค่าา ❤️😘🫶
    #任然 - #我该怎么忘了他
    作词Lyricist:景子谦
    作曲Composer:景子谦
    编曲Arranger:刘星宇
    和声编写Backing Vocal Arrangement:小手鹅_
    和声Backing Vocal:小手鹅_
    吉他Guitar:吴海锋
    古筝编写Guzheng Writers:韦星弟/冯奥迪
    古筝Guzheng:冯奥迪
    弦乐编写String Arrangement:刘星宇
    弦乐Strings:国际首席爱乐乐团
    制作人Producer:韦星弟
    配唱制作人Vocal Producer:韦星弟
    混音工程师Mixing Engineer:张海庚
    母带工程师Mastering Engineer:张海庚
    制作统筹Production Assistant:蔡樱瑞
    监制Musical Supervisor:颜陌
    ❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹 #lyrics ❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹
    有一种错过叫做两个人性格不合
    一个热爱拥抱 一个更向往自由
    也不是不爱了 或许是累了
    也可能失望了 才不想拖着
    等一个没有结果的结果
    多一天 沦陷又多了一点
    我以为 逃到了回忆边缘
    再次听到你的声音
    我却做不到拒绝
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    逼自己心狠手辣
    可是心动的惩罚
    是用心碎做代价
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    终于把自己推下悬崖
    最后剩下的牵挂
    你和那一片晚霞
    多一天 沦陷又多了一点
    我以为 逃到了回忆边缘
    再次听到你的声音
    我却做不到拒绝
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    逼自己心狠手辣
    可是心动的惩罚
    是用心碎做代价
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    终于把自己推下悬崖
    最后剩下的牵挂
    你和那一片晚霞
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    逼自己心狠手辣
    可是心动的惩罚
    是用心碎做代价
    我该怎么忘了他
    怎么忘了他
    终于把自己推下悬崖
    最后剩下的牵挂
    你和那一片晚霞
    🤍🤍🤍🤍 #pinyin 🤍🤍🤍🤍🤍
    Yǒuyī zhǒng cuòguò jiàozuò liǎng gèrén xìnggé bùhé
    yīgè rè'ài yǒngbào yīgè gèng xiàngwǎng zìyóu
    yě bùshì bù àile huòxǔ shì lèile
    yě kěnéng shīwàngle cái bùxiǎng tuōzhe
    děng yīgè méiyǒu jiéguǒ de jiéguǒ
    duō yītiān lúnxiàn yòu duōle yīdiǎn
    wǒ yǐwéi táo dàole huíyì biānyuán
    zàicì tīng dào nǐ de shēngyīn
    wǒ què zuò bù dào jùjué
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    bī zìjǐ xīnhěnshǒulà
    kěshì xīndòng de chéngfá
    shì yòngxīn suì zuò dàijià
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    zhōngyú bǎ zìjǐ tuī xià xuányá
    zuìhòu shèng xià de qiānguà
    nǐ hé nà yīpiàn wǎnxiá
    duō yītiān lúnxiàn yòu duōle yīdiǎn
    wǒ yǐwéi táo dàole huíyì biānyuán
    zàicì tīng dào nǐ de shēngyīn
    wǒ què zuò bù dào jùjué
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    bī zìjǐ xīnhěnshǒulà
    kěshì xīndòng de chéngfá
    shì yòngxīn suì zuò dàijià
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    zhōngyú bǎ zìjǐ tuī xià xuányá
    zuìhòu shèng xià de qiānguà
    nǐ hé nà yīpiàn wǎnxiá
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    bī zìjǐ xīnhěnshǒulà
    kěshì xīndòng de chéngfá
    shì yòngxīn suì zuò dàijià
    wǒ gāi zěnme wàngle tā
    zěnme wàngle tā
    zhōngyú bǎ zìjǐ tuī xià xuányá
    zuìhòu shèng xià de qiānguà
    nǐ hé nà yīpiàn wǎnxiá
    #แปลไทย #pinyin #pinyinchinese #thaisub #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #chinesemusic #chinesesong #tiktoksong #เพลงจีนซับไทย #ซับไทย #เพลงจีนเพราะๆ #hotdouyin

КОМЕНТАРІ • 6

  • @VinhVinh-tk7th
    @VinhVinh-tk7th 5 місяців тому

    😂😂 biết ko rung động ❤

  • @chunyanuchopaswimol6875
    @chunyanuchopaswimol6875 4 місяці тому

    แปลเพลงนี้ให้ หน่อยนะคะ 該忘了ขอบคุณค่า

  • @OnwaraWANTANASIRI
    @OnwaraWANTANASIRI 5 місяців тому

    แอดค้าขอคําอ่ายเป็นแบบไทยไม่ใช่พินอินได้ไหมค่ะมีไหมอะ

  • @windturbinethaisub7371
    @windturbinethaisub7371 Рік тому +1

    🥺