Learn Elvish Daily Routine In 8 Minutes | Sindarin Phrases

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 23

  • @Artreii
    @Artreii  3 роки тому +4

    The full Elvish playlist: ua-cam.com/play/PLQHSRyyyJzwkNOZdKkSV4wdsJ1tLjIwjn.html

  • @lucabsol0095
    @lucabsol0095 3 роки тому +7

    These videos are great, i know the elves would be proud of such teachings 🧝‍♂️

    • @Artreii
      @Artreii  3 роки тому +3

      Thank you, I hope people are too ;)

  • @PleaseNThankYou
    @PleaseNThankYou 3 роки тому +3

    “No matter how old you are, you’re probably the youngest one there.” lol ol I feel so much better knowing this.

    • @Artreii
      @Artreii  3 роки тому +1

      That's why hanging out with Elves is great for humans ;)

  • @fullgrim3290
    @fullgrim3290 3 роки тому +13

    Yes, Sindarin lessons are back!

  • @Kielimies
    @Kielimies 7 місяців тому

    Except that adjectives follow their nouns in Sindarin. So "daily life" = *cuil ilaurui*

  • @andreamaldonado6894
    @andreamaldonado6894 3 роки тому +4

    I love this videos ✨🍃

  • @firefly224a.w6
    @firefly224a.w6 3 роки тому +3

    Thank you for these videos they really help a lot. 👍🏻

    • @Artreii
      @Artreii  3 роки тому +1

      Glad to help! ^^

  • @Gilruin
    @Gilruin 3 роки тому +1

    Gwaem means 'we (but not you) go (currently)', despite Tolkien changing his ideas about the pronoun system constantly, '-m' being the exclusive first person plural is a rather consist concept. Let's go might be something like gwaethab/gwaethaf. Also everything in your videos is Neo-Sindarin, that's just the term for not quoting Tolkien word for word.

  • @truk1236
    @truk1236 3 дні тому

    Thank you so much. I like to learn from your video's. Sindarin is not easy, but I learn quick 😃

    • @Artreii
      @Artreii  3 дні тому

      I'm really really glad to help
      Just real quick - have you seen my Elvish community? You might find it useful 🙂

    • @truk1236
      @truk1236 2 дні тому

      @@Artreii No, where can I find it?

    • @Artreii
      @Artreii  2 дні тому

      @@truk1236 Here it is - www.skool.com/elvish-mafia/about
      That's where I put my full Elvish course :)

  • @Vikingr4Jesus5919
    @Vikingr4Jesus5919 3 роки тому +1

    'This way is shut' - Hollen i ven
    Paths of the Dead flashbacks. Wonder what the full sentence of that warning would be in Sindarin.
    "The Way is shut. It was made by those who are dead, and the Dead keep it. The Way is shut."

    • @Artreii
      @Artreii  3 роки тому +1

      Ooo I get ya, definitely gonna look into it ;)

    • @Gilruin
      @Gilruin 3 роки тому +2

      In the movies David Solo translated it for the soundtrack:
      Hollen i ven
      In gyrth han agorer
      a han beriar in gyrth
      Hollen i ven.
      Surprisingly for the most part this translation holds up to the current standards of Sindarin (usually movie quotes need some updates because new notes from Tolkien have been published since 2002) but 'in gyrth' should probably be i-ŋyrth (written i-ngyrth by Tolkien somwhat ambitiously but the g isn't pronounced so it's truly different from 'in gyrth'. The strange n represents the last sound of 'sing', which is different than in e. g. 'sin').

    • @Gilruin
      @Gilruin 3 роки тому +1

      Also *this* way is shut would be Hollen i ven *hen*