Sayenizde öğrenebildiğimiz nadide bir oyun oldu. Çok teşekkürler. Aklıma takılan en önemli konu, wonder inşaasında kaynak kartları discard edilmez mi? Cevabınızı rica edeyim. Bir de; kurallar videosunu izlerken farkettim. sanırım oyunda bir kaç hata olmuş :) Birincisi, kart discart'ında video başında 4 altın, sonraki discart'ta 2 altın, sonrasında yine farklı bedellerde alımlar olmuş. Tam anlayamadım. ikincisi wonder inşaasında sarılar kaynaklardan sayılmazken 23'üncü dakikada kaynak gibi sayılmış sanırım :) son olarak para alış verişinde ilk yapılan hamle doğru gibi.
Tarih kitaplarina konu olacak bir yenilgi olmus 😅 expensionla oynayacak misiniz? 7 wonders duel zaten cok guzel ama pantheon acayip guzellestiriyor tavsiye ederim 😊
Sadece wonderlarin altina ters koydugunuz kart kismini anlayamadim hocam. Yazili olarak aciklama sansiniz varmidir?
3 роки тому+1
Herhangi bir wonder parcasi inşa etmek istediğinde, yine yerden normal oynar gibi bir kart almalısın. Ama bu kartı ters çevirip, sanki oyundan atar gibi hiçbir işlevini kullanmadan wonderin altina sokuyorsun. Ardından yapmak istediğin wonderin ucretini ödüyorsun. Bu kadar.
Puanlama cetvelinin en altinda bulunan kirmizi ve yesil kutucuklar ne anlama geliyor.
5 років тому+1
Selam, Kırmızı kutucuk askeri çizelgede herhangi bir puan kazanılmışsa onu yazmak için. Yeşil ise bilim kartlarından gelen puanları yazmak için (elde edilen teknoloji pulları da dahil.)
O kutucuklar eğer oyunculardan biri oyunu askeri üstünlük veya bilimsel üstünlük yoluyla kazanırsa işaretleniyor. Bu durumda diğer kartların puanlamasını yapmaya gerek yok tabii, fakat bazı oyuncular skor tutmak amacıyla diğer kartların puanlarını da yazabilirler.
Wonder yerine dünya harikası, guild yerine lonca, progress token yerine gelişim çipi, discard yerine elden çıkarma ya da satma denebilir... Türkiye'de tabla oyunları İngilizce mi oynanıyor? Herkes böyle anlatıyor da, dikkatimi çekti... :-)))
10 місяців тому+1
Selam, yorum için teşekkürler. Nereden katılıyorsunuz aramıza? Öncelikle video 5 sene öncesine ait ama günümüzde de bu konuda ÇOK büyük bir değişiklik olduğunu söyleyemem. Bu konu üzerinde çok düşündük, tartıştık. Elimizden geldiğince Türkçe'ye kaydırmak istedik lugatı. Ancak bu, sizin Türkçe karşılıklarını yazıverdiğiniz kadar kolay bir mevzu değil. Çünkü burada meselemiz, İngilizce kullanılan kelimelerin Türkçe karşılığının olmaması ya da bulunamaması değil, bir hobi içindeki bireylerin birbirleriyle en kolay ve akıcı bir iletişim kurarken hangi dile ait kelimeleri kullandıklarının "seçimi". "Kutu oyunu" tabirini yakın bir gelecekte "tabla oyunları" tabirine dönüştürebilecek bir güç, henüz bu evrende mevcut değil. Tabii ki bu dediğim bütün kelimeler için geçerli değil ve "Türkçeleşmeye" karşıyım gibi de anlaşılmak istemem. Takdir edersiniz ki, senelerdir hem UA-cam üzerinden, hem de günlük hayatta yaşadığımız şehirde, bu hobiyi yaymak için sayısız etkinlik düzenledik ve sayısız kutu oyunu anlatımı, öğretimi yaptık. Bu çok büyük bir tecrübe demek. Ve bir süre sonra bir oyunda "discard" kelimesini "elden çıkarma", bir oyunda "satma" ve bir oyunda da "oyun alanından uzaklaştırma" olarak çevirdikten sonra, insanların yaşadığı iletişim sorunlarını gördüğünüzde, eminim siz de bir sonraki anlatımınızda ve oyununuzda "discard" kelimesini kullanacaksınız. Bu örnekleri çoğaltabilirim ama bence anlatmak istediğimi anladınız. Son olarak tekrar etmek isterim, yabancı kelimeleri dilimizin arasına sokuşturmak bizim de hoşumuza gitmiyor. 5 yıl için bu konuda çok çaba gösterdik, gösteriyoruz ve göstereceğiz. Ama şunu da mantık çerçevesinde değerlendirmek gerekir ki; o mevzu sanıldığı kadar da kolay değil.
@ ben Viyana'da yaşıyorum. Biz gruplarda eğer Almanca bilmeyen biri olursa İngilizce oynuyoruz. Ben hiç denk gelmedim burada Almanca anlatırken, oynarken arada İngilizce ifadelerin kullanıldığına. UA-cam'da Türkçe anlatılarda buna çok rastlıyorum, o nedenle biraz garibime geldi, yoksa karşı olduğumdan falan değil, insanlar bir iki kelime İngilizce öğrenmiş olur... Ya da dediğiniz gibi, belki öyle daha anlaşılır/akıcı oluyordur.. Ben tersini düşündüm, sanki TR'deki insanlar kurallar Türkçe olursa daha iyi anlar diye. Türkiye'de oynamadığım için bilemiyorum. ^_^
Oyun kurali kitabimi kaybettim biri benimle paylaşa bilirmi acaba . Teşekkürler
4 роки тому+1
Selam. Boardgamegeek sayfasindan 7 wonders duel bölümünü açarsan orada "Files" bağlantısının altında bulabilirsin. Ya da google'da "7 wonders duel rulebook pdf" şeklinde arama yapabilirsin.
Twitchde FRP yayını olacak mı FRP yayını yapar mısınız?
Game of Thrones kutu oyununu bir kez daha oynar mısınız oynamak isteyen insanlarla olursa çok daha iyi olur 😂
Carcason Ek Paketlerle Bekliyorum 😊😋
Sayenizde öğrenebildiğimiz nadide bir oyun oldu. Çok teşekkürler. Aklıma takılan en önemli konu, wonder inşaasında kaynak kartları discard edilmez mi? Cevabınızı rica edeyim.
Bir de; kurallar videosunu izlerken farkettim. sanırım oyunda bir kaç hata olmuş :) Birincisi, kart discart'ında video başında 4 altın, sonraki discart'ta 2 altın, sonrasında yine farklı bedellerde alımlar olmuş. Tam anlayamadım. ikincisi wonder inşaasında sarılar kaynaklardan sayılmazken 23'üncü dakikada kaynak gibi sayılmış sanırım :) son olarak para alış verişinde ilk yapılan hamle doğru gibi.
Kaynağa gitmek önemliymiş :D sadece kılıç kalkana önem verip Osmanlı gibi yıkıldı ya :)
Taha Tunç Sağlam sorma. Tarihten de ders almamışım :)
Munchkinin ctulhu temasini ya da unnatural axe oynarmisiniz
Tarih kitaplarina konu olacak bir yenilgi olmus 😅 expensionla oynayacak misiniz? 7 wonders duel zaten cok guzel ama pantheon acayip guzellestiriyor tavsiye ederim 😊
Sadece wonderlarin altina ters koydugunuz kart kismini anlayamadim hocam. Yazili olarak aciklama sansiniz varmidir?
Herhangi bir wonder parcasi inşa etmek istediğinde, yine yerden normal oynar gibi bir kart almalısın. Ama bu kartı ters çevirip, sanki oyundan atar gibi hiçbir işlevini kullanmadan wonderin altina sokuyorsun. Ardından yapmak istediğin wonderin ucretini ödüyorsun. Bu kadar.
@ yerden aldigimkz kartin ucretini de oduyormuyuz peki. Kullanmayacagmiz bir kartin ucretini odemis olmazmiyiz ozaman.
@@batuhantandogan5048 "kartın hiçbir işlevini kullanmadan" "oyundan atar gibi"
Puanlama cetvelinin en altinda bulunan kirmizi ve yesil kutucuklar ne anlama geliyor.
Selam, Kırmızı kutucuk askeri çizelgede herhangi bir puan kazanılmışsa onu yazmak için. Yeşil ise bilim kartlarından gelen puanları yazmak için (elde edilen teknoloji pulları da dahil.)
O kutucuklar eğer oyunculardan biri oyunu askeri üstünlük veya bilimsel üstünlük yoluyla kazanırsa işaretleniyor. Bu durumda diğer kartların puanlamasını yapmaya gerek yok tabii, fakat bazı oyuncular skor tutmak amacıyla diğer kartların puanlarını da yazabilirler.
@ hayır. o en alttaki kutucuklar eğer bir oyuncu oyunu bu iki seçenekten biri ile bitirmişse işaretleniyor.
Wonder yerine dünya harikası, guild yerine lonca, progress token yerine gelişim çipi, discard yerine elden çıkarma ya da satma denebilir... Türkiye'de tabla oyunları İngilizce mi oynanıyor? Herkes böyle anlatıyor da, dikkatimi çekti... :-)))
Selam, yorum için teşekkürler. Nereden katılıyorsunuz aramıza?
Öncelikle video 5 sene öncesine ait ama günümüzde de bu konuda ÇOK büyük bir değişiklik olduğunu söyleyemem. Bu konu üzerinde çok düşündük, tartıştık. Elimizden geldiğince Türkçe'ye kaydırmak istedik lugatı. Ancak bu, sizin Türkçe karşılıklarını yazıverdiğiniz kadar kolay bir mevzu değil. Çünkü burada meselemiz, İngilizce kullanılan kelimelerin Türkçe karşılığının olmaması ya da bulunamaması değil, bir hobi içindeki bireylerin birbirleriyle en kolay ve akıcı bir iletişim kurarken hangi dile ait kelimeleri kullandıklarının "seçimi".
"Kutu oyunu" tabirini yakın bir gelecekte "tabla oyunları" tabirine dönüştürebilecek bir güç, henüz bu evrende mevcut değil. Tabii ki bu dediğim bütün kelimeler için geçerli değil ve "Türkçeleşmeye" karşıyım gibi de anlaşılmak istemem.
Takdir edersiniz ki, senelerdir hem UA-cam üzerinden, hem de günlük hayatta yaşadığımız şehirde, bu hobiyi yaymak için sayısız etkinlik düzenledik ve sayısız kutu oyunu anlatımı, öğretimi yaptık. Bu çok büyük bir tecrübe demek. Ve bir süre sonra bir oyunda "discard" kelimesini "elden çıkarma", bir oyunda "satma" ve bir oyunda da "oyun alanından uzaklaştırma" olarak çevirdikten sonra, insanların yaşadığı iletişim sorunlarını gördüğünüzde, eminim siz de bir sonraki anlatımınızda ve oyununuzda "discard" kelimesini kullanacaksınız.
Bu örnekleri çoğaltabilirim ama bence anlatmak istediğimi anladınız. Son olarak tekrar etmek isterim, yabancı kelimeleri dilimizin arasına sokuşturmak bizim de hoşumuza gitmiyor. 5 yıl için bu konuda çok çaba gösterdik, gösteriyoruz ve göstereceğiz. Ama şunu da mantık çerçevesinde değerlendirmek gerekir ki; o mevzu sanıldığı kadar da kolay değil.
@ ben Viyana'da yaşıyorum. Biz gruplarda eğer Almanca bilmeyen biri olursa İngilizce oynuyoruz. Ben hiç denk gelmedim burada Almanca anlatırken, oynarken arada İngilizce ifadelerin kullanıldığına. UA-cam'da Türkçe anlatılarda buna çok rastlıyorum, o nedenle biraz garibime geldi, yoksa karşı olduğumdan falan değil, insanlar bir iki kelime İngilizce öğrenmiş olur... Ya da dediğiniz gibi, belki öyle daha anlaşılır/akıcı oluyordur.. Ben tersini düşündüm, sanki TR'deki insanlar kurallar Türkçe olursa daha iyi anlar diye. Türkiye'de oynamadığım için bilemiyorum. ^_^
Türkiye'de oyunu nereden satın alabilirim?
Selam. Facebook ta boardgame takas satış gibi bir arama yaparak ikinci el gruplarında arayabilirsiniz. Ayrica goblin oyun kulübüne de sorabilirsiniz.
Güzel oyunnn
Oyun kurali kitabimi kaybettim biri benimle paylaşa bilirmi acaba . Teşekkürler
Selam. Boardgamegeek sayfasindan 7 wonders duel bölümünü açarsan orada "Files" bağlantısının altında bulabilirsin. Ya da google'da "7 wonders duel rulebook pdf" şeklinde arama yapabilirsin.
@ teşekkür ederim. Türkçe kitap arıyorum
Adamsın sen :D
oleybe kutu oyunu be
Munchkin 3
Serkan abiye yazık oldu ya. Bence rövanş atın serkan abi yener seni bence bu sefer. Tecrübe önemli
:D
Munchkin
Abi hergün yeni video mu?
HGE HZV- Ahmet Akıncı bu mümkün mü? :D
ToobuyPlays ☺☺☺
ToobuyPlays Neyse video at ama hergün atma
bence bidaha çekin adamın ne ezdin yazıkla