The two countries , Spain and Italy , are pretty good for me in many things , not just the languages , but the culture , no wonder why these two are some of the most visited countries in the world
@@Yes-bn6yy We French don't much feel like a Latin European. Being rejected by Spanish and Italian at this point. What matters is our Motherland France, like you mentionned, is the most visited country in the World. Plus most military victories in History Vive la France 🟦⬜🟥💪🇫🇷👊🐓
@@christophermichaelclarence6003 yes I hope, I would have liked to know Paris 60 years ago it looked beautiful.. I wanted to take a ride a few years ago it was the worst outing of my life due to the population
As an italian who lived in England I can confirm this statement. A lot of people told me they could speak italian and they were just able to say "buongiorno" and "buonanotte", not even "ciao".
As Italian I've noticed that we often use completely different words as "standard" but at the same time we have at least 1 synonymous which is very close so you'll just need to re articulate the sentence with that and you'll get instantly understood.
@@alessiofe that's right. But bear in mind that I'm from Argentina (and that I come from an Italian Piedmontese family!) so I understand some Italian not only because of the similarities with Spanish, but also because our slang is full of Italian words. Also, when I was in Italy, I had the feeling that I still was in Argentina, so that's how far similarities go between our peoples.
@@alessiofe my favourite is Money, which is "Dinero" in Spanish, but Italian also has a related (but archaic and very rare) Denaro, and "Soldi", which if you get your brain cells going you'll soon associate with "Sueldo", which is a commonly used word and actually means "Wage".
we Italians understand Spanish also because in middle school you can usually choose between Spanish and French (it depends on the school), so you often meet Italians who know a little better spanish
As a Spanish speaker, it's pretty easy to understand Italian and Portuguese since they're all romance languages and share so many similarities. At the same time, for us Argentinians, we also have many words that we acquired from the Italian immigration so it gets even more similar to italian
Spanish is my second language (I'm "conversationally fluent," though I haven't had many convos in European Spanish) and Portugese always throws me off. Sometimes I will be watching a foreign film thinking it's Spanish, and wonder why the heck I can't fully understand and follow the dialogue. Every time, without fail, the language is actually Portugese, not Spanish. Maybe one day I will better understand Portugese!
I'm italian and I never studied spanish, I couldn't speak it but I understand most of it very easily. When I worked in a restaurant it was super fun with the spanish tourists because they would speak spanish to me, I would reply in italian and somehow we all understood each others perfectly
What a lot of people don't understand when It comes with Italy and Spain is the fact that not only the languages are similar but the people, culture, traditions, etc when we go to basics. I haven't been to a lot of countries (6 if not counting Mónaco ,Andorra, San Marino, Vatican 🤣) but I've been twice to Italy as a Spaniard. If traveling to a foreign country is a Game, going to Italy is the tutorial. You feel just like at home. People have the same vibe as us, like to do similar stuff. We both have amazing food, wine, history and not only Roman Empire but also we had a fascist ruling last century. Both countries drive pretty bad and have a bit of mafia and corruption problems in the back. Italian TV and Spanish is pretty much the same, we both put football above things that are important. Big catholic influence, similar architecture, same economic problems. Also both countries are like 2 countries, North being more European (and richer), South being more Mediterranean (and funny). I'm also a bit italian since my grandpa was and I have an Italian surname... So it's hard not to feel at home there ❤️ As a wise guy from UA-cam said once: Italy and Spain are the Kings and Queens of southern Europe 🤭 Vi voglio bene, fratelli miei. Scusa per il banter ahaha
I'm from California and I lived in Italy with a Mexican Spanish speaker. He learned Italian without studying in less than a month. He actually was communicating from the beginning just using Spanish.
every time I've been to Spain they always asked me why I understood and spoke Spanish, the answer was simple, I'm Italian! 🤣 w Spain, going there is like staying at home! ❤️
@@simonebaruzzi156 Adrianus was born in Rome according to the historian Aelius Spartianus and Traianus was an Italic of the gens Ulpia from Umbria (central Italy) the most important Roman monument outside Italy is in England (Hadrian's Wall) and London was founded by the Romans while Madrid it was founded by the Arabs. We Italians have historical and cultural ties with countries that do not speak a Romance language such as Greece, England, Austria and Switzerland (the first Roman provinces, i.e. where the Romans have been for more years than all other countries) because we must exclude them just because they do not speak a Romance language?
I m italian and i feel Spain and spanish people like my country brothers... In general if you ask to italians the favourite country 99% say Spain❤🇮🇹🇪🇦❤
Tenemos muchas cosas que amamos en común! La música, la comida, el arte, nos gusta vivir bien, el amor a lo estético, he dicho la comida? Nos encanta hablar.., muchas cosas!😂
This was a fun experiment. Both Italian and Spanish use about 8 out of 10 words. There is about a 82% mutual intelligibility. That's a strong similarity. The Italian girl Giulia did speak a bit fast in the beginning but then slowed down a bit. Andrea spoke with a moderate flow. For us Spanish Speakers, the faster the italian language is spoken the harder it is to completely understand. There is a channel called "Podcast Italiano" which captures the best pronunciation of Italian and a good flow that is understandable for us Spanish speakers.
Italian is not faster. there are just more syllables per word. The endings and gramnmar are more complex. Spanish plural: add an S. Italian plural: Masculine change ending to I, feminine change ending to e. Spanish: Mi madre! Italian: La mia Madre! As you can see, Italian requires the definite article as well as any modifier to retain the case of the subject, spanish does not. There are other areas that also seem a bit more arbitrary. The use of certain letters just so two words that doe not end/start in a vowel sound better... for instance, instead of "e io" you may say "ed io" you don't have this weirdness in spanish. for sure there are similarities, but italian is a harder language to pick up. It sounds cooler though =)
@@tewkewl I have to correct you. In italian we also say:"Mia madre". You don't put the article there. But for pen, for example we say:"Dov'è LA mia penna?"(Where is my pen?). For "madre" you can't say "Dov'è LA mia madre?" but "Dov'è mia madre?".
@@tewkewlyou could have just left it at "italian is not faster", it's not wrong but everything past that you just don't know what you're talking about.
I like this Italian girl, she is representing us better than how other Italian girls did in the past here in the channel. She's smart and her Italian pronunciation is correct.
I'm spanish. When I was 12 I did the Camino de Santiago with my sister and her boyfriend. I did not want to walk with them so I decided to walk a few hundred meters ahead with an old italian guy that was doing the same route alone. We spent 6 to 8 hours per day talking to each other while walking, he in italian and I in spanish, and we both understood everything even when talking about not so trivial topics. He was a very nice man, I hope he's still alive and doing good.
Espana '82, Naranjito lovely memories from my childhood, I've heard a little from El Camino de Santiago, the pilgrims route, and that's something I would like to do before I die, saludos desde Costa Rica.
Italy, Spain, Portugal, Greece and let's say some parts of Southern France are like siblings. Southern Europe. Many similarities. When you're from one of these countries and you meet people from other of these countries there's usually an instant connection. Northern France is more different, culturally closer to other European countries.
Linguists say that in the middle age there was probably a continuum between what is now Catalonia, Southern France, Northern Italy and costal Istria and Dalmatia.
Not Greece. In Italy some of us study Ancient Greek and can understand some words, but the Modern Greek is completely different. Instead, in term of culture, yes you are right, we share a lot of traditions and way of living.
Its true about greece shares a lot with spain or italy from a cultur point of view😊but have to disagree linguistically they do not belong to the romance language group😉 but at the same time i have to admit though that phonetically greece sounds a lot like spanish😅
Italianos y Españoles pueden tener una larga conversación y entenderse más o menos bien..personalmente he aprendido a leer y escribir en español sin estudiar nada, simplemente durante dos meses viviendo en España.
And that is not all. If you are from some specific zones in Italy, that are Veneto, Trentino and Venezia Giulia and you speak your own local dialect, that's much more similar to Spanish than the national Italian language is. When I've been to Spain, people said they could understand my Italian quite well; but as I started speaking Veneto everybody was like wow! it's much better like this. Even the cadence is much more similar. By the way, when we go visiting Rome, speaking our dialect between us, Roman shopkeepers and vendors try to sell us their goods speaking Spanish. That's really funny.
Italians usually love Spaniards, and vice versa. The French usually like Italians very much and, to a lesser degree, Spaniards, but they're not reciprocated by either. I can't even explain the reason for that, even though I come from one of those countries
Mind a suggestion? It would be very interesting to do a video talking about some "false friends" between Italian and Spanish, with the American giving her opinions. There are lots of them, like aceite (Esp) which means oil but looks like aceto (Ita) which translates to vinegar.
I'm Italian and Portuguese is more complicated to understand than Spanish but when once here in Italy I heard Brazilian spoken I was enchanted, a language and a beautiful sound!
@@corsarodoro7890 I'm Brazilian and am learning Italian right now. Knowing portuguese and a bit of Italian is making it very easy to understand Spanish. It feels like the more you learn about one language, the easier it gets to learn others in the same family.
In Brazil everybody understood my Spanish and for me is easier to understand Brazilian Portuguese than Portugal's Portuguese, which is quite strange as we share the Iberian peninsula with Portugal.
Well people from Italy and Spain also know each other well, it's more than just the languages being similar. For example Giulia understood "perro" for dog, but that's something so far away from Italian ("cane") that you must know the word to understand it. I know a fair bit of Spanish words just from friends (weirdly enough, not from Spain but from Peru), but I've never studied it. There other words that sound "wrong" but we may get thanks to context, eg. Andrea used the word "concretamente" meaning "specifically", but in Italian that would be "precisamente"; "concretamente" exists but it means "concretely", the opposite of "in the abstract", and one would never use it to be more specific about something. The difference is subtle and may escape English readers (I think "specifically" can be used for both meanings).
I believe it. I know someone who is bilingual in English and Italian. He was traveling with a group in Costa Rica - they were all Americans, and none of them spoke Spanish. Someone approached them to tell them they had parked their car in the wrong place and only the Italian speaker understood what they were saying. He couldn't respond to them in Spanish, but understood it well enough to translate for the rest of the group - "we have to move our car!"
@@MrBegliocchiCreo que en Latinoamerica mayoritariamente se dice "parquear" en lugar de "estacionarse". Quizás por eso el italiano lo entendió más fácil, o también pudo haber sido porque supiera algo de español previamente.
“Why so similar?” Both languages come from Latin, as do Portuguese. It’s funny how sometimes the same word means a different thing, like “largo” in Spanish means long, in Italian means wide. Sometimes words are completely different like yellow, in Italian is “giallo”, in Spanish is “amarillo”, much similar to Portuguese “amarelo”. Some words are the same, like “casa” for Spanish, Italian and Portuguese. Some words are completely different like “window” is “ventana” in Spanish, “finestra” in Italian and “janela” in Portuguese. But in the end we are all related.
As curiosity: Amarillo comes from Latin Amaro (Amarellus) probably because yellow food use to taste "bitter". Italian has the word "Amaro" for bitter (Amargo in Spanish).
It's facinating how we italians can communicate easiely with spanish people, but we can't unterstand each others dialects in italy because they are so extremely different. Would be a funny video too.
@@iaia4331 beh non proprio, e lo dico come pugliese. Io ho un sacco ci amici a Ferrara e Bologna e sia il Veneto che l‘Emiliano non è un problema. Ma loro a vice versa non capiscono il canosino o il barese.
@@iaia4331 Da umbra (quindi italia centrale, che più centrale non si può), per me i dialetti del sud sono arabo e capisco meglio quelli del nord 😂 Soprattutto se parliamo del napoletano, del calabrese e del siciliano. Una mia amica è originaria di Ercolano e quando parla al telefono con la nonna capisco tipo... il 20/30% di cosa dice? Solo dal contesto, poi.
@@fabiana.4640 È del tutto inutile. Io sono di Brescia, Lombardia, e quando vado in Puglia o in Sicilia in vacanza parlo italiano, non parlo il mio dialetto, e loro parlano con me italiano non il loro dialetto.
Preguntaba porque vi un documental de cuando filmaron Il Commissario Montalbano y Cesare Bocci (Mimi) decia que cuando Catarella hablaba rápido el siciliano, ninguno entendía lo que estaba diciendo
@@fabiana.4640 È così. Io non comprendo il siciliano, come egli non comprenderebbe se io parlassi il mio dialetto. Di fatto tutti gli italiani sono bilingue: italiano e dialetto della regione.
The difference isn't that big. Theoretically only 3% higher mutual intelligibility between Catalan and Italian over Spanish. So it really shouldn't make that much of a difference in overall understanding. When spoken slowly, Italian truly is pretty much transparent to us Spanish speakers. We have time to guess unknown words from context.
If Andrea is from the Balearic Islands, specifically from Mallorca, her language is Mallorquín, not Catalan. Both languages are similar, along with Valenciano, but people born in Mallorca and Valencia are very annoyed when people say they speak Catalan instead of saying Mallorquín and Valenciano.
Pues según algunos italianos que he conocido, dicen entender mejor el español castellano que el español catalán, pero tampoco es una muestra significativa de personas la verdad, así que sólo te lo comento como algo anecdótico. Un saludo
@@paquigm6827She calls her language Catalan herself. Also Mallorquin is a Catalan dialect. So her language is in fact Catalan. It's like saying the language of people from Mexico isn't Spanish, it's Mexican.
I think Andrea even has an advantage in front of another Spaniards to understand Italian. If she's from Mallorca, she speaks also Mallorquí (a variety of Catalan) that shares even more words with Italian than Spanish
Not exactly. The key is that more romance languages you know easier is understand another... You know more words in common if you know more romance languages, and is easier fill the gaps...
The American repeating everything that the Italian says pretending that she also understands Spanish is the most American thing I've seen in a long time lol
I'd add France and Greece too among others. But yeah, especially these European countries. Italy, Spain, Portugal, France and Greece. Not only good food but a different way of enjoying the food with family, friends and colleagues. And taking the actual time to enjoy it not like in many other countries (eg USA, UK, etc.)
When a Spaniard goes to Italy, in a first go, it's impossible to understand anything but when you get the accent and some keywords, it's fast to learn and communicate. The problem is that you understand and you are understood and you will never study to speak a proper Italian. The same here, I know a few Italians who live in Spain and all of them speak a broken understandable Spanish with lots of grammatical mistakes.
Los que no quieren aprender son unos vagos, yo llevo años en Tenerife y conosco italianos, alemanes y guiris que llevan aquí diez años y todavia no hablan español, que vergüenza!
Una volta a Stoccolma, non riuscendo a farmi capire con il mio scarso inglese😂 ho parlato in dialetto veronese su un bus e l'autista che era spagnola mi ha capito al volo😂ci siamo parlati così. Sono simili. Bel video complimenti👍👍
As an Italian, I understand Spanish without problems, BUT only when it is spoken slowly. Instead, it becomes difficult when Spaniards speak to each other because I have noticed the frankly funny and bizarre attitude of speaking by pronouncing words very fast.
The american woman has a very interesting hand guesture style. I haven't seen that anywhere else yet, but it has a distinct graceful and calming component. I can not describe it fully, but I wish this was more common.
This was a really cool video and added dephts to the connection between spanish and italian, it's true that they are really similar but you still have to study the respective languages to understand them better, an episode with all the latin languages to see If they can all understand each other would be interesting, so italian, french, spanish, portuguese and romanian as they are often forgotten
We French feel rejected from Latins Europeans countries. Spanish and Italian don’t see us like part of the family. We’re not buddies with them 🇪🇦🇮🇹❌️🇲🇫
@@christophermichaelclarence6003 if you are talking about italians making fun of french people then don't mind them, they are just overexalted football fans who always brings up the world cup final of 2006, not everyone Is like that
@@Saverio_Simone_Marino At least Zinedine Zidane headbutt to Materazzi was much more memorable. Since then Italy has been cursed from any World Cup tournaments
Christophe, French are in the same family and the italic roots are in common. All Latin languages derive from the Great Roman Empire. Up until the 17th century, even in England, university professors, intellectuals, scientists spoke in Latin. For example, For a northern Italian (from piedmont, Lombardy, Aosta Valley) is very easy to understand French. Their dialects sound like french. On the other hand, the lexical similarity between French and Italian is equal to 89% (French and Italian are "more sisters" among latin languages). Don't feel rejected at all because french is a beautiful latin language along with the other ones.
Romanian is completely out of the equation for us spaniards. We do NOT understand the tiniest bit of that language. Italians, otherwise, have a greater understanding of Romanian because Italian has 250,000+ words and keep more ancient Latin stems, while Spanish has only 95,000 words. Latin evolved differently in the western zones of the Roman empire.
We Spanish and Italians can understand each other because we are Latinos (not Latinos as the Americans use the word to refer to South Americans). Our language comes from Latin and long ago we were part of the same empire (Roman Empire).
No you’re not Latinos. Europeans are not Latinos. Latino historically refers to the ancient people of Latium in central Italy, but this culture doesn’t exist anymore. It became Roman.
I could do this without the American. I'd rather see how much I can understand without another English speaker telling me what she understood. Just have the first person say their paragraph, let me try, and then let the other one explain with subtitles in English... ? That would be fun for me.
Es tan interesante pensar de que hace miles de años en una pequeña región de Italia , se comenzó hablar el latín , y ahora hay millones de personas en el mundo que hablan una lengua que ha derivado de esta lengua . Aunque soy salvadoreño , siento una cercanía a los italianos por la similitud lingüística y también cultural también .
In un mese un solo commento ?????????? Aggiungo il mio: THIS is exactly the kind of video i was expecting from this channel. Keep it up please and do more with Italian compared to other languages, per esempio, Portoghese, e Francese., always with an english speaker of course in order to "triangulate" everything!! PLZ! :)
It depends on the speaker. If it's from Brazil then yeah, since Brazilian Portuguese has many similarities with Spanish, and also the average Brazilian understands Spanish quite well. Correct me if I'm wrong, but I don't think that's the case for Portugal's Spanish
Italian and Spanish are brother languages with a common parent being Latin. English is a distant cousin being that all three languages have a common ancestor , Indo-European.
@@kaudsiz Italian, Spanish, Portuguese, French and the forgotten brother is Romanian!!! The mother of all the above being Latin!!! English and Gaelic are related to Germanic languages!
@@carlosdcardona5676 I feel like this is one of those “Ehhh” moments when reading your comment. Latin is, together with Germanic and Gallic languages, an Indo-European language. It’s just as related to Germanic as Gallic is, and vice-versa
@@kaudsiz when the Romans conquered and colonized the Iberian península and brought their culture and language, the inhabitants spoke it slightly different and with an accent, but the same is true of standard Italian and the rest of the Italian península.
it is normal they can understand each other . a part for the common roman history , a large part of italy was under spanish reign untill xviii century . it is like english and americans , but in addiction we also had romance languages as basic starting for both . not so easy with spoken french or portuguese , but an italian can read french and portuguese very easily without studying it .
I disagree, as a spanish speaker with limited italian, I use spanish word all the time in italy. I simply changed the endings to match italian ones. I was able to understand Italian MUCH better due to spanish. with english alone, I would have been lost.
These are similar because they derive from the same language. All latin languages (also called romance languages in english) are derived from the vulgar latin spoken in the roman empire : Italian, french, Spanish, portuguese, romanian, and regional languages like Catalan in Spain or Occitan in the southern half of France. Actually, among romance languages Italian share significatively more with french than with Spanish. Grammatically and lexically (the level of lexical similarity is 89% between Italian and french, and 75% between Italian and Spanish). That said, many people do not realized this because the modern pronounciation of french has taken a different path which make it feeling distinct from the other at a superficial level, when it is not in reality.
Lo mismo sucedió con el portugués, hubo un cambio de pronunciación en la regulación del idioma, y ahora me cuesta menos entender a un brasileño (allí no hubo cambio de pronunciación del portugués) que a un portugués.
@@alarico4040 si, eso es verdad que el español y el portugues son extremamente similares, pero la pronuncia del portugues de Europa es totalmente de la del español. Hay muchos sonidos de Portugues que no existen en otros idiomas latinos pero que existen en france (sonidos nasales por ejemplo).
I got a spanish friend, i talk to him in italian, he talks to me in spanish, we understand eachother 85% of times. Strangely enough even greek and italian is similar, expecially in the swear words... 😂😂 🇬🇷❤🇪🇸❤ 🇮🇹 mediterranean best friends 👌👌
English isn't similar to latin languages! Just because there's a lot of vocabulary in English that was borrowed by French, an anglophone can't understand French, unless they have a lot contact with the language. Learning a language is way much more than putting some vocabulary together.
@@vervideosgiros1156 Of course its not similar. Was just pointing out that english similarities with latin languages was because of french influence. Without Norman invasion, English would have remained a sort of mispronounced dutch (dont take my comparaison too seriously)
@@AJos17 I don't took it too seriously; I was just pointing out that sometimes the similarities between languages are misleading because you can have the same word in different languages, and you understand it, but that word put in a context you don't know much can be "lost" in a sentence.
In the schools where I’m from they only tech Spanish and nothing else, and that’s in high school. They don’t teach any languages until high school and it is optional. They don’t even offer to help you learn other languages.
Skincare it's not Italian, obviously. I don't know why she used that word. In Italian would be "cura della pelle", or "cura della pelle del viso", if you are ref. specifically to the face.
As Italian it's not so difficoult to me to watch documentaries in spanish on UA-cam (i get about 80%) but i know thats pretty hard for a spaniard to understand One in italian, right? I meet in Rome hundreds of spanish speakers that wanted to talk with me in english when i perfectly could get their words.
There's always all kind of ppl in every country, but I asure you it's not the usual way to proceed here, the moment we notice someone is italian, the moment we start trying to comunicate in spanish and italian. English can help in certain things, as a tool, as they are two different languages, but the usual thing is that we both prefer to speak Italian and Spanish cause we know it's so similar and familiar (it's almost like they could form one language toghether sooo easily and even the logic behind the two languages, the phylosophy, is innnsanely similar) and cause of the love we have for each other.♥️💚
Imagine having to learn swedish as your second foreign language just because you live next to them, even though both countries speak perfect english and nobody else in the world speaks either's language (but it's not a two way street, swedes don't have to learn finnish). It would be so sweet to learn spanish or italian or german or russian or chinese or japanese after english, like actually useful languages. Ironically you have to learn swedish from 3 to 9 years and still most of finns can't speak it or can't understand it or aren't confident to try and communicate with it. Politics works. "amarillo" "giallo" I think you can say they're the same though. Swallow the ama- and twist a bit. They still have such a similar tone and pacing.
English is a germanic language but it has a lot of words that are pretty similar to the words of latin languages because the romans were in Britain lime enough to make an impact.
Sono francese e capisco molto più facilmente l'italiano, dall'inglese. Ho un livello pietoso in inglese. Poi, rispetto allo spagnolo, non lo parlo specialmente.
@@marty8895 merci beaucoup, je sais que les italiens choisissent souvent le français au collège en première ou deuxième langue. J'avais essayé de choisir italien à l'époque du collège mais il n'y avait que anglais, espagnol et des fois allemand... Anche lei si esprime bene in francese.
Oui, mon collège avait en fait la langue française comme matière obligatoire. Malheureusement, j’ai oublié beaucoup de ce que j’avais appris pendant ces années. L’ italien n’est pas très utile en dehors de l’Italie donc je comprends parce il n’est pas enseigné dans d’autres pays. Le français par rapport à l’italien est beaucoup plus utile. Mais je suis contente qu’il y ait de personnes qui le parlent bien à l’étranger😊
L'italiano è più simile al francese. Un italiano comprende facilmente un testo scritto in francese. Più difficile comprendere quando si ascolta la lingua francese.
Why "shocked"? Also, I didn't see her shocked at all, and a lot of the words in the subtitles are awfully misspelled; you guys should ask (the wrong misspelled words are Spanish and Italian) the Spanish and Italian girls about what they said and the correct spelling, otherwise is really annoying for a guy like me (I'm from Córdoba, Argentina) that has a knowledge in both Italian and Spanish. For example: the Italian girl said "collo" (neck), and you guys put in the subtitles "collar"; not because it sounds like an English word does it has to be one!
Our two languages in Wisconsin are Spanish and German. Spanish because we have so many Spanish-speaking immigrants, and German so that we know what kind of food we're eating and beer we're drinking.
I was impressed by Catalan. I understand a lot of what then say. And I speak Spanish. Was a feeling like hearing a Portuguese. For me Portuguese is like sibling of my language.
Los italianos son nuestros hermanos 🇪🇸♥️🇮🇹 ¡Un abrazo a Italia desde España! 🤗
🇫🇷😒 lame. We’re not a Latin European country then. If that’s the case so be it
Fratelli! 🇮🇹🇪🇸❤
Un abbraccio fratello 🇮🇹🤝🏻🇪🇸
fratelli 🇮🇹🙌🏼🇪🇸
@@christophermichaelclarence6003 you’re the only one 😉
The two countries , Spain and Italy , are pretty good for me in many things , not just the languages , but the culture , no wonder why these two are some of the most visited countries in the world
I agree! France is also high up there too! It’s the most visited country in the world. Long live the Latin countries!
@@Yes-bn6yy Paris is the most visited african city
@@Chiamami_Capo Only in Paris you'll see a quite a lot of Black people.
But it's countryside. It's most French
@@Yes-bn6yy We French don't much feel like a Latin European. Being rejected by Spanish and Italian at this point.
What matters is our Motherland France, like you mentionned, is the most visited country in the World.
Plus most military victories in History
Vive la France 🟦⬜🟥💪🇫🇷👊🐓
@@christophermichaelclarence6003 yes I hope, I would have liked to know Paris 60 years ago it looked beautiful..
I wanted to take a ride a few years ago it was the worst outing of my life due to the population
Italiani e spagnoli sono fratelli!
Ogni volta che vado in Spagna trovo sempre persone stupende 🇮🇹♥️🇪🇦
Anche noi vi vogliamo bene, cari fratelli italiani ❤
Ma magari per te
@@sergiolopez2440 grazie Sergio 🇮🇹❤️🇪🇦 saluti da Napoli!
@@marsper8692 tutti le persone spagnole con cui ho avuto a che fare erano sempre fantastiche e amichevoli!
En España os adoramos ☺️❤️
Usually when an anglosaxon says:"I can understand that language" means that he knows 10-12 words in that idiomw
To be fair she understood pretty well
She "got words" 😅
Anglo Saxons? lol, they are anything but Anglo-Saxons these days.
@@svenradd1027 who speak english in GB and in USA is called anglo-saxon, even if he is a Tudor or a Stuart.
As an italian who lived in England I can confirm this statement. A lot of people told me they could speak italian and they were just able to say "buongiorno" and "buonanotte", not even "ciao".
When I was in Italy, I spoke almost exclusively Spanish and most people understood me very well.
As Italian I've noticed that we often use completely different words as "standard" but at the same time we have at least 1 synonymous which is very close so you'll just need to re articulate the sentence with that and you'll get instantly understood.
@@alessiofe that's right. But bear in mind that I'm from Argentina (and that I come from an Italian Piedmontese family!) so I understand some Italian not only because of the similarities with Spanish, but also because our slang is full of Italian words. Also, when I was in Italy, I had the feeling that I still was in Argentina, so that's how far similarities go between our peoples.
@@alessiofe my favourite is Money, which is "Dinero" in Spanish, but Italian also has a related (but archaic and very rare) Denaro, and "Soldi", which if you get your brain cells going you'll soon associate with "Sueldo", which is a commonly used word and actually means "Wage".
@@ivanmacgar6447 - nah we still use Denaro but in more official instances, for example written on official documents
we Italians understand Spanish also because in middle school you can usually choose between Spanish and French (it depends on the school), so you often meet Italians who know a little better spanish
As a Spanish speaker, it's pretty easy to understand Italian and Portuguese since they're all romance languages and share so many similarities. At the same time, for us Argentinians, we also have many words that we acquired from the Italian immigration so it gets even more similar to italian
Lavuro, groso (importante)... etc etc etc
Yes! I'm Italian and I noticed I understand the Spanish spoken in Argentina more than the one spoken in Spain. It's very fascinating!
La famiglia 🇮🇹♥️🇦🇷🩸🩸
My friend once said portuguese sounds like mispoken spanish, i found that funny, the languages are indeed similar
Spanish is my second language (I'm "conversationally fluent," though I haven't had many convos in European Spanish) and Portugese always throws me off. Sometimes I will be watching a foreign film thinking it's Spanish, and wonder why the heck I can't fully understand and follow the dialogue. Every time, without fail, the language is actually Portugese, not Spanish. Maybe one day I will better understand Portugese!
I'm italian and I never studied spanish, I couldn't speak it but I understand most of it very easily. When I worked in a restaurant it was super fun with the spanish tourists because they would speak spanish to me, I would reply in italian and somehow we all understood each others perfectly
I'm from Spain and every time I visit Italy that's how I talk with people. Always feels like home ❤
What a lot of people don't understand when It comes with Italy and Spain is the fact that not only the languages are similar but the people, culture, traditions, etc when we go to basics.
I haven't been to a lot of countries (6 if not counting Mónaco ,Andorra, San Marino, Vatican 🤣) but I've been twice to Italy as a Spaniard.
If traveling to a foreign country is a Game, going to Italy is the tutorial.
You feel just like at home. People have the same vibe as us, like to do similar stuff.
We both have amazing food, wine, history and not only Roman Empire but also we had a fascist ruling last century.
Both countries drive pretty bad and have a bit of mafia and corruption problems in the back.
Italian TV and Spanish is pretty much the same, we both put football above things that are important.
Big catholic influence, similar architecture, same economic problems.
Also both countries are like 2 countries, North being more European (and richer), South being more Mediterranean (and funny).
I'm also a bit italian since my grandpa was and I have an Italian surname... So it's hard not to feel at home there ❤️
As a wise guy from UA-cam said once:
Italy and Spain are the Kings and Queens of southern Europe 🤭
Vi voglio bene, fratelli miei. Scusa per il banter ahaha
il tuo commento è meraviglioso! Ho visitato la spagna due volte e ho fatto lo stesso identico pensiero :)
Ho visitato la spagna 4 volte e ogni volta mi sono sentita a casa e al tempo stesso ho scoperto un mondo diverso e meraviglioso. Love from italy
@@chiarafloris1750 Mi fa molto piacere leggerlo, Chiara. Un abbraccio 😊
Sì sono d'accordo, andare in Spagna per me è come stare a casa, tu casa es mi casa 😂
I would add that in both countries the people order coffee and argue over a car accident with the same volume, hand gestures and passion. :)
I'm from California and I lived in Italy with a Mexican Spanish speaker. He learned Italian without studying in less than a month. He actually was communicating from the beginning just using Spanish.
Wow!! Hahahaha
@@ilikeyt5053
Es la pura verdad!
@@davidtice4972 oh yeah!! Btw Italian is so sexy, omg, whenever I hear it I fall in love
@@ilikeyt5053 Io canto in Italiano.
Yup, also for Portuguese. The only one that is hard for us also is French even-though is also a Romance language.
every time I've been to Spain they always asked me why I understood and spoke Spanish, the answer was simple, I'm Italian! 🤣 w Spain, going there is like staying at home! ❤️
Soy español y puedo entender el italiano y el portugués sin haber estudiado nunca esos idiomas, somos hermanos hijos del Imperio romano
y larga parte de italia fuera en la dominacion espaniola por seculos . ( soy italiano )
viva il glorioso regno spagnolo, Gibilterra è Spagnola non inglese
England has more Roman culture than Spain. Spanish are iberians, Romans was italian
@@princepssenatus7607 mmm i don't think so . Its romanization happened early . And a colony like Italica gave birth ti Traianus and Adrianus .
@@simonebaruzzi156 Adrianus was born in Rome according to the historian Aelius Spartianus and Traianus was an Italic of the gens Ulpia from Umbria (central Italy) the most important Roman monument outside Italy is in England (Hadrian's Wall) and London was founded by the Romans while Madrid it was founded by the Arabs. We Italians have historical and cultural ties with countries that do not speak a Romance language such as Greece, England, Austria and Switzerland (the first Roman provinces, i.e. where the Romans have been for more years than all other countries) because we must exclude them just because they do not speak a Romance language?
I m italian and i feel Spain and spanish people like my country brothers... In general if you ask to italians the favourite country 99% say Spain❤🇮🇹🇪🇦❤
The same happens in Spain both countries share a huge history, we feel Italy as our brother.
No, Grecia>>>>>
We feel the same! Italy's our favourite country and we have a weakness for italians ❤️
Vero, andrei a vivere in Spagna senza problemi
Tenemos muchas cosas que amamos en común! La música, la comida, el arte, nos gusta vivir bien, el amor a lo estético, he dicho la comida? Nos encanta hablar.., muchas cosas!😂
Let's goo! Un abbraccio a tutti i fratelli spagnoli 🇮🇹🇪🇸
Otro per te!!!!🥰😘
A comparison between Spanish Portuguese and Italian would be interesting
See the past videos, yet was made
Lets bring a Corsican in the conversation
Romanian also belongs to the same language group. :-)
@@Tongue_Twister Romanian is too far, I speak Spanish and I don't understand any of Romanian
@@ReiKakariki wich portuguese? pt-br? the accent is diferent ;P even we dont say oi it's olá
This was a fun experiment.
Both Italian and Spanish use about 8 out of 10 words. There is about a 82% mutual intelligibility. That's a strong similarity. The Italian girl Giulia did speak a bit fast in the beginning but then slowed down a bit. Andrea spoke with a moderate flow. For us Spanish Speakers, the faster the italian language is spoken the harder it is to completely understand. There is a channel called "Podcast Italiano" which captures the best pronunciation of Italian and a good flow that is understandable for us Spanish speakers.
Italian is not faster. there are just more syllables per word. The endings and gramnmar are more complex. Spanish plural: add an S. Italian plural: Masculine change ending to I, feminine change ending to e. Spanish: Mi madre! Italian: La mia Madre! As you can see, Italian requires the definite article as well as any modifier to retain the case of the subject, spanish does not. There are other areas that also seem a bit more arbitrary. The use of certain letters just so two words that doe not end/start in a vowel sound better... for instance, instead of "e io" you may say "ed io" you don't have this weirdness in spanish. for sure there are similarities, but italian is a harder language to pick up. It sounds cooler though =)
@@tewkewl I have to correct you. In italian we also say:"Mia madre". You don't put the article there. But for pen, for example we say:"Dov'è LA mia penna?"(Where is my pen?). For "madre" you can't say "Dov'è LA mia madre?" but "Dov'è mia madre?".
La regola non la so ma è tipo un'eccezione. Mia madre, casa mia, mia sorella. Sono poche le parole che non hanno un articolo
@@GG-ee5hm Don't mind him, he is just another know it all Anglophone 😂
@@tewkewlyou could have just left it at "italian is not faster", it's not wrong but everything past that you just don't know what you're talking about.
I like this Italian girl, she is representing us better than how other Italian girls did in the past here in the channel. She's smart and her Italian pronunciation is correct.
Ah ah, mi hai fatto ridere,,, da vero...
@@marinapino480 Impara a scrivere prima di buttare veleno...
@@marinapino480 prima di scrivere hai mai visto quelle che c'erano prima o come hobby fai l'acida su internet?
Concordo pienamente
and she's not the typical black haired dark skinned girl so they can understand italians are not all the same.
I'm spanish. When I was 12 I did the Camino de Santiago with my sister and her boyfriend. I did not want to walk with them so I decided to walk a few hundred meters ahead with an old italian guy that was doing the same route alone. We spent 6 to 8 hours per day talking to each other while walking, he in italian and I in spanish, and we both understood everything even when talking about not so trivial topics. He was a very nice man, I hope he's still alive and doing good.
Espana '82, Naranjito lovely memories from my childhood, I've heard a little from El Camino de Santiago, the pilgrims route, and that's something I would like to do before I die, saludos desde Costa Rica.
I heard Spain and Italy are really beautiful countries with rich culture
@@vocaloidfan19327 as you should
Yeah because had a hand in it
And it's true
Italy, Spain, Portugal, Greece and let's say some parts of Southern France are like siblings. Southern Europe. Many similarities. When you're from one of these countries and you meet people from other of these countries there's usually an instant connection. Northern France is more different, culturally closer to other European countries.
Linguists say that in the middle age there was probably a continuum between what is now Catalonia, Southern France, Northern Italy and costal Istria and Dalmatia.
@@grifter25 Si conoces la historia de esa zona que describes el Reino de Aragón de la península ibérica, algo tiene que ver🙃.
Not Greece. In Italy some of us study Ancient Greek and can understand some words, but the Modern Greek is completely different. Instead, in term of culture, yes you are right, we share a lot of traditions and way of living.
Greece not at all
Its true about greece shares a lot with spain or italy from a cultur point of view😊but have to disagree linguistically they do not belong to the romance language group😉 but at the same time i have to admit though that phonetically greece sounds a lot like spanish😅
Italianos y Españoles pueden tener una larga conversación y entenderse más o menos bien..personalmente he aprendido a leer y escribir en español sin estudiar nada, simplemente durante dos meses viviendo en España.
And that is not all. If you are from some specific zones in Italy, that are Veneto, Trentino and Venezia Giulia and you speak your own local dialect, that's much more similar to Spanish than the national Italian language is. When I've been to Spain, people said they could understand my Italian quite well; but as I started speaking Veneto everybody was like wow! it's much better like this. Even the cadence is much more similar. By the way, when we go visiting Rome, speaking our dialect between us, Roman shopkeepers and vendors try to sell us their goods speaking Spanish. That's really funny.
Italians usually love Spaniards, and vice versa. The French usually like Italians very much and, to a lesser degree, Spaniards, but they're not reciprocated by either. I can't even explain the reason for that, even though I come from one of those countries
I'm Spaniard and I can agree, our love to Italia and Italians it's sooo deep, it's marvelous to see that is mutual ☺️❤️
LMAO French and their unrequited love. We don't mind French people, it's just that we love more Spaniards.
Mind a suggestion? It would be very interesting to do a video talking about some "false friends" between Italian and Spanish, with the American giving her opinions. There are lots of them, like aceite (Esp) which means oil but looks like aceto (Ita) which translates to vinegar.
Yes, it would be super funny
Imbarazzata/Embarazada (Provare vergogna/essere incinta)
like in the clip itself, largo->long SPA and ->wide ITA
@@fabribeijing Spanish also uses "preña" or "preñada" for pregnant as well
yes, also in this video they used the word "largo" wich in spanish meas "long" but in italian means "wide"
Italian is such a beautiful language.
Spanish is my first language since I am Latin American, so I can understand a some Italian
Oh yeah, Italian is the sexiest language
@@ilikeyt5053 cause speaking by us and we are charismatic, passionate. 🇮🇹
I'm from Brazil and I never studied Spanish and Italian, but I understood 90% of the Spanish and 50% of the Italian in this video
I'm Italian and Portuguese is more complicated to understand than Spanish but when once here in Italy I heard Brazilian spoken I was enchanted, a language and a beautiful sound!
@@corsarodoro7890 I'm Brazilian and am learning Italian right now. Knowing portuguese and a bit of Italian is making it very easy to understand Spanish. It feels like the more you learn about one language, the easier it gets to learn others in the same family.
✌
In Brazil everybody understood my Spanish and for me is easier to understand Brazilian Portuguese than Portugal's Portuguese, which is quite strange as we share the Iberian peninsula with Portugal.
Well people from Italy and Spain also know each other well, it's more than just the languages being similar.
For example Giulia understood "perro" for dog, but that's something so far away from Italian ("cane") that you must know the word to understand it. I know a fair bit of Spanish words just from friends (weirdly enough, not from Spain but from Peru), but I've never studied it.
There other words that sound "wrong" but we may get thanks to context, eg. Andrea used the word "concretamente" meaning "specifically", but in Italian that would be "precisamente"; "concretamente" exists but it means "concretely", the opposite of "in the abstract", and one would never use it to be more specific about something. The difference is subtle and may escape English readers (I think "specifically" can be used for both meanings).
In fact Giulia didn't catch the meaning of concretamente, though it was very easy
@euskoferre good to know :)
Oh Dios mio!! Spanish and Italian are 82% similar.
Soy italiana y hablo espanol tambien, despues de unas horas en Espana casi empiezo pensar directamente en espanol. Es un idioma contagioso.
Gracias!! Anche l'italiano 🧡✨
I believe it. I know someone who is bilingual in English and Italian. He was traveling with a group in Costa Rica - they were all Americans, and none of them spoke Spanish. Someone approached them to tell them they had parked their car in the wrong place and only the Italian speaker understood what they were saying. He couldn't respond to them in Spanish, but understood it well enough to translate for the rest of the group - "we have to move our car!"
Car/carro/macchina, to park/estacionarse/parcheggiare
@@MrBegliocchiCreo que en Latinoamerica mayoritariamente se dice "parquear" en lugar de "estacionarse". Quizás por eso el italiano lo entendió más fácil, o también pudo haber sido porque supiera algo de español previamente.
I speak English and Spanish fluently, and I'm learning Italian. Loved this video.
Same!!🤍
It's fun because I speak Spanish and English and am currently learning Italian. Love this exercise.
“Why so similar?” Both languages come from Latin, as do Portuguese. It’s funny how sometimes the same word means a different thing, like “largo” in Spanish means long, in Italian means wide. Sometimes words are completely different like yellow, in Italian is “giallo”, in Spanish is “amarillo”, much similar to Portuguese “amarelo”. Some words are the same, like “casa” for Spanish, Italian and Portuguese. Some words are completely different like “window” is “ventana” in Spanish, “finestra” in Italian and “janela” in Portuguese. But in the end we are all related.
As curiosity: Amarillo comes from Latin Amaro (Amarellus) probably because yellow food use to taste "bitter". Italian has the word "Amaro" for bitter (Amargo in Spanish).
It's facinating how we italians can communicate easiely with spanish people, but we can't unterstand each others dialects in italy because they are so extremely different. Would be a funny video too.
Non proprio diciamo che il problema sono gli accenti del nord tutti quelli del sud si capiscono senza problemi
@@iaia4331 beh non proprio, e lo dico come pugliese. Io ho un sacco ci amici a Ferrara e Bologna e sia il Veneto che l‘Emiliano non è un problema. Ma loro a vice versa non capiscono il canosino o il barese.
@@iaia4331 Da umbra (quindi italia centrale, che più centrale non si può), per me i dialetti del sud sono arabo e capisco meglio quelli del nord 😂
Soprattutto se parliamo del napoletano, del calabrese e del siciliano. Una mia amica è originaria di Ercolano e quando parla al telefono con la nonna capisco tipo... il 20/30% di cosa dice? Solo dal contesto, poi.
Sicuramente lo spagnolo per un italiano è l'idioma più facile da comprendere.
Cuál es más fácil de comprender para un italiano: español o siciliano?
@@fabiana.4640 È del tutto inutile. Io sono di Brescia, Lombardia, e quando vado in Puglia o in Sicilia in vacanza parlo italiano, non parlo il mio dialetto, e loro parlano con me italiano non il loro dialetto.
Preguntaba porque vi un documental de cuando filmaron Il Commissario Montalbano y Cesare Bocci (Mimi) decia que cuando Catarella hablaba rápido el siciliano, ninguno entendía lo que estaba diciendo
@@fabiana.4640 È così. Io non comprendo il siciliano, come egli non comprenderebbe se io parlassi il mio dialetto. Di fatto tutti gli italiani sono bilingue: italiano e dialetto della regione.
@@fabiana.4640 spagnolo, sicuramente. il siciliano è piu difficile. ( mio padre è siciliano)
Shannon is so pretty and has a lovely attitude too, I like her big beautiful smile
The girl from Spain speaks Catalan, much more similar to Italian than Spanish, so she could understand her better
The difference isn't that big. Theoretically only 3% higher mutual intelligibility between Catalan and Italian over Spanish. So it really shouldn't make that much of a difference in overall understanding. When spoken slowly, Italian truly is pretty much transparent to us Spanish speakers. We have time to guess unknown words from context.
If Andrea is from the Balearic Islands, specifically from Mallorca, her language is Mallorquín, not Catalan. Both languages are similar, along with Valenciano, but people born in Mallorca and Valencia are very annoyed when people say they speak Catalan instead of saying Mallorquín and Valenciano.
Pues según algunos italianos que he conocido, dicen entender mejor el español castellano que el español catalán, pero tampoco es una muestra significativa de personas la verdad, así que sólo te lo comento como algo anecdótico.
Un saludo
@@paquigm6827She calls her language Catalan herself. Also Mallorquin is a Catalan dialect. So her language is in fact Catalan.
It's like saying the language of people from Mexico isn't Spanish, it's Mexican.
These three ladies are gorgeous! These three need to do more videos together! Please!!!👍
I think Andrea even has an advantage in front of another Spaniards to understand Italian. If she's from Mallorca, she speaks also Mallorquí (a variety of Catalan) that shares even more words with Italian than Spanish
I don't think that she speaks mallorqui regularly with her family and friends. But she must understand it
Not exactly. The key is that more romance languages you know easier is understand another...
You know more words in common if you know more romance languages, and is easier fill the gaps...
El problema me imagino que es el primer contacto con el idioma. Luego ya como que te vas habituando a sus características.
i never hear she speaking mallorquin, but if i hear i can tell how good is she speaking or maybe the zone where she lived.
I guess we French are out of this. The rejection feels real 🇲🇫😔
My favorite color is also blue like Andrea. I also learned Spanish in High School and listened to a lot of Italian music because of my parents.
Falo português e entendo tudo que elas disseram !
The American repeating everything that the Italian says pretending that she also understands Spanish is the most American thing I've seen in a long time lol
Beautiful video. When I was in Belgium, I really understood that Italian people and Spanish people are very very similar
Finally an Italian speaker with no local accent and a wonderful pronounce... also a demonstration that Italiy makes girls prettier
she does have an accent from Northern Italy
If I see a video with Andrea and Shannon in it, I will almost automatically click, they are so fun! great content.
Q: What do Italy, Spain, and Portugal have in common?
A: They all have better food than the USA.
This is not very difficult!🤣
And better food than United Kingdom, Netherlands, Germany, Sweden...
@@juliosalazar6924 I mean, Southern Europe obv got the best food
I'd add France and Greece too among others. But yeah, especially these European countries. Italy, Spain, Portugal, France and Greece. Not only good food but a different way of enjoying the food with family, friends and colleagues. And taking the actual time to enjoy it not like in many other countries (eg USA, UK, etc.)
@@FreezeMathias north europe they don't eat...they swallow food at random!🤣
When a Spaniard goes to Italy, in a first go, it's impossible to understand anything but when you get the accent and some keywords, it's fast to learn and communicate. The problem is that you understand and you are understood and you will never study to speak a proper Italian. The same here, I know a few Italians who live in Spain and all of them speak a broken understandable Spanish with lots of grammatical mistakes.
Pretty much the same with French
Los que no quieren aprender son unos vagos, yo llevo años en Tenerife y conosco italianos, alemanes y guiris que llevan aquí diez años y todavia no hablan español, que vergüenza!
Una volta a Stoccolma, non riuscendo a farmi capire con il mio scarso inglese😂 ho parlato in dialetto veronese su un bus e l'autista che era spagnola mi ha capito al volo😂ci siamo parlati così. Sono simili. Bel video complimenti👍👍
I am Italian with spanish parents and i learned english.. it was cool watching this video and understand literally everything
As an Italian, I understand Spanish without problems, BUT only when it is spoken slowly. Instead, it becomes difficult when Spaniards speak to each other because I have noticed the frankly funny and bizarre attitude of speaking by pronouncing words very fast.
As a Latin American , even for me when people in Spain speak fast it’s hard for me to understand , especially southern Spaniards
The american woman has a very interesting hand guesture style. I haven't seen that anywhere else yet, but it has a distinct graceful and calming component. I can not describe it fully, but I wish this was more common.
This was a really cool video and added dephts to the connection between spanish and italian, it's true that they are really similar but you still have to study the respective languages to understand them better, an episode with all the latin languages to see If they can all understand each other would be interesting, so italian, french, spanish, portuguese and romanian as they are often forgotten
We French feel rejected from Latins Europeans countries. Spanish and Italian don’t see us like part of the family. We’re not buddies with them 🇪🇦🇮🇹❌️🇲🇫
@@christophermichaelclarence6003 if you are talking about italians making fun of french people then don't mind them, they are just overexalted football fans who always brings up the world cup final of 2006, not everyone Is like that
@@Saverio_Simone_Marino At least Zinedine Zidane headbutt to Materazzi was much more memorable. Since then Italy has been cursed from any World Cup tournaments
Christophe, French are in the same family and the italic roots are in common. All Latin languages derive from the Great Roman Empire. Up until the 17th century, even in England, university professors, intellectuals, scientists spoke in Latin. For example, For a northern Italian (from piedmont, Lombardy, Aosta Valley) is very easy to understand French. Their dialects sound like french.
On the other hand, the lexical similarity between French and Italian is equal to 89%
(French and Italian are "more sisters" among latin languages).
Don't feel rejected at all because french is a beautiful latin language along with the other ones.
Romanian is completely out of the equation for us spaniards. We do NOT understand the tiniest bit of that language. Italians, otherwise, have a greater understanding of Romanian because Italian has 250,000+ words and keep more ancient Latin stems, while Spanish has only 95,000 words. Latin evolved differently in the western zones of the Roman empire.
We Spanish and Italians can understand each other because we are Latinos (not Latinos as the Americans use the word to refer to South Americans).
Our language comes from Latin and long ago we were part of the same empire (Roman Empire).
Exactly💙
Let's be honest, we of the Latin Europe are the true "Latinos"
No you’re not Latinos. Europeans are not Latinos. Latino historically refers to the ancient people of Latium in central Italy, but this culture doesn’t exist anymore. It became Roman.
The word for deriving from the Latin language is called Romance or just Roman, not Latino. Because Latin is the language of the Romans.
And also part of the Spanish Empire some centuries later
Spanish and Italians were part of the Roman Empire and their language have a Latin root (Like Portuguese, Romanian and French).
I’m an Italian guy so Italian is my mother tongue and I speak English and Spain as well I understood every word that felt good
I could do this without the American. I'd rather see how much I can understand without another English speaker telling me what she understood. Just have the first person say their paragraph, let me try, and then let the other one explain with subtitles in English... ? That would be fun for me.
Es tan interesante pensar de que hace miles de años en una pequeña región de Italia , se comenzó hablar el latín , y ahora hay millones de personas en el mundo que hablan una lengua que ha derivado de esta lengua . Aunque soy salvadoreño , siento una cercanía a los italianos por la similitud lingüística y también cultural también .
Spanish 🇪🇸 and Italian 🇮🇹 are very similar to one another
In un mese un solo commento ?????????? Aggiungo il mio:
THIS is exactly the kind of video i was expecting from this channel. Keep it up please and do more with Italian compared to other languages, per esempio, Portoghese, e Francese., always with an english speaker of course in order to "triangulate" everything!! PLZ! :)
Shannon has to do video with someone whose language is portuguese , she is pretty good with spanish , how good she could be with portuguese
Not at all I imagine. Portuguese is much harder than Spanish and Italian
@@MW_Asura I don't think so, as portuguese speaker i think is pretty similar to both.
She has one where Anna from Brazil is with some of other Latin American people (Venezuela, Peru, Argentina) and she did pretty well understanding them
It depends on the speaker. If it's from Brazil then yeah, since Brazilian Portuguese has many similarities with Spanish, and also the average Brazilian understands Spanish quite well. Correct me if I'm wrong, but I don't think that's the case for Portugal's Spanish
@@uprollsariotvan Obviously due to Spanish Portuguese colonies over South America
There are some slight differences
I was on a trip with my school in Catalonia, i only spoke italian, they understood me perfectly and I understood them
Italian and Spanish are brother languages with a common parent being Latin. English is a distant cousin being that all three languages have a common ancestor , Indo-European.
Well, Latin is a direct ancestor of Italian but Spanish and Portuguese is from people who originally spoke Gallic languages
Both Gallic and Italic languages being of Indo-European origin, of course
@@kaudsiz Italian, Spanish, Portuguese, French and the forgotten brother is Romanian!!! The mother of all the above being Latin!!! English and Gaelic are related to Germanic languages!
@@carlosdcardona5676 I feel like this is one of those “Ehhh” moments when reading your comment. Latin is, together with Germanic and Gallic languages, an Indo-European language. It’s just as related to Germanic as Gallic is, and vice-versa
@@kaudsiz when the Romans conquered and colonized the Iberian península and brought their culture and language, the inhabitants spoke it slightly different and with an accent, but the same is true of standard Italian and the rest of the Italian península.
it is normal they can understand each other . a part for the common roman history , a large part of italy was under spanish reign untill xviii century . it is like english and americans , but in addiction we also had romance languages as basic starting for both . not so easy with spoken french or portuguese , but an italian can read french and portuguese very easily without studying it .
RP British and standard American are much closer; it's just an accent and few word differences. We read and listen to either without difficulty.
@@deedebdoo not much difference for italian and spanish .
Great video. I definitely enjoyed it. I also learnt some new words.
Such charming ladies. I'll watch any video you guys put out with these three. :D
Me knowing smoothly English, understanding a little of Spanish and being an Italian Native Speaker
Ahí está nuestra española guapa con su acento inglés- español- cañí!!!
I’m actually really impressed by how well the American lady did. She’s doing better than I would have done
Shannon's face at 5:35 killed me. 😂
I'm Brazilian and I already knew I could understand Spanish, but I was able to understand Italian, too, pretty well!
Native Spanish speaker here. I was lost with Italian. It’s Portuguese that is closer to Spanish.
I disagree, as a spanish speaker with limited italian, I use spanish word all the time in italy. I simply changed the endings to match italian ones. I was able to understand Italian MUCH better due to spanish. with english alone, I would have been lost.
These are similar because they derive from the same language. All latin languages (also called romance languages in english) are derived from the vulgar latin spoken in the roman empire : Italian, french, Spanish, portuguese, romanian, and regional languages like Catalan in Spain or Occitan in the southern half of France.
Actually, among romance languages Italian share significatively more with french than with Spanish. Grammatically and lexically (the level of lexical similarity is 89% between Italian and french, and 75% between Italian and Spanish). That said, many people do not realized this because the modern pronounciation of french has taken a different path which make it feeling distinct from the other at a superficial level, when it is not in reality.
Lo mismo sucedió con el portugués, hubo un cambio de pronunciación en la regulación del idioma, y ahora me cuesta menos entender a un brasileño (allí no hubo cambio de pronunciación del portugués) que a un portugués.
@@alarico4040 si, eso es verdad que el español y el portugues son extremamente similares, pero la pronuncia del portugues de Europa es totalmente de la del español. Hay muchos sonidos de Portugues que no existen en otros idiomas latinos pero que existen en france (sonidos nasales por ejemplo).
los 2 mejores países del mundo 🇪🇸🇮🇹
🇮🇹❤🇪🇸 😘
Yeah right. There are 100s of beautiful countries all over the world , stop this propaganda
I got a spanish friend, i talk to him in italian, he talks to me in spanish, we understand eachother 85% of times. Strangely enough even greek and italian is similar, expecially in the swear words... 😂😂
🇬🇷❤🇪🇸❤ 🇮🇹 mediterranean best friends 👌👌
The subtitles are so off it’s so funny 😂
Happy to see Andrea back “an endearing soul for sure must say everyone from world of friends are wonderful “!
I am from Italy, of Bolzano!! I understand Spanish Spanish perfectly. But can't understand Spanish of America that well:(
Why "english" is so similar to latin languages. Because of french influence in english language. Ty everyone.
English isn't similar to latin languages! Just because there's a lot of vocabulary in English that was borrowed by French, an anglophone can't understand French, unless they have a lot contact with the language. Learning a language is way much more than putting some vocabulary together.
@@vervideosgiros1156
The Lang focus channel has a terrific UA-cam video on English and whether it is a Latin language or not
@@vervideosgiros1156 Of course its not similar. Was just pointing out that english similarities with latin languages was because of french influence. Without Norman invasion, English would have remained a sort of mispronounced dutch (dont take my comparaison too seriously)
@@AJos17 I don't took it too seriously; I was just pointing out that sometimes the similarities between languages are misleading because you can have the same word in different languages, and you understand it, but that word put in a context you don't know much can be "lost" in a sentence.
Yeah. Even most English vocabulary has French roots not Germanic.
In the schools where I’m from they only tech Spanish and nothing else, and that’s in high school. They don’t teach any languages until high school and it is optional. They don’t even offer to help you learn other languages.
As Italian I find Spanish very easy to understand
Skincare it's not Italian, obviously. I don't know why she used that word. In Italian would be "cura della pelle", or "cura della pelle del viso", if you are ref. specifically to the face.
Hola Ciao Hello! I’m an Italian living in Spain married to an American. Our children loved this video ❤ Make more!
You're not italian anymore, go MC Donald
Pink and rosa are different colours in Germany. Rosa is purely red and white mixed. Pink here has blue mixed in. Pink is reddish, violet is blueish.
As Italian it's not so difficoult to me to watch documentaries in spanish on UA-cam (i get about 80%) but i know thats pretty hard for a spaniard to understand One in italian, right?
I meet in Rome hundreds of spanish speakers that wanted to talk with me in english when i perfectly could get their words.
There's always all kind of ppl in every country, but I asure you it's not the usual way to proceed here, the moment we notice someone is italian, the moment we start trying to comunicate in spanish and italian. English can help in certain things, as a tool, as they are two different languages, but the usual thing is that we both prefer to speak Italian and Spanish cause we know it's so similar and familiar (it's almost like they could form one language toghether sooo easily and even the logic behind the two languages, the phylosophy, is innnsanely similar) and cause of the love we have for each other.♥️💚
@@HyjKlm thanks!
🟩⬜🟥❤️🟥🟨🟥
Please mix the audio better, the music was too loud towards the end :)
Un abbraccio a tutti gli spagnoli nostri amici, noi ci capiamo 🤗🤗
Siamo frateli, un abbraccio grande!!!💚♥️
@@HyjKlm 🤗🤗
Pero en eurovision no votais por España
Imagine having to learn swedish as your second foreign language just because you live next to them, even though both countries speak perfect english and nobody else in the world speaks either's language (but it's not a two way street, swedes don't have to learn finnish). It would be so sweet to learn spanish or italian or german or russian or chinese or japanese after english, like actually useful languages. Ironically you have to learn swedish from 3 to 9 years and still most of finns can't speak it or can't understand it or aren't confident to try and communicate with it. Politics works.
"amarillo" "giallo" I think you can say they're the same though. Swallow the ama- and twist a bit. They still have such a similar tone and pacing.
Italy 🇮🇹❤️
English is a germanic language but it has a lot of words that are pretty similar to the words of latin languages because the romans were in Britain lime enough to make an impact.
And the French via the normal conquest.
Shanon should sing a song she has a beautiful voice.
l am very supportive of America and good luck 😊😊😊👍👍👍👏👏👏✌✌👌👌👏🙏🙏🙏
I was excited to see an Italian topic since I am an english speaker, currently learning Italian. I hope to see more!
Sono francese e capisco molto più facilmente l'italiano, dall'inglese. Ho un livello pietoso in inglese. Poi, rispetto allo spagnolo, non lo parlo specialmente.
Tú te lo pierdes...
Hai un buonissimo italiano, complimenti! Je suis italienne and j’aime beaucoup la langue française, ma préférée des langues romanes.
@@marty8895 merci beaucoup, je sais que les italiens choisissent souvent le français au collège en première ou deuxième langue. J'avais essayé de choisir italien à l'époque du collège mais il n'y avait que anglais, espagnol et des fois allemand... Anche lei si esprime bene in francese.
Oui, mon collège avait en fait la langue française comme matière obligatoire. Malheureusement, j’ai oublié beaucoup de ce que j’avais appris pendant ces années. L’ italien n’est pas très utile en dehors de l’Italie donc je comprends parce il n’est pas enseigné dans d’autres pays. Le français par rapport à l’italien est beaucoup plus utile. Mais je suis contente qu’il y ait de personnes qui le parlent bien à l’étranger😊
L'italiano è più simile al francese. Un italiano comprende facilmente un testo scritto in francese. Più difficile comprendere quando si ascolta la lingua francese.
Why "shocked"? Also, I didn't see her shocked at all, and a lot of the words in the subtitles are awfully misspelled; you guys should ask (the wrong misspelled words are Spanish and Italian) the Spanish and Italian girls about what they said and the correct spelling, otherwise is really annoying for a guy like me (I'm from Córdoba, Argentina) that has a knowledge in both Italian and Spanish. For example: the Italian girl said "collo" (neck), and you guys put in the subtitles "collar"; not because it sounds like an English word does it has to be one!
Agree. They often mispell words in the subtitles. They should check them.
@@lauragoreni3020 Yeah, where you from btw?
Korean teleprompter 😆
Backround music is too loud.
They’re both Latin
🇪🇸 ❤ 🇮🇹
And vice versa my friend❤❤
Our two languages in Wisconsin are Spanish and German. Spanish because we have so many Spanish-speaking immigrants, and German so that we know what kind of food we're eating and beer we're drinking.
Italians have no problem to understand spanish, especially if they speak not so fast! And Argentina accent is wonderful!
¿Cómo se llama? Come si chiama? 🇪🇸🇮🇹 😄
I was impressed by Catalan. I understand a lot of what then say. And I speak Spanish. Was a feeling like hearing a Portuguese. For me Portuguese is like sibling of my language.
andrea les da mucha ventaja al hablar muy despacio cuando le toca su turno😅, en la vida real nadie habla así, es un poco más rápido.