Hey I know this is old and you might not understand me but do you know if you can translate the sign language? Mine is quite rusty but I think I was able to pick up meet? And a sign that looks similar to don't like but on the hand and not chest. However I also only know American sign language and it could very well be Japanese sign language and if that's the case we'll then I don't know anything being signed. Idk if you see this and respond to this I would be very thankful. Have a great day or night whenever or if ever you read this.
@@wendigo6404 Hi, I’m glad to see people from other countries listen to this song and like it☺ This is a copy and translation of someone else's explanation of sign language in the comment section. I used a translator, so some of the phrases don’t make sense. Next to such sentences, I wrote down the meaning I guessed with the arrow. 0:04 Nice to meet you + again 0:07 Hana ni Kaze (''ni'' is a finger character) → the title of this music 2:17 I + bad + sorry → It’s my fault, sorry 2:21 I + throw away + hate → I don't want to be thrown away, or I want to throw it away. 2:24 I + what + can + (ask) → what can i do? 3:01 Please + wait 3:03 I + alone + try + hard + can't → I can’t do my best alone 3:08 I want to be with you 3:10 I want + confirm + promise → ? 3:13 But + must + break up + last → we'll definitely break up in the end 3:18 Please+I don't care if it is a lie(lie+I don’t care) 3:20 I love you + say (say + please) → Say I love you, please I hope this helps you and you will continue to enjoy Japanese music😆
Lyrics + English translation + explanations + MV explanations Title: 花に風 Translated title: "Flowers swaying in the wind" Title meaning: It comes from the proverb 月に叢雲、花に風, which means "Clouds on the moon, flowers swaying in the wind". It means that good things are easily disturbed and don't last long. 憎たらしくて I loathe it そっぽ向いた when you turn away from me. あたし何度も You've deceived me 騙されてる countless times. 悩ましい心はどうして Why is it so difficult 飼い慣らすことが難しい to tame your seductive heart? 痛ましい心をどうして Why do you pretend not seeing 見て見ぬふりをする my aching heart? 行かないで! Don't go! 先なんて見据えないで Don't focus on what's ahead! 今すぐに Right now, 誰も居ない街を抜けて I'm walking through empty streets 呼吸は荒いまま whilst I'm breathing roughly. 知らないで! Don't care about it! 他なんてどうだっていいのさ Others shouldn't be of your concern! わかるかしら I don't know if you understand me. 独り善がりの愛でもいい I don't care if it's a self-conceited love, 暗い方へ行こうぜ let's head towards somewhere that grows dark. 煩わしくて It's bothersome how you have 天を見てた been gazing at heaven (sky). あなた何度も You've been forgiven 許されてる countless times. かしましい心はどうして Why is it so difficult 黙らせることが難しい to silence your boisterous heart? 妬ましい心とどうして Why am I sharing an umbrella 傘を共にしている with a jealous heart? 行かないで! Don't go! いつまでも曇り空を眺めましょう Let's gaze at the cloudy sky forever! ひとりでは生きていけない There's no way that I can live on my own, 私が雨になろう because I'll turn into rain then. 言わないで! Don't say it! みなまでも わかっているから I can guess the rest of what you wanted to say already, 黙っていて so please just shut up! 見せかけの愛で踊ろう Let's dance with our pretended love 白む方へ行こうぜ and head towards somewhere that grows light. どうでもいい事ばっか I keep remembering and thinking about 思い出して考えてしまうんだ things that don't matter at all. もうやってらんないよな I don't think that I can do this anymore. 悲しいは嫌いですか Do you hate sadness? (1) 本当にそうですか Is that actually the case? もういらない嘘なんて Your voice releases and spews unnecessary lies, 声に出して吐き出して消えればいい it'd be better if they disappeared. もう楽になっちゃえよな You should have gotten comfortable to me by now, you know? 悲しいは嫌いですか Do you hate sadness? 本当にそうですか Is that actually the case? 行かないで! Don't go! 先なんて見据えないで Don't focus on what's ahead! 今すぐに Right now, 誰も居ない街を抜けて I'm walking through empty streets 呼吸は荒いまま whilst I'm breathing roughly. 知らないで! Don't care about it! 他なんてどうだっていいのさ Others shouldn't be of your concern! わかるかしら I don't know if you understand me. 独り善がりの愛でもいい I don't care if it's a self-conceited love, 暗い方へ行こうぜ let's head towards somewhere that grows dark. Translation notes: 1. That is a grammatically incorrect sentence. Literally: "Do you hate a sad?" I personally think that the "I" is omitted from that sentence. "Do you hate me being sad?" The follow-up question "Is that actually the case?" makes more sense that way for me. Translated comment from user-md3ld5dk9n about hand signs: 0:04 How do you do? + Once more 0:07 Flower + in + wind (the "in" part is made by "two", as they have the same pronunciation in Japanese) 2:17 I + bad + I'm sorry 2:21 I + thrown away + hate 2:24 I + what + can do (Inquiring expression, what can I do?) 3:01 Please + wait 3:03 I + alone + do my best + can't 3:08 Always + together + want to do 3:10 I + again + non-existent + promise + want to do 3:13 But + surely + break up + in the end 3:18 I beg you + feel + listen + girlfriend + love + you + I beg you Translated comment from user-st4ns4zi8b about characters: 0:57 The letters gradually get rougher 1:09 white → black 1:56 The kanji "cloud" (曇) is being used to form a cloudy sky 2:02 A rain of letters 2:14 black → white 3:21 The screen gets dark by being filled with the kanji "dark" (暗)
Little things I found, Cuz Avogado6 Animations are amazing. 0:51 the 今 is following the motion of Miku's feet 2:13 the chracter 愛 was kicked away by Miku 3:31 Also Almost in the end, One of the straps Miku was wearing is fallling off to her shoulder also Thank you so much for the translation!
1:25 の卵をチンしてるところで裏でちゃんと
キュゥゥゥゥドグシュッグロォォみたいな1連の音が鳴ってるの細かくてすこ
ワロタ
ブレーキ音かと思た
それ聞いたら左の手が出てきて口開いた時低い声であ゛ーって言ってるのに気づいた
高評価999!
まじやん
なんで手話なんだろうなって思ったら、相手が「聞く耳持たず」ってことか…うまいな…
天才か?
天才や
日に日に天才が現れるや
Hey I know this is old and you might not understand me but do you know if you can translate the sign language?
Mine is quite rusty but I think I was able to pick up meet? And a sign that looks similar to don't like but on the hand and not chest.
However I also only know American sign language and it could very well be Japanese sign language and if that's the case we'll then I don't know anything being signed.
Idk if you see this and respond to this I would be very thankful. Have a great day or night whenever or if ever you read this.
@@wendigo6404
Hi, I’m glad to see people from other countries listen to this song and like it☺
This is a copy and translation of someone else's explanation of sign language in the comment section.
I used a translator, so some of the phrases don’t make sense. Next to such sentences, I wrote down the meaning I guessed with the arrow.
0:04 Nice to meet you + again
0:07 Hana ni Kaze (''ni'' is a finger character) → the title of this music
2:17 I + bad + sorry → It’s my fault, sorry
2:21 I + throw away + hate → I don't want to be thrown away, or I want to throw it away.
2:24 I + what + can + (ask) → what can i do?
3:01 Please + wait
3:03 I + alone + try + hard + can't → I can’t do my best alone
3:08 I want to be with you
3:10 I want + confirm + promise → ?
3:13 But + must + break up + last → we'll definitely break up in the end
3:18 Please+I don't care if it is a lie(lie+I don’t care)
3:20 I love you + say (say + please) → Say I love you, please
I hope this helps you and you will continue to enjoy Japanese music😆
1:26卵をレンジで温めて完熟にしようとしてて爆発してるのミクちゃんのバレエの才能の卵を完熟にしようとして結局失敗に終わってるの表現してて好き
レンジで温めるのは茹でるのに比べて手軽ですからね
@@sasagemameゆでるって考えたらゆでるより速く完熟にできるからやったけど失敗、ミクに合わせると早く一人前になりたいとかで短い期間で難しい技?に挑戦して失敗したことをもしたのかな?
@Rairi-うわ、それ好き
卵レンジで温めるとか厳禁過ぎて最初から成功させる気ないだろ
@@顎長髭男爵 まぁ、成功するはずがないってことに目を付けたんじゃないですかね?
なんかMV作者が本人自ら突然コスプレしてて、思わずまた聴きにきた
まさか同じ理由でここに来る人がいるとは!
僕らいい友達になれそうで嬉しいよ。
ラスサビのフェッテっていう動きは、バレエの一演目の中でラストに入れることの多い振り付けなんだよな。最後だからめちゃくちゃ息も体もきついし、難しい振りだから失敗が多くなる。でも演目の中で一番盛り上がる所で、ここの出来が演目の印象に繋がるからまじでプレッシャーがやばい。つらそうな顔をしながら回って、フェッテの軸がぶれて倒れたあと、座り込んで動けてないのを見ると、ギリギリの精神状態だったのかなって
舞台でフェッテやってる人がいたら、舞台袖で成功しますように…ってめっちゃ念じながら見守ってる。めちゃくちゃ練習したし、練習初期から上達したのも知ってるから、一度きりの本番で努力が実を結んでほしいよなあ。本番でフェッテ失敗しちゃって舞台袖に入った瞬間泣き崩れちゃった友達を思い出した。
自分もフェッテ本番で踊ったんですが失敗してしまって…
しかも3人でやった+真ん中で辛かったです
舞台袖で絶望してました
友達の気持ちもミクさんの気持ちもわかります
うわぁぁぁぁぁぁぁ!!!!(泣泣泣泣泣泣泣)
マジかぁ"ぁ"ぁ"ぁ"ぁ"ぁ"ぁ"!!!!(泣泣泣泣泣泣泣)
最後のフェッテはバランス崩したんじゃなくてそのまま力尽きたように見える...
フェッテの本番はホントにストレスやばいからね、、
自分もフェッテやった時、失敗してからどうやって楽屋帰ったか覚えてなかったな、、
足ガクッってなってるからこの考察まじだと思う……
「私が傘になろう」ならありがちだけど「私が雨になろう」なのほんとに刺さる
1:48では傘を共にしてるのにね
傘を共にしているのは周りの取り巻きのこととか…?「あなた何度も許されてる」や「私何度も騙されてる」とかあるし、「私が雨になろう」っていうのは今まで邪魔?されてきたお返し…みたいな?
並んでる歌詞から読み取るままだと傘を共にしてるのはあくまでも「かしましい心」と「妬ましい心」なのかと思ってたけど、そう考えれば「行かないで」としつこく繰り返してるのも自分自身が雨になるという実際不可能な条件提示をすることで相手を共にしている傘から出さずにいられる(ずっと一緒にいられる)からなのかもと納得した。素敵!
既に誰かが傘なので、雨になってるのかも。
バレエ経験者だけどミクちゃんの動きが美しすぎる。ちゃんと足が外になってるし滑らか。最後のとか難しすぎるしポーズ失敗しちゃうのもわかる。ミスった途端スポットライトになって目立っちゃうのもつらい
バレエ経験者だからこそ分かる解釈ありがとうございます!
バレエ経験者も褒めるレベルなのやっぱアボガド6さん凄いね
めっちゃわかります!
よくあるバレエ柄とか、うーん内股やなあ…とか違和感感じちゃうことけっこうあるけど、このMV見て完成度高くてほんとに感動した✨
勿論曲の方も好きで最近よく聞かせて頂いてます!MVと合わせて色々解釈して聞くの楽しいです。
細かいところまでちゃんとバレエなの、アボガド6さんの観察力がいかに凄いか分かるよね感動した
顔の向きまでちゃんとしてるけど何度も回ってるとだんだんバランス崩れちゃいますよね…
バルーンさんのミクって今までこんなに分かりやすく「た」を「つぁ」とか「な」を「ぬぁ」みたいな感じで訛ってたっけ?……めっちゃ好き
今回特別にそうしてみたんじゃない?
はるまきごはんと同じ感じ
@@うゆ-v8d あとJohnさん
フラワーだけどレディーレのサビはおもっきり「まつぁ歪な……」って言ってたような……?
記憶違いだったらすまん
Flowerでもやってるよん
花に風の意味
「月に叢雲 花に風」という成句から、好事は妨げられやすい(永くは続かない)ことを意味する表現。「花に嵐」ともいう。
ちなみに
【月に叢雲 花に風】の詳しい意味
月には雲がむらがって隠し、美しく咲いた桜は風が吹いて散らす。好事はとかくじゃまが入り、長続きしないことのたとえ。
ハイ出た知識の神
ないすぅ!
美しい月が出ているときは雲がかかって隠されてしまう、美しい花が咲いているときは風が吹いて散ってしまう。
良い物事は長く続かない、すぐに悪い方へ転がってしまう、という意味の言葉ですね。
「私が雨になろう」って言葉がいつか'あなた'に傘を指してくれる人が来れるようにって意味と自分はそうなれないって自虐入ってるように感じてつらみ
天才?
手の上で踊らされるを物理的に表現されていて好き
ありきたり
最後にかけてどんどん目が回る踊りになるのも好き
お洒落な293project
@@oxofrums8516
的確すぎて笑った
@@oxofrums8516 それwwww
「私が雨になろう」の所で歌詞降らすの天才すぎる…
「暗い方へ」の所も右に行くにつれて黒くなってるのも…すき
お前が凡人すぎるだけ
他の曲でもみますよね
言葉の漢字一つ一つの意味を直接表してるの天才よね
「呼吸は荒いまま」の文字の画質が荒くなっていくの、想定外で好きでした!
2:30
ここら辺の背景赤くなる時に
手とミクさんの間にvsって出てるの細かくて好きだ、、、、
ほ、ほんとだ!よく気づきましたね...!?
よく気づいたな…
コメント欄でMVに映る手話の解説あったからもしかして、相手か自分が聴覚障害者なんじゃないかな。だとしたら手話じゃなくて言葉で正々堂々とバトルするって意味合いとかありそう……
スゲー!🎉
ほんとだ!
2:44 で相手の手が崩れてるの、もうほんとに向き合う気も話す気もさらさらなくなってミクちゃんの言葉をただただ流して聞いてるだけみたいな感じがしてしんどい。
ほんとに表現力の塊…
自分には引き笑いのような、徐々に失望していくようにも見えました。
アボカド6さんは表現力はもちろん、それを見る人によって様々な解釈ができるように作るのが本当にお上手ですよね。
@@user-prinpekoそれな
ミクちゃんは面と向かって話そうとしてるのに相手側は手だけだから最初から真面目に聞こうとしてないんじゃ…
@@暇人-k9x5z最初ミクちゃんも手だけなのは、自分を表現したり本音を伝えるのが怖かった、自分自身に向き合えなかったみたいな?
最後ミクちゃんは決意して、自分とも向き合って相手ともちゃんと話そう!って行動に移すんだけど、相手は今までの、言い方悪いけどバカだった、言いなりだったミクちゃんが使いやすかった、いわゆる道具や玩具みたいな無機物のようにしていたから、目が覚めてしまったミクちゃんはもう用無し…みたいな…?
書いててしんどくなってきた…
どんどん手のひらで踊るのが上手くなるミクちゃ、、
???「ミクチャァ…」
手のひらの上で踊るのが上手くなるほど
操られてる事に気付けなくなるやつだ、、
バレエ経験者です。サビのミクちゃんの動作の難易度が徐々に高くなっていくところが特に好きです👍♡
だから最後失敗してるのか……?
経験者の方の話ありがたすぎます😂❤
MVと歌詞の解釈の解像度が上がる✨
貴重な意見ありがてぇ……‼️‼️
最後のサビで回るところの首をきるところが細かくてすごいですよね…
汗かいてるのも高い難易度の技を必死にしてるってことなのかな…?
1:52 アボガドさん、クラシックバレエやってたのかってくらいめちゃめちゃ綺麗だしお辞儀もちゃんと決まったポーズなのえぐい
アボガドさんの最近の投稿でやけに身体が柔らかいのが分かったのでそうかもしれない…と思いました
最後の方でミクちゃんがミスって居なくなった事と歌詞の「あなた何度も許されてる」のせいで、相手は何回かミスしても許されてるのに、ミクちゃんは一回ミスしただけでアウトになったのかなって思った
それな??
普通の人なら多少のミスは許されるけど、高く評価されている人は常に完璧を要求される、ってことですかね。表舞台で活躍する人のそういった面での大変さを表しているのでしょうか。
@@かなぁ-z6d 自分は「あなた」が贔屓されているからミスが許されてたけどミクちゃんは許されなかったのかと思ったんですけど、本当はミクちゃんは「あなた」より期待されてたから厳しくされて、「あなた」より上手だから構われなかっただけなのに、よく叱られた所為で自信が無くなり諦めたから「みなまで言わないで」「他なんて知らないで」「暗い方へ行こうぜ」って言ったのかも?
@@かなぁ-z6d 🎉
でも初音ミクだけでなくボーカロイドは皆間違えても治す人(ボカロP)が治すから……
それに『私一人じゃ生きられない』も操る人(歌わせる人?)が居なければ人前で歌姫として生きることも出来ない…
バレエは通常、ここまでの振りを踊れる人であれば、トゥシューズという固い靴を履きます。ただ、このミクちゃんは初心者向けのバレエシューズを履いています。トゥシューズが履けない理由として、実力不足の他に、身体がまだきちんと発達していないことがあります。つまり、ミクちゃんの未熟さを表現しているのではないでしょうか。
このコメめっさ好き。上がれ。
この米上げろ!!!!!!!
最後らへんの握ってた手の上にのってた靴ってもしかしてそのトゥシューズだったり……?
@@nekogirl2634いやあれはトゥシューズじゃないと思います。トゥシューズにヒールはついてないです
@@mibbe-he5bv そっかぁ(´・ω・`)
ふと思ったけど、バレエって暗黙の了解みたいに女性はベージュのバレエシューズ、男性は黒のバレエシューズなんだよね。
加えて、男性は基本的にトウシューズは履かない。
あれだけ踊れてるのにバレエシューズで、スカートじゃなくてズボン履いてるってことは、
この主人公のミクさんは生物学的には男性なのかも。
ピンクネイルの男性は友達として仲良くしたいけど、友情からくる優しさとか距離感の近さみたいなものを、ミクさんは"手のひらで踊らされてる"という風に感じてるのかもな…みたいな考えが浮かんだ
天才だ…
生 物 学 的
衣装の襟で喉も隠してますしね、、
ピンクネイル?
もしかしてミクさんの手が節くれてて男性っぽい(ように見える)のも・・・?
この曲、シャルルの「ぅ愛を謳って」とか雨とペトラの「ぅ雨が降ったら」みたいなバルーンの個性を生かした曲みたいなのと、サビが最初の頃初音ミクを使っていたバルーンさんに初音ミクが訴えかけてるようで好き。あとなんかボカロPが言ってる○○(ボカロ)のために書いた曲とかがあまり感覚わからなかったけどこの曲説得力えぐい。
よくわかんね
分かる。歌ってみたけどぅ雨が降ったらとかぅ愛を謳ってになるのよく気づきましたね…
すげーわかるは。
アボガドさんの絵って表現力やばいよな…今回のMVも手話とか手遊びが中心に描かれてるのに”表情”が見えてくるのよ
1:37とかため息ついてるようにしか見えない
曇り空の演出もシャルルのオマージュに見える(考えすぎか?)だし、何よりミクちゃんが文字通り”掌で踊らされる”演出が最高すぎるよね バルーンさんがミクちゃんに対してどんな心情でこの曲を描いたのか分からないけど、「初音ミク」というある意味存在がないものに歌わせた曲に「独り善がりの愛」という歌詞をつけたバルーンさん…例えボカロが独り善がりの愛だったとしても、バルーンさんとミクちゃんの2人ならこれからもたくさんの愛を謳っていけるんだろうな…と思ってオタクは泣いていますありがとうございました。(土下座)
こんなんで表現力やばいって言ってるお前のほうがやばい
語彙力の塊か何かですか?
早口オタクくん言いたいこと全部言語化してくれるから好き
2:11からの
“見せかけの愛で踊ろう”
の愛だけ蹴っ飛ばされて他の文字がしゅーーって回収されてくの好きすぎる
わかる
ううううううううそれな!!!!
愛が蹴飛ばされるのって
見せかけ つまり中身が詰まっていなくて
とても軽くその気になれば簡単に蹴飛ばせる
ハリボテのような見た目だけの愛ってことなんでしょうか…
「一人では生きていけない 私が雨になろう」って、雨傘は雨が降らないと意味がないから私が雨って言う悪者になるから生きていてってこと…?
この米推したい
このコメほんと好き
0:46 アンオーとアラベスク
1:52 イタリアンフェッテ
3:02 フェッテアントゥールナン
(バレエの技の名称です)
細かく描写されていて見入ってしまいます。
そんな名前が…
派生順ですね。
すごい!! ありがとうございます!
バルーンさんのミクの扱い方本当に好き…
「つぁ」とか「ぅ」とかの細かい文字の発音とかがたまらなく好きなんです…
おんなじこと言ってる人いたよ
同じ気持ちの人が居るってことですよね!
@@riizi-p9k
素晴らしい!!!
@@ああ-v7b2d 同じ事を思ってる人もいるってことでは?
他のコメント見るに恐らく軽度の荒らしですね...反応したくはなりますが、メンションしないで無視しましょう
それはそうと今回の調声神ですね☺️
使われている手話単語の意味 🤲🏻
見たくない方注意です!
0:04 初めまして+もう一度
0:07 花 に 風 (''に''は指文字)
2:17 私+悪い+ごめんなさい
2:21 私+捨てる+嫌
2:24 私+何+出来る+(尋ねる表現)
3:01 お願い+待って
3:03 私+1人+頑張る+出来ない
3:08 ずっと+一緒+したい
3:10 私+確認+ない+約束+したい
3:13 でも+きっと+別れる+最後
3:18 お願い+嘘でも良い(嘘+良い)
3:20 愛してる+言って(言う+お願い)
(手話を勉強中の者です。本来手話は手の動き以外の要素も多くありますがMV内では手以外が見えないため、間違いも多くあるかと思います🙇🏻♀️)
今回の楽曲とMVもとても素敵です…!
本当に、本当に知りたかったので本当に助かりました。本当にありがとうございます🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇🙇
めちゃめちゃ助かります……!!!
うわまじでありがとうございます…!
知りたかったので助かりました!ありがとうございます✨
デキル人だぁ…ありがとおおお
去ろうとする相手を、ただただ必死に引き留めてる感じがすき。そのあまりに言葉が強くなる瞬間が、人間らしくてすき。
須田さんほんと、人間味ある曲作るよね、時々心覗かれてんじゃないかって思ってしまってすごくつらい
2:29で右のミクちゃんは顔を合わせて話しているのに左の子は手のままになっているの、こっちは真剣に話してるのに相手は真剣に聞いてくれなくてどこかうわの空みたいな…。
こういう雰囲気何度も経験したから心がギュッとなる…。
今バレエ習ってるからバレエのMVなの嬉しい...!
気になっている方に説明すると、
1番のサビが「第1アラベスク」と「シュス」
2番のサビが「イタリアンフェッテ」
ラスサビが「フェッテ」
ラスサビ後が「タンデュ」
という動きをしています!(教室によって呼び方が違う場合があります)
とにかくアニーメーションが細かくこだわってて最高でした!
それなです!
バレエ習ってないので振り付け?分からなかったのですが…助かりました!ありがとうございます!!
「須田景凪」としても成功してるのに、今でもボカロ曲を作り続けて下さってるのが嬉しいです!
ほんまそれなマジで神
分かるガチ嬉しい、ていうかアボカド6さんと須田景凪さんの相性良すぎない?
須田さんに限らず続けている人はなにより根底にボカロへの愛がありますよね...すき
わかる…
本当にそう。これだからいつまでも応援したくなる
MV製作者(30代男性)がミクちゃんのコスプレ(可愛い)をXに投稿するなんて、誰が予想できただろうか
思わずまた聞きに来てしまったよ
調声が変態クオリティすぎる…「た」が「つぁ」な感じとか「な」が「ンな」な感じもう本当にすき
「ら」が「んらぁ」みたいなのもいい
0:48 ここ初見だと先を見据えられない文字の出かたしてる。。。天才??
77いいねを78いいねにしてしまった、罪悪感。
3:17 バレエは1度怪我をすると怪我の大きさによりますが、最悪の場合、バレエ人生に大きく関わることがあります。
3:30 きっともう基礎の中の基礎であるバットマン・タンデュ(略してタンデュ、タンジュの方が使います)しかできないくらい怪我をしたのではないでしょうか。
1度壊れてしまったモノは戻りません。
1:25 それは割れた卵も、
0:07 3:24 恋愛関係も同じ。
しかしそれらは短い命である『花に風』が吹くのと同じように儚く悲しくそれでいてとても綺麗だと僕は思います。
僕もバレエを5年ほどかじっていて、去年の5月1日に辞めました。今では2番目のサビであった『イタリアン・フェッテ』も危ういですw
3番目のサビであった『フェッテ・アン・トゥールナン』はもう無理です()
1番目のサビの『ピケ→アラベスク』と『ルルヴェ』はいけます!余裕!
バレエの技名ググッて見ると本当に有名でお上手なバレリーナ様方が出てきて、それと同時にミクちゃんのバレエの上手さ、アボガド6さんの絵の忠実さ、須田 景凪さんの作詞作曲力に驚くんで是非見てください✨
やっぱバレエはすげぇんだな、(知識0)
他の方のコメントからですが、0:04の手話は 初めまして+もう一度(もう一度最初から、やり直したい?)、0:07は 花+に+風 だそうです。
手話勉強中ですが私なりの解釈です。
0:03 「この関係をやり直したい」(初めて会った時から)
2:17 「私が悪いの。ごめんなさい。」
2:21 「あなたを捨てたくない。」(もしくは捨てられたくない。)
2:24 「私には何ができるの?」
3:01 「お願い待って」
3:03 「私ひとりでは頑張ることはできない」
3:08 「ずっと一緒にいたい」
3:10 「見据えない約束をしたい」
3:14 「でもきっと、最後は別れる」
3:13 「お願い聞いて」
3:20 「私を愛して」
手話は人によって表現方法や意味合いが違うものもあるため、色々な考察ができますね。
歌詞から読み取れる気持ちや感情を含めて、こんな感じかな〜と想像できて楽しかったです☺️
今作も素敵な曲で感動しました。くるくる回るミクちゃんが可愛すぎる!
手話翻訳助かります!ありがとうございます!
最後の手話は「嘘でもいい、愛してると言って」かと思われ
たすかる...
手話で言ってるのは、結局口では伝えられなかったってことなのかな
@@そこらへん-c1g そういうことか…!!!
0:24そっぽ向いトゥアが好きドゥア
それヌゥァ
私もドゥア
めっツァわかルゥ
口では話さず、スマホでやり取りするのを手影絵の犬で会話しているで表現しているのが面白すぎる
サビで文字通り手の上で踊らされているのもセンスが光りすぎ
1:35「許されてる」の後のため息の表現(?)がリアルで好き
*アンチとかじゃないけどどういう意味ですか?*
右側の手の動きです! 「許されてる」と口パク(?)した後の動きがため息吐いてるみたいだなと……
@@菜乃花-l5c *有難うございます!*
卵が破裂した時黄身が半熟みたいにドロってなっているのが、未熟な心で思っていたことが表に出そうになってるけどレンジで囲まれているから外に吐き出せてないみたいで好き
天才か?
このMVの二人の関係性が好きすぎる…手のひらで踊らされているのに1:15ではちょっかいかけてたり…2:40では真剣?話してるのに嘲笑われていたり…お互いがお互いを理解しきれていない関係っぽくて好き…そういうの好き
2:58 サビのダンスで最初は前に手を伸ばしてたのに、先に行きたくなくてその場で回らせる表現が好き
好きすぎるww
2:11 の所、見せかけの"愛"を蹴るの天才すぎて好き
3:09
あまり手話は分からないんだけど、ここの「好き」っていう手話だけ読み取れた
3:04、3:14、3:17、3:19
ミクちゃんが汗?涙?流してるシーン
周期が、10秒、3秒、2秒ってだんだん細かくなっていくのが、「相手に呆れられたのでは」「待って、行かないで」って焦って泣いてるみたいで好き
Lyrics + English translation + explanations + MV explanations
Title: 花に風
Translated title: "Flowers swaying in the wind"
Title meaning: It comes from the proverb 月に叢雲、花に風, which means "Clouds on the moon, flowers swaying in the wind". It means that good things are easily disturbed and don't last long.
憎たらしくて
I loathe it
そっぽ向いた
when you turn away from me.
あたし何度も
You've deceived me
騙されてる
countless times.
悩ましい心はどうして
Why is it so difficult
飼い慣らすことが難しい
to tame your seductive heart?
痛ましい心をどうして
Why do you pretend not seeing
見て見ぬふりをする
my aching heart?
行かないで!
Don't go!
先なんて見据えないで
Don't focus on what's ahead!
今すぐに
Right now,
誰も居ない街を抜けて
I'm walking through empty streets
呼吸は荒いまま
whilst I'm breathing roughly.
知らないで!
Don't care about it!
他なんてどうだっていいのさ
Others shouldn't be of your concern!
わかるかしら
I don't know if you understand me.
独り善がりの愛でもいい
I don't care if it's a self-conceited love,
暗い方へ行こうぜ
let's head towards somewhere that grows dark.
煩わしくて
It's bothersome how you have
天を見てた
been gazing at heaven (sky).
あなた何度も
You've been forgiven
許されてる
countless times.
かしましい心はどうして
Why is it so difficult
黙らせることが難しい
to silence your boisterous heart?
妬ましい心とどうして
Why am I sharing an umbrella
傘を共にしている
with a jealous heart?
行かないで!
Don't go!
いつまでも曇り空を眺めましょう
Let's gaze at the cloudy sky forever!
ひとりでは生きていけない
There's no way that I can live on my own,
私が雨になろう
because I'll turn into rain then.
言わないで!
Don't say it!
みなまでも わかっているから
I can guess the rest of what you wanted to say already,
黙っていて
so please just shut up!
見せかけの愛で踊ろう
Let's dance with our pretended love
白む方へ行こうぜ
and head towards somewhere that grows light.
どうでもいい事ばっか
I keep remembering and thinking about
思い出して考えてしまうんだ
things that don't matter at all.
もうやってらんないよな
I don't think that I can do this anymore.
悲しいは嫌いですか
Do you hate sadness? (1)
本当にそうですか
Is that actually the case?
もういらない嘘なんて
Your voice releases and spews unnecessary lies,
声に出して吐き出して消えればいい
it'd be better if they disappeared.
もう楽になっちゃえよな
You should have gotten comfortable to me by now, you know?
悲しいは嫌いですか
Do you hate sadness?
本当にそうですか
Is that actually the case?
行かないで!
Don't go!
先なんて見据えないで
Don't focus on what's ahead!
今すぐに
Right now,
誰も居ない街を抜けて
I'm walking through empty streets
呼吸は荒いまま
whilst I'm breathing roughly.
知らないで!
Don't care about it!
他なんてどうだっていいのさ
Others shouldn't be of your concern!
わかるかしら
I don't know if you understand me.
独り善がりの愛でもいい
I don't care if it's a self-conceited love,
暗い方へ行こうぜ
let's head towards somewhere that grows dark.
Translation notes:
1. That is a grammatically incorrect sentence. Literally: "Do you hate a sad?" I personally think that the "I" is omitted from that sentence. "Do you hate me being sad?" The follow-up question "Is that actually the case?" makes more sense that way for me.
Translated comment from user-md3ld5dk9n about hand signs:
0:04 How do you do? + Once more
0:07 Flower + in + wind (the "in" part is made by "two", as they have the same pronunciation in Japanese)
2:17 I + bad + I'm sorry
2:21 I + thrown away + hate
2:24 I + what + can do (Inquiring expression, what can I do?)
3:01 Please + wait
3:03 I + alone + do my best + can't
3:08 Always + together + want to do
3:10 I + again + non-existent + promise + want to do
3:13 But + surely + break up + in the end
3:18 I beg you + feel + listen + girlfriend + love + you + I beg you
Translated comment from user-st4ns4zi8b about characters:
0:57 The letters gradually get rougher
1:09 white → black
1:56 The kanji "cloud" (曇) is being used to form a cloudy sky
2:02 A rain of letters
2:14 black → white
3:21 The screen gets dark by being filled with the kanji "dark" (暗)
@@zfantasy349 Thank you so much, I really appreciate you saying that ♥
Thanks man
Omg I love you so badly
Little things I found, Cuz Avogado6 Animations are amazing.
0:51 the 今 is following the motion of Miku's feet
2:13 the chracter 愛 was kicked away by Miku
3:31 Also Almost in the end, One of the straps Miku was wearing is fallling off to her shoulder
also Thank you so much for the translation!
This comment should be pinned
2:59 の涙の描写がやばすぎる
こんな見てる側も辛くなってくるような泣かせ方できるなんてやはりアボガドさんはすげぇや
自分は絵を全く描かないからよくわかんないけど多分すごい努力の末にできる技術のようなきがする
踊ってる最中もよく見たら泣いてますよね!
並大抵の努力じゃここまで出来ないし、バレエに関しても素人でこんなん描けない。バレエ経験者だとしても、バレエの動きを経験者が違和感を感じるどころか綺麗だと思うぐらい正確に描写するのは相当だし、経験者じゃないなら尚更いい意味で頭おかしい。つまりアボガド6さんは努力の塊であって神。
個人的に好きMV
0:57 だんだん文字が荒くなっていく
1:09 白→黒
1:56 曇が集まって曇り空が作られている
2:01 文字の雨
2:14黒→白
3:21 暗で黒く画面が埋まる
アボガドさんのMV、予想外のものが多くて見てて飽きなくて最高
後クルクル踊ってるミクちゃんがかわよい…私の手でも踊って欲しい…
文字の雨ってシャルル彷彿とさせるよね
このコメ見た後にまた曲聴くとめっちゃああ…ってなりました
ありがとうございます😭
卵爆発も好き。
@@幽邃閑雅 曇り空とかもパメラのMVと似てますよね!パメラのMV大好きなんです…
文字も工夫してくれるの好き
今まで淡々と踊っていたミクさんが、2:54のとこの手がバイバイしてからの一瞬で涙あふれて顔をクシャクシャにして崩れ落ちてっていう描写がなんかもう好きです。そこからまた滑らかに踊るんだけど目からポロポロと涙が溢れていて、その姿が美しいと思ってしまうのです、
手の相手の前では気を張ってたのが消えたことによって切れて涙が溢れたんだろうな……
3:14 で文字が迫ってくる感じ、責められてるみたいで圧迫感があって好き。
フォントの出し方が毎回神なんよ…
フォント>曲
分かりみの極み…上の人に関しては価値観の相違でしかないからほっとけーき( ˘༥˘ )
3:16 わかるかしるぁぁがすごい好き
1:25〜 ここから卵が破裂するまでの音がしっかり入ってるの、すごく好き。
ついでにその後低めの声で「あーあ」って入ってるのも好き
正面から見たらみくちゃんが履いてるのズボンに見えるけど後ろから見たらスカートなんだよなぁ...
ラスサビの後ろ姿はスカートに見えますが、2サビの後ろ姿は結構ズボンっぽいですよ。
@@池野ひなこ 面白いですよね!ただの自分の勘違いだったら恥ずかしいですけど()
コメントで見たのですが男の人のバレーシューズは黒色と言ってたので後ろから見ると女の子に見えて前から見ると男の子とわかるみたいな感じでしょうか?
3:03のとこよく見たら泣いてる、、、
耳が聞こえることが前提にあるツールであるオーディオのコラボ楽曲で、MV中に手話が出てくるの、上手く言えないけどなんかすごく素敵だなって...
「た」じゃなくて「トゥア」みたいなの好き
1:51 「私が雨になろう」って、「行かないで」欲しいから、雨宿りでも傘を共にするのでも、そばにいて欲しい、引き止めたいっていう思いの現れなのかも……
天才やん………
3:01ら辺のみくちゃん、踊りながら泣いてるんだね…
“私が雨になろう”っていのが、‘’あなたがどこにいても届くように”みたいなニュアンスを感じて勝手に好きっ…!てなった
2:58とか一瞬だけどミクちゃん泣いてるんよな…
あと、3:00からのサビ、ミクちゃん目を閉じる度に泣いてる…
細かい所まで手が凝ってる。アボガド6さん尊敬します。
「私が雨になろう」の歌詞を降らせるところとか「見せかけの愛で踊ろう」の愛の字を脚で弾き飛ばすところとか、歌詞の出し方が工夫されてるのすごくボカロ曲らしくて好き!
2:53 じゃあな って去っていく手の動作すき
0:51 の「今」が傘みたいに開くの好き
3:04
一瞬見間違いだと思ったけど、静かに涙が伝ってる....
アボガド6さんどんだけ描き込むんや.....
2:11 のところ、「見せかけの愛で踊ろう」で踊ってる子の周りに字が浮かんで「愛」だけ蹴っ飛ばしちゃうのが大好き過ぎる
『わかるかしら』ってお上品な感じで言ってから『行こうぜ』っていきなりやんちゃな感じになるのが好き
0:56の呼吸は荒いまま
で画質が荒くなるの好き
3:04
ここからミクちゃんがほんのすこしずつ泣いてるのめっちゃくちゃ凝ってて大好き
2:37 と 2:50 で悲しいは嫌いですか?ってミクちゃんが言ってるけど、これって相手に対して私はこんなに悲しんでるのに共感してくれないの?って意味だと勝手に思ってる。
ミラーリングあたりのバルーンっぽさをいまだに残してるのすごい
「行こうぜ」だけ口調が大胆なのマジで好き
手話って耳が聞こえない人が手を使って表すものだけど
バレエは耳で音楽を聴いて踊るからちょっぴり皮肉がきいてて好き
この白も黒も悪目立ちしない背景の色が素晴らしいよね……この歌の世界観が引き立っててすごくいい……
1:26 早く一人前になりたくて楽な方【卵は完熟させるとき大体は茹でるけどレンジ使ってるから】を選んだけど自分の才能は崩壊してしまい相手の子は成功してて憎いって感じかな?
0:08
既出かもしれないけど、血管とか手の大きさで、右の手緑のネイルをしている手が女性、左の手灰色のネイルをしている手が男性って分かる…!すごい……
男の娘かな
1 曲全体を見て聴いて楽しむ
2 MVを余すとこなく見る
3 歌詞の動き、色、どんなことを表現しているか考えてみる
4 歌詞を見ながら、曲を聴く
5 ミクちゃんと同じ動きをする
6 曲を聴きながらコメント欄を眺める
7 1〜6を繰り返す
8 ミクちゃんと一緒に歌う!
すげぇ。この曲いろんな楽しみ方がある…。
もう、無限に楽しめるな。
(他にリピ確定演出あったら気軽に教えて下さい🙏随時追加してきます。)
あと、曲聞きながらコメント眺めるのも追加でおなしゃす。
@@寿司三昧-j9o
ありがたいコメントありがとうございます。追加しました!
7.1~6を繰り返す
@@reina744
わぁ、それじゃん。
ありがとうございます🙇♂️
ミクちゃんと一緒に歌う、とかはどうでしょう〜?
バルーンさんの曲は曇りの日にバスに揺られながら聴くのが好き。
ステキ……✨
アボガドさんのMV滅多好き
ミクさんのねっとりした歌も聞いていて飽きない
2:13の「愛」を蹴飛ばしてるのも面白い
ドロドロした感情をキャッチーなメロディーに載せた曲が大好物すぎる
2:56〜
真っ暗な世界から色がつくところめっちゃ好き
はじめまして、曲の世界観とても素晴らしかったです。素敵な作曲ありがとうございます。
手話を勉強してたこともあって、とても伝わるモノが多くありました。わかる範囲で手話の共有します。
序盤‘0:03「はじめまして、もう一度、花、に、風」っと手話してると思います。
曲中に「大丈夫」「頑張る」などの手話が含まれていたり、
特に、Cメロのところで
「行かないで!」
「先なんて見据えないで」
「今すぐに、誰も居ない街を抜けて」
「呼吸は荒いまま」
のあとに「幸せ」って手話表現を使っているところがあり、とても響きました。
間違っていたらすみません…
他にも意味が隠されていると思うので個人的にもう少し調べてみようと思います。
MVで基本ミクちゃんに口が描かれてなくて手話で話したり手で犬の形作って口を動かしたりしてて好きだし2:18ぐらいからのミクちゃんが話しかけてくる感じのところで口めっちゃ動くし今まで手の動きでなんとなくどう思っているかわかるけどしっかり顔が写ってるところではほぼ変わらなかった表情がめっちゃ変わっていくの最高
あと曲がとても好き(語彙力破壊)
手のひらの上で踊るのが上手くなるほどミクちゃんの顔が虚ろになっていってる…この動画イラストから曲まで何から何まで完璧ですね。一つの劇を観てたみたい。
2:45 この瞬間からミクちゃんに相手が興味なくした感じが出てていい
最初は両方とも手で会話してたのに途中から手と顔になったのが、最初は同じ熱量で恋愛してた(そう見せてた)けど、耐えきれなくなって本音をぶつけて結果振られちゃったみたいに見える。
やっぱバルーンさんもアボガドさんも最高ですわ。
手のひらで踊らされてるのを気づいてるのに、気づかないフリをして、自分から踊ってるみたいで好きです…!!!!サビの盛り上がりがバルーンさんの曲って感じで何度も聞きたくなります!
気づいていても言わない、言えない、表現するのが怖い、向き合えないみたいな所を影絵の犬で表しているのかな
映像のセンスがすごいなぁ!
1:12個人的に手が手をつついてるとこ好き
私が雨になろうって、ミクちゃんの歌で周りの音を遮ってあげようって言う意味だったら素敵だよね。
MVじゃ相手が最初は一緒に踊ってたのに、だんだん面倒くさそうな素振りになってたり、ミクちゃんの見せかけの愛じゃ満足出来なかったのかな。
手のひらで踊らされようと相手を思ってたミクちゃんのことを思うと切ないね。
手話が出てるのって皆ミクが耳が聞こえないからみたいに言ってるけど(多分そうだけど)、俺は言葉で言えない心の内を手話で表現している説を推したい
2:30 ここのミクが口を動かして喋っているのは自分の心の内を言葉にしているからってこと?天才かよ。
@@はんぺん-z3eそこまで考えてなかった… 新たな発見をありがとう
@@はんぺん-z3e その発想はなかった… 新しい発見をありがとう
冷静に考えてご家族の介護されながらこんなハイクオリティの作品作れるアボガド6さんすげえな
線の量が最低限というか、明らかにイラストだとわかる描き方なのに指の隙間とか捻った手首見るとゾワゾワする私が呼吸止めながら見るぐらいにリアルなの本当に圧巻です…、!!!
ポートレートやミラーリングを彷彿とさせる、「ボカロP バルーン」大全開の音運び気持ち良すぎる…
2分ちょいとかで終わるボカロ曲増えてるけど、これくらいの長さの方が聴き応えあって好き
誰も言ってないから自分だけかもしれないけど…
2:01 「私が雨になろう」が「私はバレリーナを」って聞こえて、その後に「言わないで!」って続いて、ミクちゃんが他の人は許されるけど自分は完璧に踊らないといけないってことがプレッシャーになってきてもう嫌になっているみたいな感じにしか聞こえなくなってしまった
え、天才???
1:45 「妬ましい心とどうして傘を共にしている」
って、妬ましい心とどうしてか付き合ってしまうってことか。
黒板に描く相合傘みたいな。
解釈をつべこべ言うのは野暮かもしれないのですが、悲しみに心が寄り添ってくれるような曲でした。先なんて見ずに、周りなんて気にせずに、今悲しいんでいいんだ、って許されるような気持ちになりました。素敵な曲と映像をありがとうございます。
「つ」が「つぁ」になってて物凄くいい。別の所も「分かるかしら」の部分とかもなってたり…ちゃんと発音させるとこもあって本当に好き。
サビのミクちゃんは文字通り手の平で踊らされてる訳だけど「行かないで!」「言わないで!」って言うのは動画が終わる(幕が閉じる)→手の平がなくなり踊れなくなる(自分がいなくなる)焦りって事なのかな。だから最後のミクちゃんも手の平がもうすぐ閉じて踊れなくなる焦りから汗を流している…?
“才能あるね!”
“頑張って!きっと素晴らしいバレリーナになれるから!”
屈託の無い笑顔で私の将来を虚ろに飾る
私がバレエシューズを履いて踊る時、あなたが見ているのは私じゃない
あなたが思い描く理想の私だ
“どんどん上達してるね”
“この調子なら次のコンクールに間に合うよ”
擦り切れたバレエシューズを眺める私に、目を輝かせて語るあなた
私は栄光が欲しい訳じゃないのに
純粋に褒めて欲しかった
あなたの目線が唯一の光でいい
そうだ
つまるところ私はあなたの愛が欲しかったのだ
あなたの前でステップを踏む日々が欲しいのに
何故あなたは眩しい方へ私を連れて行こうとするの?
コンクール当日、あなたの掌でスポットライトを浴びて踊る
あなたの前で踊る喜びは、爪先から滴って舞台に滲む
結末は、踊る前から既に分かっていた