Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
形式的には「日本人」である自分も、東京に14年間住んでいた間にーー実際には最初に「国内」を旅し始めた18歳の頃からーーたくさんのカルチャーショックを味わってきました。旧正月の習慣、おせち料理の不在、浴槽よりシャワー、おかずをご飯の上に乗せる習慣とか...、自分も似たような文化圏(あるいは、その外部)にいることを再確認しました。1972年の施政権返還で沖縄が再び「沖縄県」となり、国境の内側に位置するようになるまでは、宮古島や石垣島、そして与那国島の漁師たちと台湾の漁師には交流があり、ちょっとまとまった物の買い物には台北や基隆に出かけていた(沖縄本島に行くより近い...)歴史を考えると、台湾と沖縄のこれまでを、政治レベルだけではなく文化のレベルでも、一緒に考える必要がありそうですね。貴重な「雑談(笑)」、ありがとうございました。
田仲先生!!コメントありがとうございます😭 先生のご経験されたカルチャーショックが、今の日本では文化的・政治的背景が抜け落ちて「地方出身者のギャップ」くらいに矮小化されてしまっているように感じます。沖縄の問題はその特異性があるのはもちろんですが、台湾との類似点も多くあり、決して他人事とは思えません。沖縄と台湾の歴史的つながりについても調査してみたいです。
會擋關懷台灣這塊原生土地,有台灣心,你是正港優秀的台灣囡仔。
無毋著!我是正港ê台灣囡仔😆
私は9歳の時に日本に来て13歳に帰化した台湾人です。私は特に緊張すると台湾訛りが出る事が恥ずかしくて人との会話を避けていました。momoさんの動画に出会い台湾人である事を誇りに思う事が出来ました。勇気を出してコミュニケーションをとっていきたいと思います。
コメントありがとうございます。ご自身のアクセントや出自をを卑下してしまう状況はとても悲しいですが、私も経験があります。私たちの動画が何かのきっかけに慣れていたら本当に幸いです。
いろいろめっちゃ泣けるほどわかる!!!!今私も台湾で、ぼんやりしか知らない旧正月のこと、あれこれ拾い集めております🧧小学校の時のこと忘れかけてたけど、周りに注意しながらご飯の上におかず乗せないようにして給食食べてたこと思い出しました😂momoチャンネルいつも楽しみにしてます🫶🫶❤
同じ気持ち共有できてとても嬉しいです😭今度旧正月のことぜひ教えてください〜!ご飯のマナーは子どもながらになかなか気を遣ってました、なんなら今でも自信ないです笑
日本のお正月に台湾に帰った出来事など、同感することがたくさんあります。私の家では頑固に、大みそかの夜に台湾からの食材を取り寄せてごちそうを食べています。でも代用品では味が違うな、と思うことがよくあります。お年玉に関しては、娘は日本の親戚よりも台湾の親戚の方から多くもらったみたいです。私が自分が日本人だなと思うことは、ご飯の上にスープを乗せることがないことです。でも、家族が私の茶碗にポンポンと乗せても、生まれ変わったら台湾人にと思ってそのまま食べています。
ご飯の上にスープというより、ご飯を食べ終わったお茶碗でスープを飲むのは台湾では一般的ですね😊
動画の中で触れられた台湾家庭料理を紹介する回があってもいいかもしれませんね。政治や歴史についての動画を準備中のようなので、いつかでいいのですが。意外に日本の郊外のロードサイドや地方都市には台湾料理店が多いのですが、ほぼ全てが日本流にアレンジされた中国料理ばかりで、いわゆる「台湾ラーメン」があるのが台湾料理店を名乗る証のようになっています。その「台湾ラーメン」も今や有名ですが日本の名古屋市にある台湾料理店「味仙」が発祥で台湾にはないんですよね。だから日本人の大半は台湾料理は中華料理と同じものだと思ってるはずです。
祖母の家に行ったvlogで家庭料理を映しているので、その際に少し紹介します。日本の郊外やロードサイドと言わず東京にも台湾料理店はいろいろありますが、台湾ラーメンを売っている台湾料理店は東京では私は見たことありません。台湾ラーメンが名古屋の味仙発祥なのは存じ上げています。日本料理と中国料理に重複する部分があるのと同様、台湾料理と中国料理にも類似する点は多々あります。台湾だけではなく、日本や中国などのアジア料理は互いに影響し合っているのではっきり区別するのは難しいかと思います。
我家己是台灣大漢的台灣人,本來叫是海外大漢的台灣人第二代應該就真適應hit國的个環境矣,想袂到成長過程有遮濟心適(?)但是辛苦个代誌。辛苦你矣!偷偷仔下願後擺ē-sái拍一支轉來台灣个「倒文化衝擊」XD
我來想看覓😆
被誤認為中國人 所有在國外成長過的台灣人都有的經歷 :(
對,台灣人自己不為自己發聲的話,就只能白白吃啞巴虧
影片播放速度可以從youtube的齒輪按鈕調整。
momo也有看俗女養成記嗎? 超好看的!
有啊!!!第一季第二季都看過好幾遍了❤️非常有共鳴,好喜歡😍
ご飯におかずを載せる載せないは好みですね。国が違う(文化)のだからおかしく無いですよね。
好みではありますが、日本では不文律として白米の上におかずを乗せるのはよろしくない、という風潮は実際にあるように思います。文化圏が変わればおかしいものがおかしくなくなる、ということは往々にしてありますね。
親からは貰わないなんて聞いたことないな…親からも貰うし親戚からも貰うって人がほとんどだった地域によって違うのかな
地域差も個人差もあるよね
あの人だけおかしいと思う。私も日本人ではないけど、付き合ってた日本人と外食で一緒に食べた日本人の友達は普通に載せたり食べていた。
おかずを白米に載せる件についてかな?周りにいる人や環境にもよるけど、「その人だけおかしい」ということは私はないと思うよ。少なくとも公の場やある程度の格式があるレストランで、日本食やそれに準ずる食事はおかずをご飯の上に載せないというのは不文律として実際に存在する。動画内でも述べたように特定の料理やご飯のお供等以外は人前ではおかずを白米の上に載せないというのは実際複数の日本人からも聞いてる。あなたが外国人で日本のマナーや暗黙の了解に不慣れであれば、周囲はいちいち指摘しなかったり合わせたりする可能性もあるよね。
日本🇯🇵にも旧正月有りますよ!お年玉は今やる余裕が無いですね現実的に!おせち料理作れる家庭ってそうそうないのでは?
日本でも昔は旧正月に祝っていたのが新暦に移行したと認識しています。おせちは当然家庭によりますよね。私の聞いた範囲では食べる人が多数派でした。
雖然有點離題不過感覺在講日文的時候好像音調起伏都會比較大(假音的範圍)例如:8:58 一年級之後在聽中國北方人講話的時候好像有這種習慣不過一般大家講華語/台語反而好像就沒有不知道是什麼原因造成的差異就是了~~
Momo sàn sin-nî khoài-lo̍k, ǹg-bāng sin-ê chi̍t-tang pêng-an sūn-sū.
Sin-nî kiong-hí✨
過年過到元宵
形式的には「日本人」である自分も、東京に14年間住んでいた間にーー実際には最初に「国内」を旅し始めた18歳の頃からーーたくさんのカルチャーショックを味わってきました。旧正月の習慣、おせち料理の不在、浴槽よりシャワー、おかずをご飯の上に乗せる習慣とか...、自分も似たような文化圏(あるいは、その外部)にいることを再確認しました。1972年の施政権返還で沖縄が再び「沖縄県」となり、国境の内側に位置するようになるまでは、宮古島や石垣島、そして与那国島の漁師たちと台湾の漁師には交流があり、ちょっとまとまった物の買い物には台北や基隆に出かけていた(沖縄本島に行くより近い...)歴史を考えると、台湾と沖縄のこれまでを、政治レベルだけではなく文化のレベルでも、一緒に考える必要がありそうですね。貴重な「雑談(笑)」、ありがとうございました。
田仲先生!!コメントありがとうございます😭 先生のご経験されたカルチャーショックが、今の日本では文化的・政治的背景が抜け落ちて「地方出身者のギャップ」くらいに矮小化されてしまっているように感じます。沖縄の問題はその特異性があるのはもちろんですが、台湾との類似点も多くあり、決して他人事とは思えません。
沖縄と台湾の歴史的つながりについても調査してみたいです。
會擋關懷台灣這塊原生土地,有台灣心,你是正港優秀的台灣囡仔。
無毋著!我是正港ê台灣囡仔😆
私は9歳の時に日本に来て13歳に帰化した台湾人です。私は特に緊張すると台湾訛りが出る事が恥ずかしくて人との会話を避けていました。momoさんの動画に出会い台湾人である事を誇りに思う事が出来ました。勇気を出してコミュニケーションをとっていきたいと思います。
コメントありがとうございます。ご自身のアクセントや出自をを卑下してしまう状況はとても悲しいですが、私も経験があります。私たちの動画が何かのきっかけに慣れていたら本当に幸いです。
いろいろめっちゃ泣けるほどわかる!!!!
今私も台湾で、ぼんやりしか知らない旧正月のこと、あれこれ拾い集めております🧧
小学校の時のこと忘れかけてたけど、
周りに注意しながらご飯の上におかず乗せないようにして給食食べてたこと思い出しました😂
momoチャンネルいつも楽しみにしてます🫶🫶❤
同じ気持ち共有できてとても嬉しいです😭
今度旧正月のことぜひ教えてください〜!
ご飯のマナーは子どもながらになかなか気を遣ってました、なんなら今でも自信ないです笑
日本のお正月に台湾に帰った出来事など、同感することがたくさんあります。私の家では頑固に、大みそかの夜に台湾からの食材を取り寄せてごちそうを食べています。でも代用品では味が違うな、と思うことがよくあります。お年玉に関しては、娘は日本の親戚よりも台湾の親戚の方から多くもらったみたいです。私が自分が日本人だなと思うことは、ご飯の上にスープを乗せることがないことです。でも、家族が私の茶碗にポンポンと乗せても、生まれ変わったら台湾人にと思ってそのまま食べています。
ご飯の上にスープというより、ご飯を食べ終わったお茶碗でスープを飲むのは台湾では一般的ですね😊
動画の中で触れられた台湾家庭料理を紹介する回があってもいいかもしれませんね。
政治や歴史についての動画を準備中のようなので、いつかでいいのですが。
意外に日本の郊外のロードサイドや地方都市には台湾料理店が多いのですが、ほぼ全てが日本流にアレンジされた中国料理ばかりで、いわゆる「台湾ラーメン」があるのが台湾料理店を名乗る証のようになっています。
その「台湾ラーメン」も今や有名ですが日本の名古屋市にある台湾料理店「味仙」が発祥で台湾にはないんですよね。
だから日本人の大半は台湾料理は中華料理と同じものだと思ってるはずです。
祖母の家に行ったvlogで家庭料理を映しているので、その際に少し紹介します。
日本の郊外やロードサイドと言わず東京にも台湾料理店はいろいろありますが、台湾ラーメンを売っている台湾料理店は東京では私は見たことありません。
台湾ラーメンが名古屋の味仙発祥なのは存じ上げています。
日本料理と中国料理に重複する部分があるのと同様、台湾料理と中国料理にも類似する点は多々あります。台湾だけではなく、日本や中国などのアジア料理は互いに影響し合っているのではっきり区別するのは難しいかと思います。
我家己是台灣大漢的台灣人,本來叫是海外大漢的台灣人第二代應該就真適應hit國的个環境矣,想袂到成長過程有遮濟心適(?)但是辛苦个代誌。辛苦你矣!偷偷仔下願後擺ē-sái拍一支轉來台灣个「倒文化衝擊」XD
我來想看覓😆
被誤認為中國人 所有在國外成長過的台灣人都有的經歷 :(
對,台灣人自己不為自己發聲的話,就只能白白吃啞巴虧
影片播放速度可以從youtube的齒輪按鈕調整。
momo也有看俗女養成記嗎? 超好看的!
有啊!!!第一季第二季都看過好幾遍了❤️非常有共鳴,好喜歡😍
ご飯におかずを載せる載せないは好みですね。
国が違う(文化)のだからおかしく無いですよね。
好みではありますが、日本では不文律として白米の上におかずを乗せるのはよろしくない、という風潮は実際にあるように思います。
文化圏が変わればおかしいものがおかしくなくなる、ということは往々にしてありますね。
親からは貰わないなんて聞いたことないな…
親からも貰うし親戚からも貰うって人がほとんどだった
地域によって違うのかな
地域差も個人差もあるよね
あの人だけおかしいと思う。
私も日本人ではないけど、付き合ってた日本人と外食で一緒に食べた日本人の友達は普通に載せたり食べていた。
おかずを白米に載せる件についてかな?
周りにいる人や環境にもよるけど、「その人だけおかしい」ということは私はないと思うよ。少なくとも公の場やある程度の格式があるレストランで、日本食やそれに準ずる食事はおかずをご飯の上に載せないというのは不文律として実際に存在する。動画内でも述べたように特定の料理やご飯のお供等以外は人前ではおかずを白米の上に載せないというのは実際複数の日本人からも聞いてる。
あなたが外国人で日本のマナーや暗黙の了解に不慣れであれば、周囲はいちいち指摘しなかったり合わせたりする可能性もあるよね。
日本🇯🇵にも旧正月有りますよ!
お年玉は今やる余裕が無いですね現実的に!
おせち料理作れる家庭ってそうそうないのでは?
日本でも昔は旧正月に祝っていたのが新暦に移行したと認識しています。
おせちは当然家庭によりますよね。私の聞いた範囲では食べる人が多数派でした。
雖然有點離題
不過感覺在講日文的時候
好像音調起伏都會比較大(假音的範圍)
例如:8:58 一年級
之後在聽中國北方人講話的時候好像有這種習慣
不過一般大家講華語/台語反而好像就沒有
不知道是什麼原因造成的差異就是了~~
Momo sàn sin-nî khoài-lo̍k, ǹg-bāng sin-ê chi̍t-tang pêng-an sūn-sū.
Sin-nî kiong-hí✨
過年過到元宵