Really so helpful. Can't fault the bit that I saw. Is this correct when the presenter says '我在德国开设一家公司‘ in response to '我听说你又开设过公司。。“? I thought it should have been '了‘ or ’过‘ after 开设, but '了‘ is so difficult!
Too easy. Plus, in your audio lessons for upper intermediate level you don't use English to translate. I used to use your app and I have to say that your upper intermediate lessons correspond to HSK 5 level which is sufficient to understand explanation in chinese...
@Rebecca from ChinesePod Team I can understand grammatical explanations in Chinese now at advanced level, but at upper intermediate I found it very difficult in Chinese and prefer this mixture. I think this is about right.
This is cream of the cream stuff. TY.
Respect ❤
Really so helpful. Can't fault the bit that I saw. Is this correct when the presenter says '我在德国开设一家公司‘ in response to '我听说你又开设过公司。。“? I thought it should have been '了‘ or ’过‘ after 开设, but '了‘ is so difficult!
老师,您好。请问这个视频有办法放字幕subtitle吗?谢谢
以开发国家。发达国家一样吗?
开发中国家。发展中国家?
未开发国家。
Too easy. Plus, in your audio lessons for upper intermediate level you don't use English to translate. I used to use your app and I have to say that your upper intermediate lessons correspond to HSK 5 level which is sufficient to understand explanation in chinese...
@Rebecca from ChinesePod Team I can understand grammatical explanations in Chinese now at advanced level, but at upper intermediate I found it very difficult in Chinese and prefer this mixture. I think this is about right.
Xiexie nimen
bu ke qi 😀