Édith Piaf - La Foule (letra en español / lyrics)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • Edith Piaf La Foule, en 1953, la cantante francesa Édith Piaf se presentó, como parte de su gira latinoamericana, en el Teatro Ópera de Buenos Aires.​ En esa oportunidad pudo escuchar la interpretación de Alberto Castillo. Ya en París, Piaf decidió versionar el vals, para lo cual convocó al autor Michel Rivgauche, quien le cambió la letra por completo y el título, que en francés significa La multitud.1​ La transformación resultó un éxito extraordinario desde que fue publicada en 1957.
    La letra original está claramente destinada a ser cantada por un hombre que ha sido abandonado por su amante;​ mientras que la canción de Édith Piaf mantiene esa angustia en el contexto de una chica aturdida que conoce un hombre gallardo del que se enamora en medio de una multitud, para perderlo de vista para siempre casi de inmediato.1​ El ritmo respeta el vals, pero requiere de un compás ligero y un ritmo mucho más rápido y en el caso de la guitarra, un apagado característico.
    #edithpiaflafouleletraenespañol #lafouleletraenespañol #edithpiaflafoulesubtitulada #edithpiaflafoulesubtitulos #edithpiafletraenespañol #edithpiaf #edithpiafmusic #edithpiaflyrics #edithpiaflafoulesubtituladaenespañol #lafoulesubtituladaenespañol #lafouleparoles #frenchmusic #france #french60smusic #edithpiafespañol #edithpiaflaoule

КОМЕНТАРІ • 466

  • @oscarh3419
    @oscarh3419 Рік тому +622

    *¡Para el romanticismo no creo que ningún otro lenguaje supere al Francés!
    _Gracias._

    • @monicaespinoza6205
      @monicaespinoza6205 Рік тому +15

      Oui, tu as raison !!!

    • @JoseJOlazo
      @JoseJOlazo 11 місяців тому +28

      Difiero, dicen que los pueblos más románticos y apasionados son los más enconados con la guerra. Hemingway en su paso por la guerra civil española no dudo en decir que el español era el lenguaje más apasionado y en más imperativo con el odio.
      Para hablar de amor y otros males el francés se queda corto contra nuestra apasionada lengua hispana.
      Saludos

    • @alexferrandiz3643
      @alexferrandiz3643 10 місяців тому +9

      Será al revés...

    • @amoureternel6487
      @amoureternel6487 9 місяців тому +2

      ​@@JoseJOlazo le français ces miux qui votre l espagnol

    • @vilabufete5704
      @vilabufete5704 9 місяців тому +5

      Cuando la canta Carlos Gardel c'est impressionant!

  • @amidamarumosque
    @amidamarumosque 6 місяців тому +647

    Quien viene de la película Dogman?

    • @luiseguizabal2806
      @luiseguizabal2806 5 місяців тому +1

      X2

    • @ricardorojas6149
      @ricardorojas6149 5 місяців тому +15

      Yo excelente película!!!

    • @luisariomo3265
      @luisariomo3265 5 місяців тому +7

      Yo la terminé de ver ahora 😅 Dogman

    • @esthercossio9425
      @esthercossio9425 5 місяців тому +15

      La interpretó hermosamente el actor ❤

    • @j.9321
      @j.9321 5 місяців тому +11

      Yo yo yo... cómo amé esa película ❤❤❤

  • @marisolnicolasramirez3696
    @marisolnicolasramirez3696 6 місяців тому +210

    Yo vine a buscarlo después de. Ver la película de dogman 😢❤❤

    • @karlaesquivel7111
      @karlaesquivel7111 6 місяців тому +5

      X2

    • @taejk21
      @taejk21 6 місяців тому +16

      Sii una película q te deja pensando como la vida de otros es injusta y nosotros quejándonos de algo pequeño 😔😔

    • @abimaelrojas2340
      @abimaelrojas2340 6 місяців тому +1

      ❤❤❤

    • @adriormiormi8730
      @adriormiormi8730 6 місяців тому +9

      Igual.. Despus de ver la pelicula.. La pienso todos los días.. Me impacto bastante

    • @yovanibustamante5449
      @yovanibustamante5449 6 місяців тому +1

      Yo ese jaja

  • @alexquezada6491
    @alexquezada6491 6 місяців тому +412

    ”Que nadie sepa mi sufrir" es una canción compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral en 1936. Está canción fue un exito y ha sido grabada por reconocidos artistas como Helenita Vargas, Julio Jaramillo, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Soledad Pastorutti, también ah sido grabada bajo el nombre "amor de mis amores" y en versión "cumbia".
    La foule, fue un exito en la voz de Édith Piaf 1957 pero en esta versión la canción solo utiliza la música original, dado que la letra utilizada fue escrita por Michel Rivgauche.

    • @abnerabrahamguerrerosbanca2880
      @abnerabrahamguerrerosbanca2880 6 місяців тому +10

      Gracias, enserio muchas gracias.

    • @stellamarisolivera9804
      @stellamarisolivera9804 6 місяців тому +21

      Gracias x su aclaración estaba muy desconcertada con la letra!!!! Ahora si entiendo con su gran ayuda. Abrazo desde 🇦🇷

    • @rosaeliamercadoleos4453
      @rosaeliamercadoleos4453 6 місяців тому +4

      Y del ruiseñor de Linares Raphael que nadie sepa mi sufrir hermosa interpretación

    • @yolotzintenorio4577
      @yolotzintenorio4577 6 місяців тому +3

      Gracias ❤

    • @thespeedster4451
      @thespeedster4451 6 місяців тому +7

      Ya decía yo que había escuchado la melodía en otro lugar

  • @raulleonett321
    @raulleonett321 6 місяців тому +178

    Edith Piaff cantante magnífica quien tuvo una vida muy sufrida y llena de injusticias, cantaba con el alma y con un estilo muy peculiar, en la película Dogman hacen honor a su talento con esta canción, excelente película con un gran mensaje social y excelente mi eterna Edith Piaff...! Que viva el Amor

    • @Yerlin-d1o
      @Yerlin-d1o 6 місяців тому +2

      Excelente interpretación en Dogman espectacular

    • @carlosvilla5463
      @carlosvilla5463 3 місяці тому

      Las drogas le acabaron rápidamente!!

    • @hughneto
      @hughneto Місяць тому

      Que bonito

    • @marizualca1542
      @marizualca1542 8 днів тому

      Que así sea que viva el Amor!! 😊

  • @karenmartinez1008
    @karenmartinez1008 5 місяців тому +30

    Vine aquí por dogman

  • @brbr8926
    @brbr8926 Рік тому +278

    Tiene el mismo ritmo de "Que nadie sepa mí sufrir" de la Sole Pastorutti ❤️

    • @solmar4471
      @solmar4471 Рік тому +31

      Estaba basada en ella, pero en francés

    • @karibulsara6204
      @karibulsara6204 Рік тому +98

      Ehhh, en realidad es una canción argentina de 1936. En 1953 Edith Piaf hizo una gira por Latinoamérica y cuando vino a Argentina, escuchó la canción interpretada por Alberto Castillo y le gustó tanto que cuando terminó la gira decidió hacer su versión en francés n.n

    • @javierverdunn
      @javierverdunn Рік тому +13

      Pastorutti hizo plagio... Plagio esta canción .. Es común que se haga plagio de esta canción

    • @karibulsara6204
      @karibulsara6204 Рік тому +36

      @@javierverdunn nada que ver bro jajajajaja
      La original es argentina, Edith Piaf hizo un cover en francés, y la Sole habrá cantado alguna vez la original en español o alguna versión que hizo ella en español, la verdad no sabía que ella la había cantado

    • @juliojimenez1992
      @juliojimenez1992 Рік тому +27

      @@karibulsara6204 no sé qué tenemos nosotros los latinos, pero pos, la primera vez que la escuché pensé lo mismo, siempre asumimos que no tenemos nada que ofrecer ante el mundo y que siempre somos nosotros los que tomamos lo de otros

  • @rusmelgeorgevidalrojas3637
    @rusmelgeorgevidalrojas3637 6 місяців тому +7

    Aquí los que vinimos después de ver la película de DOGMAN

  • @rodrigoroca1794
    @rodrigoroca1794 2 місяці тому +7

    Mejor es la de Julio Jaramillo que nadie sepa mi sufrír

    • @hughneto
      @hughneto Місяць тому +1

      Ok, ve a buscarla y la reproduces. Aquí nos quedamos con Edith

    • @fernandajarquin6464
      @fernandajarquin6464 Місяць тому

      ​@@hughneto gracias!!! Justo algo así quería leer como respuesta 😂😌

    • @hughneto
      @hughneto Місяць тому +1

      @@fernandajarquin6464 jeje. Veo que nos gusta la interpretación de Edith, yo fascinado

  • @mangatsika
    @mangatsika Рік тому +23

    me quemaron mi canción favorita de Edith Piaf😭

  • @rocamar9632
    @rocamar9632 5 місяців тому +37

    Nadie como ella para expresar sentimiento con esa voz única. Gracias Francia por darnos esta maravillosa y sufrida artista.

  • @iDarthBlade
    @iDarthBlade 6 місяців тому +10

    Esta es la historia: En el año 1936, el Argentino Ángel Cabral compuso por primera vez un vals en estilo Peruano llamado “Que Nadie Sepa mi Sufrir.” En 1957, Édith Piaf estrenó la versión Francesa de este vals con letra de Michel Rivgauche, con el título cambiado a “La Foule”

    • @AnyaLopez-w9f
      @AnyaLopez-w9f Місяць тому +3

      No fue asi,ese q nombras tambien creo una vercion de la cancion original
      Que nadie sepa mi sufrir», también conocida como «Amor de mis amores»,[1]​ es una canción de 1927, interpretada por el argentino Hugo del Carril, y compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral,[2]​ con letra de su compatriota Enrique Dizeo.[3]​[4]​[5]​ Con los años la canción se convirtió en un gran éxito y ha sido versionada en diversos géneros musicales por diversos artistas como Édith Piaf, Helenita Vargas, Julio Jaramillo, Sonora Dinamita, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, María Cristina Plata, Puerto Candelaria las mexicanas Lila Downs y Susana Harp, Grupo 5, entre otros.[5]​

    • @zorroporro1
      @zorroporro1 18 днів тому +1

      Gracias por tu aporte, no la había escuchado en francés aunque lo que le quedó fue la música debido a que hasta la letra le cambiaron, pero que bello se escucha en el idioma más lindo, a mi modo de ver, la versión más escuchada por mi es la de él ecuatoriano Julio Jaramillo ""Qué nadie sepa mí sufrir ""

  • @luisanto82
    @luisanto82 2 місяці тому +16

    Soy músico y esta canción la toco en versión del señor julio Jaramillo, ahora debido alas clases de francés gustoso la voy a cantar en francés

    • @TechnicalMX
      @TechnicalMX 2 місяці тому +2

      A mí me gusta como se diferencian las dos, mientras en español se canta a una mujer que lo abandonó mientras que en la versión de Piaf habla sobre un amor que perdió en la multitud

    • @AnyaLopez-w9f
      @AnyaLopez-w9f Місяць тому +1

      Que nadie sepa mi sufrir», también conocida como «Amor de mis amores»,[1]​ es una canción de 1927, interpretada por el argentino Hugo del Carril, y compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral,[2]​ con letra de su compatriota Enrique Dizeo.[3]​[4]​[5]​ Con los años la canción se convirtió en un gran éxito y ha sido versionada en diversos géneros musicales por diversos artistas como Édith Piaf, Helenita Vargas, Julio Jaramillo, Sonora Dinamita, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, María Cristina Plata, Puerto Candelaria las mexicanas Lila Downs y Susana Harp, Grupo 5, entre otros.[5]​

    • @Gio779
      @Gio779 Місяць тому

      La verdad no entiendo por qué dicen que julio Jaramillo canta esta canción la que escucho de el tienen letras distintas 😊 realmente la francesa es mucho mejor más profunda y más romántica debe ser por el idioma 😊. Pero la de Julio Jaramillo nada que ver.

    • @TechnicalMX
      @TechnicalMX Місяць тому

      @@Gio779 la de Julio conserva la letra original. La canción la compusieron en Argentina al ritmo de un son Peruano y Edith la escuchó ahí por lo que hizo su propia versión.
      Mientras la de Julio habla sobre un amor perdido la de Edith nos habla de un amor a primera vista que no volvió a ver porque se perdió en la multitud. Cada una tiene su toque.

  • @shylock9025
    @shylock9025 6 місяців тому +31

    El compositor es el argentino Ángel Cabral, en 1936. Édith Piaf sacó la versión en francés en 1957.

    • @reyvera4120
      @reyvera4120 Місяць тому +2

      Y la del argentino estaba basado en una composición peruana

    • @AnyaLopez-w9f
      @AnyaLopez-w9f Місяць тому

      ​@@reyvera4120
      Calla y deja que los grandes hablen 😂😂😂
      D peruano solo tiene el ritmo,pero la creo un Argentino.
      Que nadie sepa mi sufrir», también conocida como «Amor de mis amores»,[1]​ es una canción de 1927, interpretada por el argentino Hugo del Carril, y compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral,[2]​ con letra de su compatriota Enrique Dizeo.[3]​[4]​[5]​ Con los años la canción se convirtió en un gran éxito y ha sido versionada en diversos géneros musicales por diversos artistas como Édith Piaf, Helenita Vargas, Julio Jaramillo, Sonora Dinamita, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, María Cristina Plata, Puerto Candelaria las mexicanas Lila Downs y Susana Harp, Grupo 5, entre otros.[5]​

    • @shylock9025
      @shylock9025 Місяць тому

      @@AnyaLopez-w9f así mismo. La primera versión que recuerdo haber escuchado es la de Julio Jaramillo. Pero lleva el sello de fábrica de Argentina.

    • @Avocados365
      @Avocados365 26 днів тому

      ​@@AnyaLopez-w9fbro, si hubiera tenido otro ritmo hubiera sido completamente diferente..
      El vals peruano, ecuatoriano o el del país que sea suena diferente al igual que la cumbia, por poner un ejemplo.
      Un grande Ángel Cabral por haberse inspirado en el ritmo de otra cultura

    • @AnyaLopez-w9f
      @AnyaLopez-w9f 23 дні тому

      @@Avocados365
      no m quejo q tenga ritmo d otro pais o q la cante otro cantante d otro pais y ponga su propia version,xq es un homenaje q le hacen a esa cancion 👏
      Cm hizo la señora francesa q cambio la letra y le puso musica Francesa,"eso NO esta mal"
      Lo q da bronca y esta mal es cuando te dicen q la "version argentina" esta basada en otra version d otro pais 👎
      Eso es falso
      La cancion es Argentina,la escriBio un Argentino y la compuso un Argentino
      al "ritmo de vals Peruano" en ningun lado dise q se hizo en Peru,EL compositor Arg q creo la primera version uso un ritmo peruano y quedo tan bien q cada pais saco su version 👌.
      Pero no digan q la version Argentina no es la original xq si es la primera

  • @slainewarmonger2651
    @slainewarmonger2651 4 місяці тому +13

    Que peliculón Dogman y que gran interpretación de esta artista

  • @nestoreliogarcia3128
    @nestoreliogarcia3128 Місяць тому +2

    El autor es argentino. QUE NADIE SEPA MI SUFRIR❤

  • @gerardoayalahair
    @gerardoayalahair 4 місяці тому +3

    Tremendo impulso le dio la película de dogman a esta canción

  • @mirleygraniel3237
    @mirleygraniel3237 5 місяців тому +10

    Gracias a dogman disfrute la música y canciones q pasaron desapercibidas para mi !!! Grandioso!!

  • @loremira5612
    @loremira5612 5 місяців тому +3

    Luego de ver Dogman, esta canción tiene un sentido agridulce

  • @Andrómaco4302
    @Andrómaco4302 9 місяців тому +79

    Sentido homenaje a Argentina y al vals peruano. Muchas gracias Edith Piaf

    • @ichweissnicht156
      @ichweissnicht156 8 місяців тому +1

      cual es el vals peruano?

    • @soniacordova0911
      @soniacordova0911 7 місяців тому +13

      En el año 1936, el Argentino Ángel Cabral compuso por primera vez un vals en estilo Peruano llamado “Que Nadie Sepa mi Sufrir.” En 1957, Édith Piaf estrenó la versión Francesa de este vals con letra de Michel Rivgauche, con el título cambiado a “La Foule”

    • @RomanSilva
      @RomanSilva 7 місяців тому +9

      Es un un vals Al Estilo Peruano🇵🇪💯🇦🇷🇫🇷

  • @phiplihigalgo4729
    @phiplihigalgo4729 6 місяців тому +18

    Gran Edith descansa en paz por la misericordias de Dios. Gracias por tus arte y talento .

  • @arturodibaglioni8196
    @arturodibaglioni8196 6 днів тому +1

    En el año 1936, el Argentino Ángel Cabral compuso por primera vez un vals en estilo Peruano llamado “Que Nadie Sepa mi Sufrir.” En 1957, Édith Piaf estrenó la versión Francesa de este vals con letra de Michel Rivgauche, con el título cambiado a “La Foule”.

  • @arfrofa
    @arfrofa 11 місяців тому +14

    😍😍😍😍 HERMOSA MELODIA 👏🏻👏🏻👏🏻 .... y la interpretación majestuosa de EDITH PIAF 💃🏻🇫🇷.... una verdadera joya del recuerdo.... me fascina y a mi hija también ❤️❤️❤️❤️🇲🇽❤️🇫🇷 💕💕💕💃🏻🎤😮🎵👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🥰🥰🥰

  • @susanareyes7563
    @susanareyes7563 4 місяці тому +10

    Es fascinante escuchar a Edith Piaf

  • @amapola9483
    @amapola9483 7 місяців тому +11

    fantastica Edith Piaf..
    fabulosa, incomparable!!

  • @AnyaLopez-w9f
    @AnyaLopez-w9f Місяць тому +1

    Cuando los Mexicanos dicen q Argentina solo sirve para jugar al futbol
    La enorme cantante Edith Piaf cantando una de las tantas verciones que tiene la canción o vals escrita y interpretada por un Argentino"Que nadie sepa mi sufrir"
    Que Edith Piaf hiciera su vercion fue mas q un homenaje para el interpetre Argentino 😂😂

  • @brayanescalantevazquez9232
    @brayanescalantevazquez9232 5 місяців тому +16

    Chale y yo me pase 2 décadas y 2 años extras pensado que era una canción original de la Sonora dinamita nsjsjsjsjsjsjsj

  • @dulcemaria6575
    @dulcemaria6575 5 місяців тому +3

    Vine a dar acá por la película 🎥 dogman ❤

  • @teresarebollogarcia2054
    @teresarebollogarcia2054 5 місяців тому +9

    Maravillosa PIAF!!! Nadie como ella canta el abandono y el dolor de vivir!!!

  • @veronicablanco8589
    @veronicablanco8589 Місяць тому +4

    RIP ALAIN DELON HANDSOME FOREVER WONDERFULL FRENCH ACTOR UNIQUE HIS MUSIC BELLE.CONDOLENCES TO THE FAMILY

  • @rosariodominguez3476
    @rosariodominguez3476 12 днів тому +4

    Grande, Edith inmensa cantante, inimitable, una Diosa❤

  • @renzogianellamerino2006
    @renzogianellamerino2006 3 місяці тому +1

    Canción con ritmo de vals peruano.

  • @josuejimenez4108
    @josuejimenez4108 5 місяців тому +13

    Cuánta la historia que Edith la escucho cuando estuvo de gira por sudamericana nada menos que en la magistral voz del ruiseñor de América Don Julio Jaramillo, obviamente se enamoro de la canción ❤.

    • @Raga-w2h
      @Raga-w2h 4 місяці тому +6

      La escucho en Buenos Aires, Argentina por parte de Alberto Castillo, cuando ella escucho esta canción la de julio jaramillo aún no había salido, el se inspiro en esta versión para sacar la de el.

    • @yonariscordoba5112
      @yonariscordoba5112 Місяць тому +1

      No, no fue a julio fue a jn argentino que esucho en 1955 o 56 la version de julio salio e 1977

  • @nachovcr8376
    @nachovcr8376 5 місяців тому +3

    Angel Cabral 1936. Que nadie sepa mi sufrir

  • @Gannicus1990
    @Gannicus1990 Місяць тому +3

    Quien 2024

  • @josecruz7552
    @josecruz7552 3 місяці тому +1

    Me suena a una canción de julio jaramillo

  • @KarlyalinaRodriguezgomez-mt7ls
    @KarlyalinaRodriguezgomez-mt7ls 12 днів тому +1

    ❤❤❤

  • @alexborgia3760
    @alexborgia3760 15 днів тому +1

    Vine por Dogman

  • @Yomiii12
    @Yomiii12 7 днів тому +1

    La amo ❤

  • @candidoibarra9127
    @candidoibarra9127 20 днів тому +3

    Sabía que algún día lo iba encontrar en el audio perfecto para esta escena. Así lo vi en un vídeo de la CDMX con un metrobús todos los que la cantan tiene su propio estilo, que letra imponente para cada uno en los géneros interpretados 👍

  • @byronmillanicia3384
    @byronmillanicia3384 4 місяці тому +1

    she really rolls her "R"🤣🤣🤣

  • @ronnymerino4900
    @ronnymerino4900 6 місяців тому +8

    Cómo pasar tantos años sin escuchar este tema en la versión francesa hermoso hermoso

  • @ElRyuckat
    @ElRyuckat 6 місяців тому +2

    Es curioso cómo remarca la "R". En la interpretación de Rosita Mortera (En español, idioma original de la canción), ella también hace lo mismo (me imagino que la mayoría de intérpretes latinos también lo hacían); supongo que quiso resaltar ese detalle también en su cover francés.

  • @Rarotopia
    @Rarotopia 3 місяці тому

    amor de mis amores, amor mío ¿qué me hiciste?

  • @jlramirez1428
    @jlramirez1428 6 місяців тому +7

    Excelente interpretacion

  • @JohnJeiverObandoLeon
    @JohnJeiverObandoLeon 6 днів тому +1

    Esto es música y es lo que esta debe seguir siendo.

  • @AnnaMariaDeCarlotti
    @AnnaMariaDeCarlotti 2 дні тому

    Voce meravigliosa,indimenticabile.Anna Maria De Carlotti

  • @monicamartinezlabranque9393
    @monicamartinezlabranque9393 6 місяців тому +5

    Madame Piaf....fantastique...

  • @fatimadouro8948
    @fatimadouro8948 24 дні тому

    But the lyrics are in french and the original.... is spanish from Argentina.
    Horrible.

  • @advayasadhana5354
    @advayasadhana5354 Місяць тому

    Infiltrado la escena en que matan a Ospina...👏🏼👏🏼👏🏼
    Grande Madame Piaf‼️🎉🎉🎉

  • @danielmendozapadilla4726
    @danielmendozapadilla4726 Місяць тому

    Esta más chida la versión en cumbia de margarita la diosa de la cumbia ❤❤❤ Hispano hasta la muerte

  • @miguelcortes132
    @miguelcortes132 2 місяці тому +1

    Amor de mis amores, Reina mía que me hiciste que no puedo conformarme sin poderte contemplar...

  • @EsmeraldaGuzmánColín
    @EsmeraldaGuzmánColín 6 місяців тому +5

    Que hermosa canción

  • @cocogirl5822
    @cocogirl5822 5 місяців тому +2

    ❤❤❤ le quedo al 100 con la pelicula dogman

  • @cinthyajulianaguilar1084
    @cinthyajulianaguilar1084 4 місяці тому +2

    Excelente película, amor incondicional a los hermosos perros...

  • @paolabedoya8950
    @paolabedoya8950 22 дні тому

    Elenita Vargas , Cali colombia!! El ritmo y melodía es el mismo !!

  • @alm.2337
    @alm.2337 5 місяців тому +1

    VENGO DEL MIx DE TITO SILVA MUSIC😂🎉

  • @camilaanamarlararojas7661
    @camilaanamarlararojas7661 5 місяців тому +1

    Dicen que es un cover de una cancion peruana de una cantante griolla

  • @yanjaiderramirezcarrillo8937
    @yanjaiderramirezcarrillo8937 5 місяців тому +1

    Después de Dogman estoy aquí. Y que sorpresa de canción

  • @jonathangamezzamudio4215
    @jonathangamezzamudio4215 23 дні тому +1

    Mi cantante francesa favorita...mil respeto para ella que voz tan hermosa...

  • @RocioPerez-u7r
    @RocioPerez-u7r 5 місяців тому +1

    Acabo de ver la película

  • @franciscolsotomunoz5932
    @franciscolsotomunoz5932 Рік тому +8

    Hermoso!!!

  • @demeter120
    @demeter120 2 місяці тому

    El idioma portugues es mas romantico si no me creen escuchen a la cantante portuguesa Amalia Rodrigues.

  • @AlanFernandoVillegasGutierrez
    @AlanFernandoVillegasGutierrez 2 місяці тому

    De aquí salió la canción amor de mis amores de la Sonora dinamita?

  • @CarolinaVega-dh9dn
    @CarolinaVega-dh9dn 3 місяці тому

    Alguien que llegara al.escuchar a julio jaramillo suena igual

  • @matiasriver
    @matiasriver 4 місяці тому

    De quien es esta canción??de piaff o pastorutti..😅

  • @paulusmoranferz5543
    @paulusmoranferz5543 2 місяці тому

    prefiero la versión original del españool

  • @CarmenReyes-em9np
    @CarmenReyes-em9np 21 день тому

    Dicen que ya nadie la escucha. jajajajajajajaja😂

  • @Felix-xxo.
    @Felix-xxo. 5 місяців тому

    Yo tratando de adivinar si es de julio jaramillo o es la que está en frances

  • @Unbuendinosaurio
    @Unbuendinosaurio 21 день тому

    Alguien más sólo se fija en sus cejas?

  • @dariovegas9774
    @dariovegas9774 12 днів тому +1

    Multitud...por siempre Edith piafff

  • @tatianaorizondo7073
    @tatianaorizondo7073 6 місяців тому +2

    Hermosa Milonga de Edith! La Madame del Amour.

  • @cristobalcastillo7611
    @cristobalcastillo7611 4 місяці тому

    También llegué agui por Dogman

  • @MilenaAgudelo-u4x
    @MilenaAgudelo-u4x 8 місяців тому +34

    hubo una adaptación de" La Foule"por parte de Julio Jaramillo donde le cambió muchas palabras siendo muy bonita y sin embargo la de piaf es hermosísima ya que; su voz , la pronunciación del francés ❤particularmente de la rrr y hace resaltar sus emociones más íntimas rescatando El Chansón de manera contundente.

    • @Fernando4785
      @Fernando4785 7 місяців тому +11

      QUE ADAPTACION HIJO MIO, ESE VALS ES DE LATINOAMERICA.

    • @everlychan8166
      @everlychan8166 6 місяців тому +3

      Solo la había escuchado con Jaramiĺlo. Pero esta linda!

    • @alexquezada6491
      @alexquezada6491 6 місяців тому +1

      no digas estupideces, no andes desinformando a la gente 😒

    • @luisito1
      @luisito1 2 місяці тому +3

      En realidad la Foule es una adaptación de la música latinoamericana!!! Original de Latinoamérica

    • @AnyaLopez-w9f
      @AnyaLopez-w9f Місяць тому

      No ROBEN LO QUE NO ES DE USTEDES 😂😂😂😂
      Que nadie sepa mi sufrir», también conocida como «Amor de mis amores»,[1]​ es una canción de 1927, interpretada por el argentino Hugo del Carril, y compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral,[2]​ con letra de su compatriota Enrique Dizeo.[3]​[4]​[5]​ Con los años la canción se convirtió en un gran éxito y ha sido versionada en diversos géneros musicales por diversos artistas como Édith Piaf, Helenita Vargas, Julio Jaramillo, Sonora Dinamita, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, María Cristina Plata, Puerto Candelaria las mexicanas Lila Downs y Susana Harp, Grupo 5, entre otros.[5]​

  • @MariánBlayMateo-l7d
    @MariánBlayMateo-l7d 5 місяців тому +2

    Qué canción más maravillosa.

  • @marianaandreachavez6040
    @marianaandreachavez6040 5 місяців тому

    Me parece que por aca hicieron plagio de esta bella cancion

  • @frerardie7w756
    @frerardie7w756 3 місяці тому

    Ayuda siento algo bien bonito en el pecho no se por que

  • @PELICULAS12394
    @PELICULAS12394 2 місяці тому

    Por la policula de dogman vine

  • @samanthatello8998
    @samanthatello8998 5 місяців тому

    ODIAME DE CHARLIE ZAA ES PARECIDA. O SOLO YO ESCUCHO EL PARECIDO 😊

  • @teresaibarra2686
    @teresaibarra2686 7 місяців тому +2

    ¡¡¡completamente DE ACUERDO....!!!!

  • @fbi1652
    @fbi1652 4 місяці тому

    Me recuerda a grupo 5 amor de mis amores XDDD

  • @rayzalilianavargaschoque9893
    @rayzalilianavargaschoque9893 4 місяці тому

    La canción es de dogma y muy bonita

  • @CarmenReyes-em9np
    @CarmenReyes-em9np 21 день тому

    Los ignorantes.

  • @marcelolagos4034
    @marcelolagos4034 17 днів тому

    Quien chucha es dogman..!

  • @eljef6417
    @eljef6417 Місяць тому

    Viva julio Jaramillo

  • @nickarma2980
    @nickarma2980 4 місяці тому

    La cara del Peruano "!!!!!

  • @twilightrain5695
    @twilightrain5695 4 місяці тому

    La original esta mejor

  • @abygnzlsprz2859
    @abygnzlsprz2859 19 днів тому

    Me fascina ❤

  • @monicagenet9653
    @monicagenet9653 26 днів тому

    Tremenda rola

  • @vanidositasandy9849
    @vanidositasandy9849 2 місяці тому

    French language❤

  • @ichweissnicht156
    @ichweissnicht156 9 місяців тому +11

    Je revois la ville en fête et en délire
    Suffoquant sous le soleil et sous la joie
    Et j'entends dans la musique les cris, les rires
    Qui éclatent et rebondissent autour de moi
    Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
    Étourdie, désemparée, je reste là
    Quand soudain, je me retourne, il se recule
    Et la foule vient me jeter entre ses bras
    Emportés par la foule qui nous traîne
    Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre
    Nous ne formons qu'un seul corps
    Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
    Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
    Entraînés par la foule qui s'élance
    Et qui danse une folle farandole
    Nos deux mains restent soudées
    Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
    Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
    Et la joie éclaboussée par son sourire
    Me transperce et rejaillit au fond de moi
    Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
    Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
    Emportés par la foule qui nous traîne
    Nous entraîne, nous éloigne l'un de l'autre
    Je lutte et je me débats
    Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
    Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
    Et traînée par la foule qui s'élance
    Et qui danse une folle farandole
    Je suis emportée au loin
    Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
    L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé

  • @claudiaargentinaherrera5824
    @claudiaargentinaherrera5824 2 місяці тому

    Dogman!!!! 2024

  • @masterligth9984
    @masterligth9984 2 місяці тому

    Si alguien juega hollowknigth escuché esto mientras pelea contra las señoras mantis. Te da los tiempos muy buenos para esquivar y atacar.

  • @micanalperu9453
    @micanalperu9453 3 місяці тому

    Dogman

  • @hillarycorrales1981
    @hillarycorrales1981 5 місяців тому

    DOGMAN ❤

  • @marlontrujillo1555
    @marlontrujillo1555 5 місяців тому

    Yoni

  • @Weryjwwbvsjwu
    @Weryjwwbvsjwu 5 місяців тому +1

    No importa cuál de mis culturas es mejor si la de sudamericano la europea la foule y que nadie sepa mi sufrir es una obra maestra

  • @suraraquel7939
    @suraraquel7939 6 місяців тому +1

    En mi época aunque no entendia lo q decía la canción me encantaba el idioma.

  • @AnyaLopez-w9f
    @AnyaLopez-w9f Місяць тому

    Esta mujer te hace creer q el idioma frances es dificil 😂😂😂😂

  • @gloriabarbeito3417
    @gloriabarbeito3417 6 місяців тому +2

    Como siempre apasionada