English & Korean CC: 이 비디오에서는 자막을 선택하실 수 있습니다. 원하시는 분은 설정에서 자막을 선택해주세요 Our Immortal Songs 2 playlist: ua-cam.com/play/PLTsUnWTuL566cFXPDa8hllymtCQzhKwjT.html Thx you for watching, Max & Sujy
I don't think he has that many songs. I don't exactly follow him. My other favourite from him is Saldaga (As I Live). Hope you can react on that and also SoHyang's version on the same video. SoHyang's version has Eng Sub. I don't believe you can find Kim Jin Ho version with Eng Sub unless you look for it in the program Immortal Song 2 where he made his performance. If you do react to both in one video, then you should do SoHyang's version first due to the cc.
FYI, in the video you saw two lady singers, they were his competitors and they were tearing up. The 2nd lady is a famous singer in Korea named Gummy. She just performed with her mum. After KJH performance, her mum told Gummy, you cannot rate this performance (both of them were crying). The sad part is, KJH did not win this competition. He lost to the guy (you see him last in the video) who sang with his dad. In the comment section of youtube, most felt that all performers performed exceedingly well, but many felt that KJH should have won hands down with his Family Portrait cos it was so heartfelt, emotional and delivered in the most beautiful manner.
My favourite perfomance of Kim jinho is " As I live"(saldaga) . His teammate and best friend Dongha passed away (suicide)In this show he sung this song as a tribute. Please see his part: start in 1:16:06 ua-cam.com/video/E8d1gfrumj0/v-deo.html He won in this episode ( about late singers)
웃음꽃이 미소 스마일을 의미한다는것 정도는 대부분 이해하겠지만 미소를 피운다라는걸 이해못하죠 우리는 웃음이 꽂처럼 아름답고 이쁘다고 꽃이 웃는다고 표현하고 그걸 더 밝게 활짝 큰미소를 짓는거처럼 짧은 단어로 피우길이라고 표현하지만 이걸 해석처럼 늘려버림 최대한 이해 가능한 문장은 나오겠지만 영어는 한 2~3줄 되야할꺼예요 ㅋㅋㅋㅋ
Just read from a Korean's take on this song. The Eng translation gives a feel of sadness of parent's sacrifice. The actual feel from the Korean is that of guilt ridden sadness having receive the sacrifice from his parents. That is why everyone is crying.
가족사진이란 무비는 죄다 찾아서 감상중인데, 어찌 눈물이 마르질 않네요. 20대부터 김진호씨 팬이었는데 40대에 더 묵직하고 진솔하진 진호씨를 보며 내가 보낸 20년이라는 시간을 위로받네요. 부모님께 효도하기전에 아이 엄마가 되어 부모라는 거름으로 아이들을 꽃피우기위해 앞만 보고 달려왔네요. 그러나 가족사진을 보고 부모님이 시들어가는 걸 이제서야 발견한 제가 한없이 미워지고 서글퍼지네요. 진짜 살아계실 때, 마음 편히 해드리고 밥이라도 같이 먹는 시간을 자주 가져야겠어요. 코로나로 지쳐간다 불평불만인 가득한 일상에, 덕분에 깨달음의 시간과 지혜를 주셔서 감사합니다. 진정한 노래하는 사람. 진호씨 ! 건강이 허락할때까지 계속 노래해 주세요. 응원합니다. ^^ Beyond description😭😭😭 Never compared with other singers nationwide and even worldwide. As he became an adult, he finally realized the depth of his life. He is a real singer who never chase popularity and money and He is always singing for pepole who wanna get comfort by his song. I'm proud of YOU as the same nation.🤗🤗🤗
나도 어머니께 방금 전화드림 40대의 아들을 아직도 걱정하시는 어머니 어느세 나 역시 아이들의 삶에 거름이 되는게 당연하듯 살아간다 아이의 세상은 나의 세상이고 나의 세상은 아이의 세상이다 이는 영원한 삶이 아닐까 생각한다 나의 단점들도 배우는 아이들 하지만 노력으로 나의 단점은 줄여나가고 이것이 세상을 바꾸는 방식인 것이다 술은 맛이 없다 하지만 누군가 그런다 인생은 술보다 맛이 없어 먹는다 삶은 험난하고 버티기 힘든 세상이지만 어쩌면 우리는 작은 사랑을 전하기 위해 존제하는건 아닐까 생각해 본다
Hi Max & Sujy. You guys deeply into musics at every reaction, so I enjoy and thanks for your works so far. Singer Kim Jinho written/composed this song based on his real story. His dad was passed away when he was early teens and his mother raised kids alone without remarriage. My mom did same thing to raise 2 kids after lost of my dad when she was just mid 30's. In our parent's generation, lots of Korean moms didn't remarry after lost of husband or divorce and raise kids through self-sacrifice of enduring hard works to support family. This song makes me crying at every seeing & hearing
...this is one of the most beautiful soulful and heart-felt performance and song I have ever heard! Heard it so many times and it still touches me deeply in the heart! Such an incredible performance....
물론 외국어도 그렇겠지만 특히 한국어에는 속뜻인 말이 너무 많아서 그걸 이해하게 되면 노래가 전혀 달라지지요.... 번역은 사실관계 전달밖에 못하는 한계가 있으니까요... 한국어는 정말 속뜻이 깊지요. 푸른하늘... 푸르스름한 하늘... 시퍼런 하늘등 색깔의 표현도 무지 많지요... 외국인들이 보기에 '파랗다'에 방점이 찍히지만 우리는 그걸 다 구분하듯이 말이지요... 마치 이건 여성들이 화장품을 고를때 남성인 우리들에게는 다 같은 빨간색이지만 여성들은 그 차이를 구분하더라구요.. 이런 감성들이 한국의 언어에는 녹아 있다고 생각해요... 그래서 가끔 가요의 가사 번역을 보면 이 좋은 말들을 번역하는 한계가 아쉽다고 생각을 많이 하게되요.... 우리말은 감성을 전하는 디테일에 살아있어요... 그래서일까요... 우리는 '한'이라는 정서가 있는 이유라고 생각하기도 해요....
Absolutely the most emotionally impactful Korean singer song I have ever heard. Tears are still flowing. Unique recognizable voice whose low tones are so sweet and pure and then those powerful belts...all almost simultaneously... Park Hyoshin used to be my favorite... until now Al
I feel the exact same thing that you are describing about this truly amazing performance. It is so emotional and wonderful - and unique ! I have watched and listened to it for a few years, and I knew vaguely what it was about, and even though I did not understand the lyrics (I haven't read them) I still get very emotional every time. If you are interested, and it is quite interesting and very emotional, there is another show he is in, in which he is a featured guest with other unknown singers who sing his songs (and from when he was in the SG Wannabe band), and the other singers kind of imitates and try to sound like him, and when they sing this particular song - it gets very emotional when he starts to sing, and he actually really pushes it. Let me know if you want to see and maybe do a first time watching and listening reaction to it.
가사가... 영어로 표현하기가.. 최대한 으로 짧게 잡아도 조선500년 역사속에... 가장 슬픈 강점기를 걸쳐.. 근현대사를 걸쳐 할머니 할아버지 아버지 어머니.. 그리고 나 와 처 까지 흘러 현재까지 우리까지.. 부모님들 고생 하셨습니다. 낳아 주셔서 감사 합니다. 그냥 간만에 눈에서 눈물이 줄줄 흘러 내리는구나.. 어휴...ㅜㅜ
한글 가사가 시적으로 간략하고 Impactful해서 영어로 direct translation하면 이해가 잘 안 될것같아 풀어서 영어로 써 보았습니다. My paraphrased rendition of the original Korean Lyric. In your busy youth days 바쁘게 살아온 당신의 젊음에 A child was born who will add meaning to your life 의미를 더해줄 아이가 생기고 In the family photo you took that day 그날에 찍었던 가족 사진속에 I see your fluttering smile that's fading away 설레는 웃음은 빛바래 가지만 As an adult I was thrown into reality 어른이 되어서 현실에 던져진 But naïve son as I were 나는 철이없는 아들이 되어서 I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet 이곳저곳에서 깨지고 또 일어서다 On a lonely day I happened to take out an old washed out family portrait 외로운 어느날 꺼내본 사진속 and saw that I look like my dad 아빠를 닮아있네 At a moment in time when my own youth is about to fade away 내 젊은 어느새 기울어 갈때쯤 Only then did I begin to see your days of youth 그제야 보이는 당신의 날들이 A smiling young lady in a family photo 가족사진속에 미소띤 젊은 아가씨에 Your days of blossoming ceased to give way 꽃피던 시절은 나에게 다시 돌아와서 to blossom your son as to lay down like the fertilizer 나를 꽃피우기 위해 거름이 되어버렸던 May I thoroughly reclaim your scorched times 그을린 그 시간들을 내가 깨끗히 모아서 and may you blossom into laughter 당신의 웃음 꽃 피우길 May you blossom... May you blossom... May you blossom...
I'll let you know on the notification thing. I've never seen a poll. lol but now I've rang the bell, so I'll let you know. The great thing about music is everyone can have an opinion and everyone can be right in their opinion. I've always had a preference more for the female voice and really don't care much for the bass or baritone, Elvis was alright. lol I use to have recordings of Elvis rehearsing, he was actually really funny and easy going. I wonder if they are on my old labtop? I still have it. now I'm curious
남성분은 우리말을 어느정도 이해 하신것 같습니다. 반면 뜻을 잘 이해하지 못하실 경우 옆에 계신 여성분과 같은 표정이 나올 것 같습니다. 여성분은 가사보단 멜로디쪽에 중점을 두시고 시청하시는 것 같은데 남성분은 한국어를 공부하신 분인지 잘 모르겠지만 가사가 전하는 메세지에 중점을 두시고 시청하시는 것 같다는 느낌을 받았습니다. 한국어는 다른 나라의 언어와 다르게 감성표현이 풍부한 언어라 시를 표현하기에 가장 좋지만 배우기는 입장에선 매우 어렵고 까다로운 언어입니다. 우리와 같은 감정을 느끼신다면 남성분은 한국어에 대한 조예가 상당히 깊으신 것으로 생각됩니다.
Instead of just poll, can you list down your top 20 songs. Some of us might like to check out some of the lesser known singers because of your favourite song/singer list.
그는 전형적인 한국인의 외모와 한국인의 성격, 한국인의 목소리를 지닌 사람입니다. 전형적인 한국남자의 모습입니다. 십대에 가수를 하고싶었는데 아버지가 반대해서 가출해서 가수활동을 했는데 그가 성공한 후 아버지가 돌아가신것 같아요. 절친과 아버지의 죽음을 겪으면서 많은것을 깨달은듯 보이며 지금은 병원의환자들을 위해 노래하고 있다고 들었어요. 그래서 목소리에 진정성이 있죠.
Okay Max and Sujy, I am posting my reply here as you requested. There is a TV-show called "Hidden Singer", in which there are totally unknown singers that has a similar voice that can imitate a well-known singer, and they stay hidden in each performance until the audience has had a chance to try to find out who is the real singer. As I mentioned Kim Jin-ho is featured with his (and his old band SG Wannabe) songs in that episode, and this is after they opened up to show all the singers. In this you will find they sing "Family Portrait", and all I can say they do a nice job, and I think there is one guy (with a big mouth - you recognize him right away) that actually tries to challenge Kim Jin-ho with on those long notes, but when Kim Jin-ho starts singing at the end, it is going to blow your mind away for sure as he puts in power and a lot of raw emotions, and put the guy in his place. You even see the audience react to it like "Woooow...", as they are amazed. I am pretty sure you and Sujy are going to love that performance 😊 Here is the link: ua-cam.com/video/Di2WfLAeWtA/v-deo.html
That is so sad, but I hope you can enjoy this without doing a reaction video. By the way, I know other UA-camrs have had same issues with blocking and copyright strikes. There is a lady in the UK, who has gotten a lawyer and she now claims she has no issues - she even reach out to other UA-camrs who do reaction videos. Let me know if you want to get in touch with her as he has offered to help others out.
Beautifully sung but most importantly a very moving tribute to his mother. I ran into him while looking at great male Korean singers and this performance was among the most mentioned. I know you've reacted to "The One" but the best one I've found of him is a duet with another performer who is of the highest quality. I'm not sure it's safe to react to: ua-cam.com/video/M4T9vaPVo0Y/v-deo.html
Alex, the duet song is Fate. I just click on your link. The original singer is the beautiful bespectacled lady sitting below. Beautiful song. My fave singer Sohyang covered that song too.
I went back and watched it and it's beautifully sung because So Hyang. The duet between the guys is a very different arrangement and I think worthy of a listen, though I know you have a long list. Enjoy the warmth in Thailand. It's cold here.
i love kim jin ho's voice too i want you to watch this performance this is my favourite performance of him you have to check it out kim jin ho - my love by my side ua-cam.com/video/PlX7LEEbMwY/v-deo.html
Hi Max & Sujy, Just two suggestions to increase subscribers and to get new viewers to watch these vocalists that you have featured in your current reaction video channel : 1. React to the top 20 kpop groups. They have a monstrous fan base there esp Blackpink, BTS and Twice. 2. Best is to react to newly dropped comebacks. Hopefully the subscribers of kpop in your channel will get to see these vocalists ie Sohyang, Dimash, Morissette etc in action, and fall in love with them. Oh by the way, Ailee is considered a kpop star hence most kpop fans will know her pretty well.
Yes as u may have notice we are doing a bit more of 2018 reaction, to get found easier. We actually reacted twice to Blackpink, GOT7, once to Day6, Momoland, and a few more, but it was mostly official MV so we got copyright (I just remove these videos after a while). We stopped doing MV after that because of that but also because we want to do live reaction not pre-recorded. So we want to do Kpop but it has to be live and be selective. If they are just there singing and dancing in sync it's hard to get to know them individually. So i'm not sure where to start. We love Blackpink, one member is from Thailand. Don't know anything about Twice, and BTS well they are BTS everyone know them :). If u have suggestions that u think would make sense let us know!
@@MaxSujyReact I am a blink unofficially lolz. I have seen many many Blackpink reactions and I really have no idea how they go around it. Any new comeback (I believe Twice is having one soon) generates alot of views. I follow BP so I know the crazy amount of views. Jennie Solo alone has more than 14 million views on the first 24 hours. After more than a month in UA-cam, it is still generating close to two million views a day. Quite a few reactors are getting a few hundred thousands to more than a million views just reacting to her. Blackpink as a group is even bigger than Jennie Solo. So watch out. Watch out for Blackpink and BTS new comeback and react to them as soon as they dropped. Have you watch BP predebut dance to BBHMM? Maybe you would like to react to that??
한국문학을 번역 못해서 노벨문학상을 못받는다고 하는데 반대로 한국에만 있는 단어로 아름답다 자위하는거나 마찬가지지 나도 한국인이라 우리나라 문학 좋은 글 많은건 아는데 그걸로 자위질하기에는 세계문학에 한국문학은 안어울린다. 한국적인것이 세계적인거라고 말하는 사람은 평생 노벨문학상은 꿈도 못 꾸지 한국문학으로는 노벨상 불가능하다. 그냥 처음부터 노벨상을 노리고 영문책을 준비해야한다. 나는 프랑스에서 활동하는 중국계 작가 샨사를 좋아하는데 측천무후 한글 번역본 보고 한글로 번역했는데도 아름답더라. 우리나라 작가들도 생각을 달리해서 노벨문학상을 노리고 세계적인 책이 나왔으면 좋겠다. 제발 천재들 외도 한번 한다고 생각하고 노벨문학상좀 중국 일본 색퀴들 씨부리는거 때문에 허파 뒤집어 져서 그럽니다.
one thing that was lacking is it cant be traslated into english with what actual lyric depicts. second im just curious if you were overacting or truely got emotional. somewhat awkward for us tho.
If you see more of our reactions u will notice that we are not emotional that often, and I personally love deep voice like that. Kim Jin Ho is a very emotional singer.
English & Korean CC: 이 비디오에서는 자막을 선택하실 수 있습니다. 원하시는 분은 설정에서 자막을 선택해주세요
Our Immortal Songs 2 playlist: ua-cam.com/play/PLTsUnWTuL566cFXPDa8hllymtCQzhKwjT.html
Thx you for watching,
Max & Sujy
I don't think he has that many songs. I don't exactly follow him. My other favourite from him is Saldaga (As I Live). Hope you can react on that and also SoHyang's version on the same video. SoHyang's version has Eng Sub. I don't believe you can find Kim Jin Ho version with Eng Sub unless you look for it in the program Immortal Song 2 where he made his performance.
If you do react to both in one video, then you should do SoHyang's version first due to the cc.
FYI, in the video you saw two lady singers, they were his competitors and they were tearing up. The 2nd lady is a famous singer in Korea named Gummy. She just performed with her mum. After KJH performance, her mum told Gummy, you cannot rate this performance (both of them were crying). The sad part is, KJH did not win this competition. He lost to the guy (you see him last in the video) who sang with his dad. In the comment section of youtube, most felt that all performers performed exceedingly well, but many felt that KJH should have won hands down with his Family Portrait cos it was so heartfelt, emotional and delivered in the most beautiful manner.
@@ignatiuschua5268 It sure is a very talented line up, just like the Singer franchise.
My favourite perfomance of Kim jinho is " As I live"(saldaga) . His teammate and best friend Dongha passed away (suicide)In this show he sung this song as a tribute. Please see his part: start in 1:16:06
ua-cam.com/video/E8d1gfrumj0/v-deo.html
He won in this episode ( about late singers)
아이씨 이노랜 반응 보려고 왔다가 맨날 내가 쳐우네 ㅠㅠ
너무 공감해요 ㅠㅠㅠ으유ㅠㅠ
영어가 표현 못하는 은유적 표현이 아쉽네요.. ㅠ
그건 님이 정상이라 그래요
ㅠㅠ
흑 ㅠㅠㅠㅠ
생각없이 봤다가 진짜 펑펑 울었네요 김진호씨 뭔가 더 성숙해진 모습으로 만나니 너무 반갑습니다 응원할께요 자주 만나길 바래요 ♡
'당신의 웃음꽃 피우길'
이렇게 여운있는 가사가
And make your smail again
이렇게 번역되다니.. ... 역시 한글의 우수성은 어느언어도 못따라온다
Wish your smile flower blossom 이렇게 직역하는게 자연스러울텐테요
번역을 정말 못한거죠
웃음꽃 번역이 안되니까
피우길도 어게인만 반복...
안타깝다 정말
웃음꽃이 미소 스마일을 의미한다는것 정도는 대부분 이해하겠지만 미소를 피운다라는걸 이해못하죠 우리는 웃음이 꽂처럼 아름답고 이쁘다고 꽃이 웃는다고 표현하고 그걸 더 밝게 활짝 큰미소를 짓는거처럼 짧은 단어로 피우길이라고 표현하지만 이걸 해석처럼 늘려버림 최대한 이해 가능한 문장은 나오겠지만 영어는 한 2~3줄 되야할꺼예요 ㅋㅋㅋㅋ
번역새로해서 올리면 대박날듯
너무 아름다운 한국어 가사를 완벽히 번역을 할 수 없어 아쉬운건 사실인데 번역의 한계를 한국어의 우수성으로 바로 정해버리시네요.. 이런 국뽕은 해롭습니다.. 그리고 한글은 문자를 의미하는겁니다..
울고싶을때 들으면 울수있고..위로도 받을 수 있는 노래
Just read from a Korean's take on this song. The Eng translation gives a feel of sadness of parent's sacrifice. The actual feel from the Korean is that of guilt ridden sadness having receive the sacrifice from his parents. That is why everyone is crying.
김진호씨 인간적으로 정말 멋진사람이네요..
한국어는 영어로 표현하지 못하는 고급지고 섬세한 시적 단어들이 많다
번역이 아쉽다
번역이 더 잘 되었으면
큰 감동이 전달 되었을텐데
한국어가 대입해서 묘사하는 시적인 언어가 너무 많아서 다른 나라 언어로 담기에는 정말 어려운 아름다운 표현들이 많아요. 그게 그대로 전달되지 못 하는 게 많이 아쉽네요.
차라리 이런 건 단순한 단어들을 써가면서 visualize가 잘 되었으면 좋았을탠데 ㅠ.ㅜ
그래서 한국어배우기가 더럽게 어렵다죠
@@skskskakdk ㅇㅈㅇㅈ. 번역으로 안돼는 단어가 너무많아요
그래서인지 문학을 제대로 배우고자하거나 한국의 시인을 존경하는 사람들은 한국어를 반드시 배우더군요 그 표현을 오롯이 받아보기 위해서
가족사진이란 무비는 죄다 찾아서 감상중인데, 어찌 눈물이 마르질 않네요.
20대부터 김진호씨 팬이었는데 40대에 더 묵직하고 진솔하진 진호씨를 보며 내가 보낸 20년이라는 시간을 위로받네요.
부모님께 효도하기전에 아이 엄마가 되어 부모라는 거름으로 아이들을 꽃피우기위해 앞만 보고 달려왔네요.
그러나 가족사진을 보고
부모님이 시들어가는 걸 이제서야 발견한 제가 한없이 미워지고 서글퍼지네요.
진짜 살아계실 때,
마음 편히 해드리고 밥이라도 같이 먹는 시간을 자주 가져야겠어요.
코로나로 지쳐간다 불평불만인 가득한 일상에, 덕분에 깨달음의 시간과 지혜를 주셔서 감사합니다.
진정한 노래하는 사람. 진호씨 !
건강이 허락할때까지 계속 노래해 주세요.
응원합니다. ^^
Beyond description😭😭😭
Never compared with other singers nationwide and even worldwide. As he became an adult, he finally realized the depth of his life. He is a real singer who never chase popularity and money and He is always singing for pepole who wanna get comfort by his song. I'm proud of YOU as the same nation.🤗🤗🤗
나도 어머니께 방금 전화드림
40대의 아들을 아직도 걱정하시는 어머니
어느세 나 역시 아이들의 삶에 거름이 되는게 당연하듯 살아간다
아이의 세상은 나의 세상이고
나의 세상은 아이의 세상이다
이는 영원한 삶이 아닐까 생각한다
나의 단점들도 배우는 아이들
하지만 노력으로 나의 단점은 줄여나가고
이것이 세상을 바꾸는 방식인 것이다
술은 맛이 없다
하지만 누군가 그런다
인생은 술보다 맛이 없어 먹는다
삶은 험난하고 버티기 힘든 세상이지만
어쩌면 우리는 작은 사랑을 전하기 위해 존제하는건 아닐까 생각해 본다
인생은 술보다 맛이 없기에
술을 먹는다는 말
아리고 공감됩니다...
50넘은 흰머리아들, 어머니는 자식걱정.ㅠ
This is one of my all-time favorite performance. This stage is more music/voice. It's all about heart.
우리음악을 사랑 해주는 외구커플분 감사합니다.열심히 구독하며 영상 잘보고 있습니다.
웃음꽃 피우길 이부분이 영어로 그냥 어게인 으로 표현돼네요.. 진짜 가사가 너무좋은 곡인데..
잘봤습니다.^^ 김진호의 가족사진은 들을 때 마다 눈물이 흐르네요..ㅠㅠ feat.콧물 ;;
Hi Max & Sujy. You guys deeply into musics at every reaction, so I enjoy and thanks for your works so far. Singer Kim Jinho written/composed this song based on his real story. His dad was passed away when he was early teens and his mother raised kids alone without remarriage. My mom did same thing to raise 2 kids after lost of my dad when she was just mid 30's. In our parent's generation, lots of Korean moms didn't remarry after lost of husband or divorce and raise kids through self-sacrifice of enduring hard works to support family. This song makes me crying at every seeing & hearing
...this is one of the most beautiful soulful and heart-felt performance and song I have ever heard! Heard it so many times and it still touches me deeply in the heart! Such an incredible performance....
I cried like a baby the very first time I watched that performance.
한국이 노벨문학상을 못받는 이유가 시적인 표현을 번역으로 담기 힘들어서 이다
I agree it's really hard to translate Korean to English.
물론 외국어도 그렇겠지만 특히 한국어에는 속뜻인 말이 너무 많아서 그걸 이해하게 되면 노래가 전혀 달라지지요....
번역은 사실관계 전달밖에 못하는 한계가 있으니까요...
한국어는 정말 속뜻이 깊지요.
푸른하늘... 푸르스름한 하늘... 시퍼런 하늘등 색깔의 표현도 무지 많지요...
외국인들이 보기에 '파랗다'에 방점이 찍히지만 우리는 그걸 다 구분하듯이 말이지요...
마치 이건 여성들이 화장품을 고를때 남성인 우리들에게는 다 같은 빨간색이지만 여성들은 그 차이를 구분하더라구요..
이런 감성들이 한국의 언어에는 녹아 있다고 생각해요...
그래서 가끔 가요의 가사 번역을 보면 이 좋은 말들을 번역하는 한계가 아쉽다고 생각을 많이 하게되요....
우리말은 감성을 전하는 디테일에 살아있어요...
그래서일까요...
우리는 '한'이라는 정서가 있는 이유라고 생각하기도 해요....
저도 영어자막 보면서 딱 이생각했는데.. 가사의 아름다움이 번역에선 느끼기가 힘들어서..
맞아요 한국어는 은유적인 표현 비유적인 표현 등등 문자 그대로의 뜻과 다르기도 해서 영어로 번역하기 힘든거 같아요
ㄴㄴ 영어로도 표현되는데 우리가못하는거
Wow! So emotional. Beautiful. 😭
Absolutely the most emotionally impactful Korean singer song I have ever heard.
Tears are still flowing.
Unique recognizable voice whose low tones are so sweet and pure and then those powerful belts...all almost simultaneously... Park Hyoshin used to be my favorite... until now
Al
We did Park Hyoshin Wind Flower not too long ago and I draw a comparison with Kim Jin Ho somewhere in our reaction.
One of my favourite korean artists; the emotion is palpable
와 이걸 안울고 담담하게 부르네ㅜㅜ 대단
이영상은 볼때마다 눈물이 나오냐
Awesome 👏
리액션 보러왔다 또 울고있네 ㅜㅜ
명곡이죠
나를 꽃피우기위해.....그리고 나는 다시 꽃을
피우기위해 달리고 있네요.이것이 당연하다고 하는 당연하지않은 사랑의 릴레이.
울고갑니다.........
난 한국인이에요.난 노래를 잘 몰라요. 하지만 이가수는 가슴으로 노래하는가수입니다.
오늘은 그의부모에 결혼기념일입니다.
그는 따뜻한 한국인이지만 단지 노래를 너무 잘합니다.
나는 진호씨가 좋은 노래로 국민들의 품으로 빨리돌아오기를바랄뿐입니다^^
What a powerfully moving performance.. wow!
좋은곡 들으셨네 이분들
슬프노래데 듣기도좋아
두분 행복해보여요^^
행복하게 사세요
That's exactly how I felt when I first heard this song.😂😂😂😂😂😂👏👏👏👏👏👏👏
우리나라에 명가수 명곡이 참 많다
Love you guys reactions! Keep going
저또 울다가요...진짜. 한국의 시와 한글의 말뜻을 다 전달라기엔 어느 나라에도 없는것 같아요. 이 아름다운 시적인 뜻을 다 말 못해주는게 아쉽네요.
김진호까지 보셨네요 😁
I feel the exact same thing that you are describing about this truly amazing performance. It is so emotional and wonderful - and unique ! I have watched and listened to it for a few years, and I knew vaguely what it was about, and even though I did not understand the lyrics (I haven't read them) I still get very emotional every time. If you are interested, and it is quite interesting and very emotional, there is another show he is in, in which he is a featured guest with other unknown singers who sing his songs (and from when he was in the SG Wannabe band), and the other singers kind of imitates and try to sound like him, and when they sing this particular song - it gets very emotional when he starts to sing, and he actually really pushes it. Let me know if you want to see and maybe do a first time watching and listening reaction to it.
I'm intrigue, tell me more!
You can make new post (not reply to this one), it will for sure get lost, youtube comments section is broken.
몇년이나 지났는데 아직도 볼때마다 눈물나네ㅜㅜ
Adorable JinHo❤❤❤❤❤
Thank you
가사가... 영어로 표현하기가.. 최대한 으로 짧게 잡아도 조선500년 역사속에... 가장 슬픈 강점기를 걸쳐.. 근현대사를 걸쳐 할머니 할아버지 아버지 어머니.. 그리고 나 와 처 까지 흘러 현재까지 우리까지.. 부모님들 고생 하셨습니다. 낳아 주셔서 감사 합니다. 그냥 간만에 눈에서 눈물이 줄줄 흘러 내리는구나.. 어휴...ㅜㅜ
한글 가사가 시적으로 간략하고 Impactful해서 영어로 direct translation하면 이해가 잘 안 될것같아 풀어서 영어로 써 보았습니다.
My paraphrased rendition of the original Korean Lyric.
In your busy youth days
바쁘게 살아온 당신의 젊음에
A child was born who will add meaning to your life
의미를 더해줄 아이가 생기고
In the family photo you took that day
그날에 찍었던 가족 사진속에
I see your fluttering smile that's fading away
설레는 웃음은 빛바래 가지만
As an adult I was thrown into reality
어른이 되어서 현실에 던져진
But naïve son as I were
나는 철이없는 아들이 되어서
I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet
이곳저곳에서 깨지고 또 일어서다
On a lonely day I happened to take out an old washed out family portrait
외로운 어느날 꺼내본 사진속
and saw that I look like my dad
아빠를 닮아있네
At a moment in time when my own youth is about to fade away
내 젊은 어느새 기울어 갈때쯤
Only then did I begin to see your days of youth
그제야 보이는 당신의 날들이
A smiling young lady in a family photo
가족사진속에 미소띤 젊은 아가씨에
Your days of blossoming ceased to give way
꽃피던 시절은 나에게 다시 돌아와서
to blossom your son as to lay down like the fertilizer
나를 꽃피우기 위해 거름이 되어버렸던
May I thoroughly reclaim your scorched times
그을린 그 시간들을 내가 깨끗히 모아서
and may you blossom into laughter
당신의 웃음 꽃 피우길
May you blossom...
May you blossom...
May you blossom...
2023.3.5 👋😁
I'll let you know on the notification thing. I've never seen a poll. lol but now I've rang the bell, so I'll let you know. The great thing about music is everyone can have an opinion and everyone can be right in their opinion. I've always had a preference more for the female voice and really don't care much for the bass or baritone, Elvis was alright. lol I use to have recordings of Elvis rehearsing, he was actually really funny and easy going. I wonder if they are on my old labtop? I still have it. now I'm curious
I think the poll are only available on mobile, I don't think people can see these on laptop.
@@MaxSujyReactI should get them now then, shows on my phone when you post. Happy Tues. it's still Monday here. lol
@@Todd.B West Coast?
@@MaxSujyReact yip, Oregon. It's Tues. now. lol
your flower of smile would bloom
남성분은 우리말을 어느정도 이해 하신것 같습니다. 반면 뜻을 잘 이해하지 못하실 경우 옆에 계신 여성분과 같은 표정이 나올 것 같습니다.
여성분은 가사보단 멜로디쪽에 중점을 두시고 시청하시는 것 같은데 남성분은 한국어를 공부하신 분인지 잘 모르겠지만
가사가 전하는 메세지에 중점을 두시고 시청하시는 것 같다는 느낌을 받았습니다.
한국어는 다른 나라의 언어와 다르게 감성표현이 풍부한 언어라 시를 표현하기에 가장 좋지만 배우기는 입장에선 매우 어렵고 까다로운 언어입니다.
우리와 같은 감정을 느끼신다면 남성분은 한국어에 대한 조예가 상당히 깊으신 것으로 생각됩니다.
Please also react to So Hyang's version of "As I Live" from I am a singer.
이거 듣고 울뻔
도져히…영어로 이 가사의 의미가 전달될 수 있을까??????
6~7년동안 요맘때 쯤이면 가끔 열어보는데….
올해는 더 가슴이 먹먹하다…..
“….아빠를 닮아 있네….”
ㅠㅠㅠㅠ
영어 해석은 감동이 조금 떨어지네요. ㅠ 그리고 이 곡은 뮤비도 너무 슬퍼요ㅠ
이 아름다운 가사를 영어가 말아먹다니..
4:07 에 한번 끊었다 가야겠다 ㅜㅜㅜ시바 이노래는 치트키야
안타깝다 영어로 표현 안되는 한글 감정 표현의 디테일이 아마 가사의 내용을 100% 느낄수있다면 누구나 눈시울이 붉어질것인데
이 노래를 듣고 어머니에게 전화르 드렸다. ㅠㅠ
Instead of just poll, can you list down your top 20 songs. Some of us might like to check out some of the lesser known singers because of your favourite song/singer list.
Good idea, I think I might make a public playlist of some of my favorite performance that we cannot react to due to copyright!
“시란 번역 과정에서 잃어버리는 무언가...” 번역의 아쉬움은 있겠지만 노래로 가사의 감정이 전달 되었을듯.
진짜 번역....
역시 베짱이는 노래를 잘불러
그는 전형적인 한국인의 외모와 한국인의 성격, 한국인의 목소리를 지닌 사람입니다. 전형적인 한국남자의 모습입니다. 십대에 가수를 하고싶었는데 아버지가 반대해서 가출해서 가수활동을 했는데 그가 성공한 후 아버지가 돌아가신것 같아요. 절친과 아버지의 죽음을 겪으면서 많은것을 깨달은듯 보이며 지금은 병원의환자들을 위해 노래하고 있다고 들었어요. 그래서 목소리에 진정성이 있죠.
6:42초에 여자분이 우시는분 따라함
영어 1도모름
초월 번역이 어렵지않을까
나를 꽃피우기위해
거름이 되어버렸던
그을린 시간들을 내가 깨끗이 모아서
여기는 그냥 읽어도 눈물이 나더라
진짜 뜻을 알수없어서 아쉽다
You cannot listen to this without crying..
아... 아쉽다... 거름과 웃음꽃, 피우길... 이런 비유법이 제대로 번역되었으면 좋았을텐데... 거름이란.. 아무리 더럽고 남들이 기피하는 것이라도 영양소가 되는... 그걸 '깨끗히 모아서'.... 굉장히 애쓴 번역이라는건 알겠지만서도... 최소한 '꽃같은 미소'라든가...
오직 당신을 행복하기 위해 세상에 짖밟힌
부모님들 존경합니다.
Okay Max and Sujy, I am posting my reply here as you requested. There is a TV-show called "Hidden Singer", in which there are totally unknown singers that has a similar voice that can imitate a well-known singer, and they stay hidden in each performance until the audience has had a chance to try to find out who is the real singer. As I mentioned Kim Jin-ho is featured with his (and his old band SG Wannabe) songs in that episode, and this is after they opened up to show all the singers. In this you will find they sing "Family Portrait", and all I can say they do a nice job, and I think there is one guy (with a big mouth - you recognize him right away) that actually tries to challenge Kim Jin-ho with on those long notes, but when Kim Jin-ho starts singing at the end, it is going to blow your mind away for sure as he puts in power and a lot of raw emotions, and put the guy in his place. You even see the audience react to it like "Woooow...", as they are amazed. I am pretty sure you and Sujy are going to love that performance 😊 Here is the link: ua-cam.com/video/Di2WfLAeWtA/v-deo.html
Can't do JTBC they have block one of our reaction last week :(
That is so sad, but I hope you can enjoy this without doing a reaction video. By the way, I know other UA-camrs have had same issues with blocking and copyright strikes. There is a lady in the UK, who has gotten a lawyer and she now claims she has no issues - she even reach out to other UA-camrs who do reaction videos. Let me know if you want to get in touch with her as he has offered to help others out.
Who is she?
Her channel name is CaramelNoona카라멜누나 (tell her Gung Fu sent you).
Beautifully sung but most importantly a very moving tribute to his mother. I ran into him while looking at great male Korean singers and this performance was among the most mentioned. I know you've reacted to "The One" but the best one I've found of him is a duet with another performer who is of the highest quality. I'm not sure it's safe to react to: ua-cam.com/video/M4T9vaPVo0Y/v-deo.html
Alex, the duet song is Fate. I just click on your link. The original singer is the beautiful bespectacled lady sitting below. Beautiful song. My fave singer Sohyang covered that song too.
@@ignatiuschua5268 So Hyang Fate was actually our first So Hyang reaction, or the second, I can't recall.
I read the comment I think it's: Yoon Min Soo
Thank you. Now I know why they kept showing the lady with the glasses. She seemed to be moved by the performance of her song.
I went back and watched it and it's beautifully sung because So Hyang. The duet between the guys is a very different arrangement and I think worthy of a listen, though I know you have a long list. Enjoy the warmth in Thailand. It's cold here.
음악은 언어를초월한다는말이 맞나보다..
이거 자막이 한국어를 못 담아내요........ 볼때마다 쳐울고 가네 씨..
Yes we have CC in English, Indonesia, Japanese Korean and Malay.
i love kim jin ho's voice too
i want you to watch this performance
this is my favourite performance of him
you have to check it out
kim jin ho - my love by my side
ua-cam.com/video/PlX7LEEbMwY/v-deo.html
영알못인 내가 봐도 뷰비해석이 너무아쉽네
Hi Max & Sujy,
Just two suggestions to increase subscribers and to get new viewers to watch these vocalists that you have featured in your current reaction video channel :
1. React to the top 20 kpop groups. They have a monstrous fan base there esp Blackpink, BTS and Twice.
2. Best is to react to newly dropped comebacks.
Hopefully the subscribers of kpop in your channel will get to see these vocalists ie Sohyang, Dimash, Morissette etc in action, and fall in love with them. Oh by the way, Ailee is considered a kpop star hence most kpop fans will know her pretty well.
Yes as u may have notice we are doing a bit more of 2018 reaction, to get found easier. We actually reacted twice to Blackpink, GOT7, once to Day6, Momoland, and a few more, but it was mostly official MV so we got copyright (I just remove these videos after a while). We stopped doing MV after that because of that but also because we want to do live reaction not pre-recorded. So we want to do Kpop but it has to be live and be selective. If they are just there singing and dancing in sync it's hard to get to know them individually. So i'm not sure where to start. We love Blackpink, one member is from Thailand. Don't know anything about Twice, and BTS well they are BTS everyone know them :). If u have suggestions that u think would make sense let us know!
@@MaxSujyReact I am a blink unofficially lolz. I have seen many many Blackpink reactions and I really have no idea how they go around it. Any new comeback (I believe Twice is having one soon) generates alot of views. I follow BP so I know the crazy amount of views. Jennie Solo alone has more than 14 million views on the first 24 hours. After more than a month in UA-cam, it is still generating close to two million views a day.
Quite a few reactors are getting a few hundred thousands to more than a million views just reacting to her. Blackpink as a group is even bigger than Jennie Solo. So watch out.
Watch out for Blackpink and BTS new comeback and react to them as soon as they dropped.
Have you watch BP predebut dance to BBHMM? Maybe you would like to react to that??
Don't go mainstream. bts is horrible.
반응보러왔다가 눈물이 앞을 가려서 못보고갑니다
살다가 추천합니다
한국문학을 번역 못해서
노벨문학상을 못받는다고
하는데 반대로
한국에만 있는 단어로
아름답다 자위하는거나 마찬가지지
나도 한국인이라 우리나라 문학
좋은 글 많은건 아는데
그걸로 자위질하기에는
세계문학에 한국문학은 안어울린다.
한국적인것이 세계적인거라고
말하는 사람은 평생 노벨문학상은
꿈도 못 꾸지
한국문학으로는 노벨상 불가능하다.
그냥 처음부터 노벨상을 노리고
영문책을 준비해야한다.
나는 프랑스에서 활동하는
중국계 작가 샨사를 좋아하는데
측천무후 한글 번역본 보고
한글로 번역했는데도
아름답더라.
우리나라 작가들도
생각을 달리해서
노벨문학상을 노리고
세계적인 책이 나왔으면 좋겠다.
제발 천재들 외도 한번 한다고
생각하고 노벨문학상좀
중국 일본 색퀴들 씨부리는거
때문에 허파 뒤집어 져서 그럽니다.
ㅅㅂ 진지하게 보고 있었는데 중간에 에브리 바디 멕섬 틱톡 광고 나와서 진지하게 못봄 ㅅㅂ...
ㅋㅋㅋㅋ
역시 한국어를 완벽하게 영어로 옮길순없구나....
한국어를 똑같이나 거의비슷하게 의미전달해줄 언어는 이세상에없죠 영어로도 번역조차 안되고 그걸 알파벳문자로도 표현할수없죠 근데 그 어려운 한국어를 또 한글이 참 잘표현하죠 한국어랑 한글은 세상에서 가장 쉬운 문자이면서 가장 어려운 언어죠
Please subtitle Indonesia 🙏🙏
괜한 의역하지 말고 직역했었으면 한다... 거름이 웃음꽃 피우길 이란 가사를 그냥 당신이 웃게 하길로 번역한건 희대의 실수... 그냥 직역했으면 더 나았을거같다..
공식 뮤직비디오를 보는게 오히려 의미전달이 더 쉽겠어요. 리액션 영상 대부분이 이것에 영어 번역본이라 아쉽네요.
요즘..거의 한국 노래을 영어로 번역 하던가 하면 가사 가 거의 엉터리로 나오던가 ... 이해가 1%도안된다고하지요 그러니깐 유튜버 퓨티파이가 욕을 한거다지요.. 음
the translation is not really good
Can you please translate then?
어떤 번역도 저노래의 감성적인건 못따라옴
Pls react to Kim Jin Ho's Saldaga.
ua-cam.com/video/E8d1gfrumj0/v-deo.html
Start: 1:16:41
End: 1:25:16
This is the only place with Eng sub.
Please do reaction video for Kim Jin Ho's newest performance here 🙏 ua-cam.com/video/phiBjHit6dg/v-deo.html
one thing that was lacking is it cant be traslated into english with what actual lyric depicts. second im just curious if you were overacting or truely got emotional. somewhat awkward for us tho.
If you see more of our reactions u will notice that we are not emotional that often, and I personally love deep voice like that. Kim Jin Ho is a very emotional singer.
광고 실화냐
왜이렇게번역이아쉽다는거야 어쩔수없지한국말을 영어로번역하기마땅한게없는걸
번역이 진짜 아쉽다 ㅠㅠㅠ
번역이 아쉬움
0:20시벨롬?
여자분.. 1도 집중안하는 느낌..
니네 울음참기대결 했냐
여성분 어께가 정말 넓으시네
영어는 표현할수 있는 단어가 한글보다 적어서 외국인들이 이해를 못하네~ 답답하다~ 한글이 너무 잘나서 문제네...
이것들은 정서적으로 전혀 이해를못하고있네.... 한국가요 리액션하지마라
남자가 말하는 순간 찐따네.ㅋ
Can u translate what he said? Was he mean?
넌 그냥 사는 순간순간이 찐따다.
plz, just think of him as an asshole or a piece of crap.
@@MaxSujyReact 제가 대신해서 사과드립니다.. 죄송합니다 나라에 한명씩은 못배운놈이 있습니다 이해좀 부탁드립니다
똑같은 찐따색히들끼리 모여서 서로 감싸는거봐라. 웃겨서 눈물이 다나네. 쓰레기들끼리 지눈에는 쓰레기만 보인다고 ㅋㅋㅋ.야 느네들은 자본주의가 먹다남은 어디에 쓸데도 없는 음식물쓰레기니깐 음식물쓰레기쪽으로 찾아가라잉.ㅋㅋㅋ계속 스스로 음식물쓰레기라고 댓글 달어.ㅋㅋㅋ