I am Korean. I enjoy watching your reaction. Looking at your reactions to the performances of Kim Jin-ho, Sohyang, and Forestella, you seem to understand the Korean emotions "Jung(정)" and "Han(한)" implied in the song. "Jeong-Han" is a feeling that even Koreans can't explain. If I were to express it with an image... "Your face is crying while making a smile"... Joy in sadness, sadness in joy... I am so thankful that you feel the feelings of Koreans. Thank you very much. Please continue to show your reactions to Korean singers. ^^
Absolutely agree with you. Getting more and more emotional for sure. We can't see this video without tears. The subtiltle of his last comments make me cry more : " I hope you will be wise enough to know the importance of making your loved ones smile."
Before singing, Jin-Ho introduced the song to the audience on the stage as below. -- verbatim translation. The song is called family picture. I wrote it while thinking about my family. I wrote this song myself. My dad passed away when I was in eighth grade. I don’t have many photos taken with my father. We don’t have many pictures together. Of course, at that time, not many families had family pictures, the ones taken by professionals. I wrote this song after looking at this family picture that my mom created. We took a picture while holding his picture up. So, this picture was created artificially. But I can feel how much she misses him. We didn’t get to take a fancy family picture. But today, I will sing a comforting song with a story that my father left for me. This song I will be singing today is a song I wrote after looking at my family picture. When I was happy, I didn’t look at my family pictures. When I got lonely and things got hard, I started looking at the family pictures. And today is a very meaningful day. It’s my parents’ wedding anniversary. So, this will be a very meaningful song for me. I will sing it now. Lyric in English: Busy as you were in your youth, Along came a child who will add meaning to your life. In the family photo you took that day, I see your fluttering smile that's now fading away. As an adult I got thrown into reality. But naïve son as I was, I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet. One lonely day I happened to take out the family photo, And saw that I look like my dad. At a moment in time when my own youth is waning, I saw your days of youth. A smiling young lady in the family photo, Your days of blooming ceased to give way, To blossom your son as to lay down like fertilizer. May I thoroughly reclaim your scorched times, And cause you to bloom into flowery laughter. May you bloom again... May you bloom again... May you bloom again.
😊I came across this by chance while watching UA-cam. Looking at your pure and honest reaction, I am also saddened, healed, and moved. Good luck in the future
This was his first ever performance of Family Portrait after he wrote it. KJH was missing from the music scene after his band leader committed suicide. He spent his time writing music and busking. Yes, his first appearance in a few years. He said the shoes outside the house was his father's instruction whenever he goes away from the house for a period. This is to deceive would be bad people from targeting their house. Very touching song. The subtitles do not give the correct meaning of the song. Only Koreans will understand the in depth meaning of the lyrics - cultural if I am not wrong. Kim Jin Ho has another fantastic song - Saldaga. Pls Google it before you react. There is a story behind it - his band leader committed suicide 😢
hello... i'm a fan of Kim Jin Ho... thank you for sharing his story, but his first ever TV performance of this song is not the one on Immortal Song, the song is released along with his 1st solo album in February 14 , 2013.. and he had sung the song several times on some TV shows during the album promotion in 2013, but yeah, his performance on Immortal Song made the song becomes hugely popular until now ^^
Steph gard, who loves Forrestella, is finally reacting to the family photo of singer Kim Jinho, a Korean masterpiece! Good to see you!! ^^ In your busy youth days 바쁘게 살아온 당신의 젊음에 A child was born who will add meaning to your life 의미를 더해줄 아이가 생기고 In the family photo you took that day 그날에 찍었던 가족 사진속에 I see your fluttering smile that's fading away 설레는 웃음은 빛바래 가지만 As an adult I was thrown into reality 어른이 되어서 현실에 던져진 I, who was immature and unwise, have become a son 나는 철이없는 아들이 되어서 I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet 이곳저곳에서 깨지고 또 일어서다 On a lonely day I happened to take out an old washed out family portrait 외로운 어느날 꺼내본 사진속 and saw that I look like my dad 아빠를 닮아있네 At a moment in time when my own youth is about to fade away 내 젊은 어느새 기울어 갈때쯤 Only then did I begin to see your days of youth 그제야 보이는 당신의 날들이 A smiling young lady in a family photo 가족사진속에 미소띤 젊은 아가씨에 Your days of blossoming ceased to give way 꽃피던 시절은 나에게 다시 돌아와서 to blossom your son as to lay down like the fertilizer 나를 꽃피우기 위해 거름이 되어버렸던 May I thoroughly reclaim your scorched times 그을린 그 시간들을 내가 깨끗히 모아서 and may you blossom into laughter 당신의 웃음 꽃 피우길 May you blossom... May you blossom... May you blossom...
한국인들만 이해할수 있는 번역이 많다 그래서 아쉬움이 많다 굉장히 깊고 여러가지 생각을 복합적으로 할수 있는 단어 문장이 많은 가사입니다 그래서 슬픔이 더 많아요 언어의 장벽이 있어서 아쉽습니다 번역본은 ... 마지막에 똑같은 단어를 반복하는건 꽃이 피어날때 모습을 단어로 선택해서 표현 한겁니다 웃음이 꽃이 피어날때 처럼 환하게 이쁘게 이런 여러감정이 있을수 있는 단어입니다
@@無-x1i2w단정하지마세요 제가 중국을 혐오하지만 한때 중국은 정말 수많은 표현력때문에 오히려 문제가 많았죠 하나의 감정선에 시적표현이 수백가지씩 표현되다보니 그걸 모두이해할수도 없었고 일생 공부를 해도 이해를 못할정도로 엄청나게 많아서 문제가 되었고 일본도 만만치 않습니다.. 한국이 적다는게 아니라 이렇게 단정짓지마세요 대한민국 그리 대단한 나라아닙니다.. 국민성도 썩 좋은나라도 아니죠 권력만 잡으면 오히려 중국 공산당만큼 뻔뻔해지는 국민성이죠.. 참전용사 대우하는거 독립운동가를 이렇게 ㅈ같이 대우하는 나라가 전세계적으로 있습니까? 군인을 ㅈ처럼 보는 국가가 뱌로 대한민국이죠 ^^
After all these years, I still cry watching this performance.
I am Korean. I enjoy watching your reaction. Looking at your reactions to the performances of Kim Jin-ho, Sohyang, and Forestella, you seem to understand the Korean emotions "Jung(정)" and "Han(한)" implied in the song. "Jeong-Han" is a feeling that even Koreans can't explain. If I were to express it with an image... "Your face is crying while making a smile"... Joy in sadness, sadness in joy... I am so thankful that you feel the feelings of Koreans. Thank you very much. Please continue to show your reactions to Korean singers. ^^
The key to this song is the lyrics
The lyrics have already made tens of millions of Koreans cry
Yes. Wish she had the lyrics in front por her
Absolutely agree with you. Getting more and more emotional for sure. We can't see this video without tears.
The subtiltle of his last comments make me cry more :
" I hope you will be wise enough to know the importance of making your loved ones smile."
Before singing, Jin-Ho introduced the song to the audience on the stage as below. -- verbatim translation.
The song is called family picture.
I wrote it while thinking about my family.
I wrote this song myself.
My dad passed away when I was in eighth grade.
I don’t have many photos taken with my father.
We don’t have many pictures together.
Of course, at that time, not many families had family pictures, the ones taken by professionals.
I wrote this song after looking at this family picture that my mom created.
We took a picture while holding his picture up.
So, this picture was created artificially.
But I can feel how much she misses him.
We didn’t get to take a fancy family picture.
But today, I will sing a comforting song with a story that my father left for me.
This song I will be singing today is a song I wrote after looking at my family picture.
When I was happy, I didn’t look at my family pictures.
When I got lonely and things got hard, I started looking at the family pictures.
And today is a very meaningful day.
It’s my parents’ wedding anniversary.
So, this will be a very meaningful song for me.
I will sing it now.
Lyric in English:
Busy as you were in your youth,
Along came a child who will add meaning to your life.
In the family photo you took that day,
I see your fluttering smile that's now fading away.
As an adult I got thrown into reality.
But naïve son as I was,
I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet.
One lonely day I happened to take out the family photo,
And saw that I look like my dad.
At a moment in time when my own youth is waning,
I saw your days of youth.
A smiling young lady in the family photo,
Your days of blooming ceased to give way,
To blossom your son as to lay down like fertilizer.
May I thoroughly reclaim your scorched times,
And cause you to bloom into flowery laughter.
May you bloom again...
May you bloom again...
May you bloom again.
Oh oh~
It's so nice to meet this song through you.
Do thank you so much!
한국인이 한국인의 언어와 감성으로 부른 노래이지만
세계인들도 그 중심과 진심은 다 똑같이 느끼나 봅니다
늘 응원합니다^^
마음이 이쁘니 노래에 본인도
모르게 반응하는거라 생각이 들어요
행복한 나날 되세요~
아름다운 가사에 함께 공감을 해주신 훌륭한 당신의 리액션을 보면서 저두 함께 눈물이 났네요 🥹
감사합니다. 🙏
I don't need to be able to see the video-I've watched the clip so many times I can see it in my head. Love love love Kim Jinho.
When I see your reaction I also need a cup of cool water.
His song deeply touch everybody's heart. Thanks for your touching reaction!
😊I came across this by chance while watching UA-cam. Looking at your pure and honest reaction, I am also saddened, healed, and moved. Good luck in the future
yeaah your description about Kim Jin Ho's voice is perfect! his voice is so powerful, strong but at the same time it's delicate and calming!
This was his first ever performance of Family Portrait after he wrote it. KJH was missing from the music scene after his band leader committed suicide. He spent his time writing music and busking. Yes, his first appearance in a few years.
He said the shoes outside the house was his father's instruction whenever he goes away from the house for a period. This is to deceive would be bad people from targeting their house. Very touching song.
The subtitles do not give the correct meaning of the song. Only Koreans will understand the in depth meaning of the lyrics - cultural if I am not wrong.
Kim Jin Ho has another fantastic song - Saldaga. Pls Google it before you react. There is a story behind it - his band leader committed suicide 😢
hello... i'm a fan of Kim Jin Ho... thank you for sharing his story, but his first ever TV performance of this song is not the one on Immortal Song, the song is released along with his 1st solo album in February 14 , 2013.. and he had sung the song several times on some TV shows during the album promotion in 2013, but yeah, his performance on Immortal Song made the song becomes hugely popular until now ^^
@@SweetSori Really? I heard him saying that it is his first time singing this song to the public. My bad.
@@ignatiuschua5268 사실 대부분의 한국인도 불후의 명곡으로 저 노래를 처음 접했기 때문에 정확한 사실을 너무 신경쓰지 않아도 됩니다 ㅎ
Thank you for listening to this song. :)
오랜만에 올라온 김진호 리액션이네
이영상이 거의 10년전 영상인데
Kim jin ho - as i live please for next reaction. I can't wait to see your reaction about that song
드디어 이 곡을 만났군요.
술먹고 들으면 위험한 노래ㅠㅠ눈물바다ㅠㅠ
Hii👋 new subscriber from north-east nagaland india 😊❤️❤️❤️
Steph gard, who loves Forrestella, is finally reacting to the family photo of singer Kim Jinho, a Korean masterpiece! Good to see you!! ^^
In your busy youth days
바쁘게 살아온 당신의 젊음에
A child was born who will add meaning to your life
의미를 더해줄 아이가 생기고
In the family photo you took that day
그날에 찍었던 가족 사진속에
I see your fluttering smile that's fading away
설레는 웃음은 빛바래 가지만
As an adult I was thrown into reality
어른이 되어서 현실에 던져진
I, who was immature and unwise, have become a son
나는 철이없는 아들이 되어서
I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet
이곳저곳에서 깨지고 또 일어서다
On a lonely day I happened to take out an old washed out family portrait
외로운 어느날 꺼내본 사진속
and saw that I look like my dad
아빠를 닮아있네
At a moment in time when my own youth is about to fade away
내 젊은 어느새 기울어 갈때쯤
Only then did I begin to see your days of youth
그제야 보이는 당신의 날들이
A smiling young lady in a family photo
가족사진속에 미소띤 젊은 아가씨에
Your days of blossoming ceased to give way
꽃피던 시절은 나에게 다시 돌아와서
to blossom your son as to lay down like the fertilizer
나를 꽃피우기 위해 거름이 되어버렸던
May I thoroughly reclaim your scorched times
그을린 그 시간들을 내가 깨끗히 모아서
and may you blossom into laughter
당신의 웃음 꽃 피우길
May you blossom...
May you blossom...
May you blossom...
감사합니다 한국노래 잘듣고 있어요
소향.포로스테라 구독합니다 브라질 ❤
한국인들만 이해할수 있는 번역이 많다 그래서 아쉬움이 많다 굉장히 깊고 여러가지 생각을 복합적으로 할수 있는 단어 문장이 많은 가사입니다 그래서 슬픔이 더 많아요 언어의 장벽이 있어서 아쉽습니다 번역본은 ... 마지막에 똑같은 단어를 반복하는건 꽃이 피어날때 모습을 단어로 선택해서 표현 한겁니다 웃음이 꽃이 피어날때 처럼 환하게 이쁘게 이런 여러감정이 있을수 있는 단어입니다
맞습니다.^^표현력은 한국 만큼 넓지않다고하네요 전세계적으로~
@@無-x1i2w 태클 거는건 아니고 반대로 많은 외국어들도 그들만의 표현력이 있어서 해석되지 못하는 말이 많아요~ 비단 한글로 다른 언어들을 제대로 번역하지 못하는 것도 많습니다.
@@無-x1i2w단정하지마세요 제가 중국을 혐오하지만
한때 중국은 정말 수많은 표현력때문에 오히려 문제가 많았죠 하나의 감정선에
시적표현이 수백가지씩 표현되다보니 그걸 모두이해할수도 없었고 일생 공부를 해도 이해를 못할정도로
엄청나게 많아서 문제가 되었고 일본도 만만치 않습니다.. 한국이 적다는게 아니라 이렇게 단정짓지마세요
대한민국 그리 대단한 나라아닙니다.. 국민성도 썩 좋은나라도 아니죠 권력만 잡으면 오히려 중국 공산당만큼 뻔뻔해지는
국민성이죠.. 참전용사 대우하는거 독립운동가를 이렇게 ㅈ같이 대우하는 나라가 전세계적으로 있습니까?
군인을 ㅈ처럼 보는 국가가 뱌로 대한민국이죠 ^^
잘보고 갑니다 감사해요!
You must see Ali singing ‘ has anyone seen this woman ‘
감사합니다
love it!!!😍
순수한 모습 귀여벙
Kim jin ho - as i live
Good~~!!
외국인 이노래 듣고 찔찔 짜는거 놀리러 왔는데
내가 울고있다..
I dont blame you i cry too a bit when i head oma "my mum " word with his voice
최고입니다
감사
케이팝을 우습게 봤다간 지금처럼 눈물 쏙 뺍니다 낄낄낄
😍😍😍😍😍💕💕💕
겁나 이쁘시다!!
😂😂😂😂😂😂 더 이뻐졌어요
Finally :)
그대의 눈망울이..,
React shania twain you're still the one (acoustic)cover dimas sinopati
당신이 이쁜게 죄라면 무기징역 ㅎㅎ
부모님에게 잘하자. 그게 나에게 잘하는 길이다.
울지 말아여...ㅠㅠ
옷 앞에 물 수 자는 뭔가요? 리액터님
이 노래를 듣고 울지 않는 한국인은 없을 것입니다
아빠 많이 사랑해
gard 귀요미~~~
may i know the title of your intro song
좋은데 ^^
Next react Randy dongseu world tour 3
노래들어요 🎉😊
Next CHIMZ Production Dimas Senopati- The Final Countdown ( Europe Cover)
😭👍
이건 언어의 감정 전달 보다는 그냥 가사를 몰라도 전달되는 무언가 있다
Sou brasileiro da capital Salvador Bahia reage a música de Renato Russo não fala sua música mas gosto dos seus vídeos reais a música de Renato Russo
1빠다아ㅏㅏㅏㅏㅏㅏ
水 = 물 = みず = water
옷이.....물
탱큐
Renato Russo é um cantor que já morreu você de italiano inglês e para mim era o maior cantor que tinha no Brasil
😂
❤🧡💛💚💙💜🤎
아빠를 닮아있네~
너무이쁘단말이양
김진호 노래중에 살다가 들어보세요
이프다고. 다들 방장도
김진호가 울음참으며 괴성지를때
눈을감고계시고..
뒤에 스크린에 구두와 가족사진이나올때
반응이없으시고..
이영상은 초반 결혼기념일멘트 나레이션부터 자막으로읽으면서 진입해야하는데..ㅠㅠ
또라이가.ㅋ.ㅋ 니가 리액션하든가..ㅋ 이래라 저래라야..ㅋㅋ
@@fotoellie 감동포인트를말한건데 욕박고지럴이세연?
영어가사가 한글가사의 내용을 충분히 표현하기엔 한계가 있는 듯 해서 많이 안타깝다는 생각이듭니다.
일본어는 할수 있는데
소향 그급이니
이문세 형님 노래도 한번 들어보시길....😊
하나님의 축복이 함께 할것을 믿습니다~~ 항상 건강하고 만나길 바래요~~~
울지마요.이쁜사람.
이노래 부르려고 기타를 배웠지 ㅋ
안녕 하세요
감사합니다