Вступний урок французької мови
Вставка
- Опубліковано 4 кві 2022
- Алфавіт. Діакритичні знаки. Лігатури. Правила читання. Зв’язування.
ЛІТЕРИ ФРАНЦУЗЬКОГО АЛФАВІТУ З ТРАНСКРИПЦІЄЮ
Aa [a] Jj [Ʒi] Ss [ɛs]
Bb [be] Kk [ka] Tt [te]
Cc [se] Ll [ɛl] Uu [y]
Dd [de] Mm [ɛm] Vv [ve]
Ee [ǝ] Nn [ɛn] Ww [dublə ve]
Ff [ɛf] Oo [o] Xx [iks]
Gg [ʒe] Pp [pe] Yy [igʀɛk]
Hh [aʃ] Qq [ky] Zz [zɛd]
Ii [i] Rr [ɛr]
Діакритичні знаки:
Діакритичний знак - це надрядковий, підрядковий або внутрішньорядковий знак.
У французькій мові використовуються 5 діакритичних знаків:
1) accent aigu (аксант егю): é - найчастіший діакритичний знак французької мови, але ставиться лише над однією літерою «е»;
2) accent grave (аксан грав): è, à, ù - над останніми двома не впливає на якість звуку і грає лише сенсорозрізнювальну роль;
3) accent circonflexe (аксан сирконфлекс): ê, â, ô, î, û - у перших трьох випадках впливає на вимову гласних, в останніх двох пишеться за традицією замість зниклих під час історичного розвитку мови літер;
4) tréma (трема): ë, ï, ü, ÿ - показує, що в даному випадку не відбувається утворення дифтонгу або іншого звуку (інакше кажучи, літера не входить у буквосполучення та читається, як в алфавіті);
5) cédille (сивий): ç - ставиться тільки під «с», показує, що буква читається як [s] незалежно від наступної за нею літери.
Лігатури:
Лігатура - це знак, утворений шляхом злиття двох та більше графем.
Дві лігатури вживаються у французькій: œ і æ. Вони є диграфами, тобто передають один звук, але на письмі складаються з двох графем.
Правила читання:
1. Наголос у слові завжди падає на останній склад.
2. Наприкінці слів не читаються: “е, t, d, s, x, z, p, g” (крім деяких искл.), і навіть буквосполучення “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat , trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets.
3. Не читається закінчення дієслів “-ent”: ils parlent.
4. Наприкінці слова не читається "r" після "e"(-er): parler.
Винятки: в деяких іменниках і прикметниках, наприклад: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] ].
5. Наприкінці слова не читається “c” після носових голосних: banc [bɑ̃].
6. Літера “l” завжди читається м'яко.
7. Перед приголосними звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударні голосні звуки набувають довготи: base [ba:z].
8. Подвійні приголосні літери читаються як один звук: pomme [pom].
9. Літера "s" між голосними дає звук [z]: rose [ro: z].
В інших випадках - [s]: veste [vɛst].
Два «s» (ss) завжди читаються як [s]: classe [klas].
10. Літера “x” на початку слова між голосними читається як [gz]: exotique [ɛgzotik].
Не на початку слова літера "x" вимовляється як [ks]: taxi [taksi].
У кількісних числівниках вимовляється як [s]: Six, dix [sis, dis].
У порядкових числівниках вимовляється як [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
11. Літера “c” читається як [s] перед “i, e, y”: cirque [sirk].
В інших випадках вона дає звук [k]: cage [ka:?].
“ç” завжди читається як звук [s]: garçon [garsɔ̃].
Наприкінці слова літера "c"
Найчастіше вимовляється як [ k ]: parc [park].
Не вимовляється після носових голосних - banc [bɑ̃] і в деяких словах (porc [po: r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
12. Літера “g” читається як [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].
В інших випадках буква дає звук [g]: galop [galo].
Поєднання "gu" перед голосним читається як 1 звук [g]: guerre [gɛ: r].
Поєднання "gn" читається як звук [ɲ] (схожий на російську [нь]): ligne [liɲ].
13. Буквосполучення "ch" дає звук [ʃ] = російське [ш]: chat [ʃa].
14. Буквосполучення "ph" дає звук [f]: photo [foto]
15. Буквосполучення "qu" дає 1 звук [k]: qui [ki].
16. Літера "i" перед голосною літерою і поєднання "il" після голосної на кінці слова читаються як [j]: miel [mjɛl], ail [aj].
17. Буквосполучення “ill” читається як [j] (після голосної) або [ij] (після приголосної): famille [famij].
Винятки: ville, mille, tranquille, Lille та їх похідні.
18. Буквосполучення "oi" дає звук напівголосний [wа]: trois [trwа].
19. Буквосполучення "ui" дає напівголосний звук [ʮi]: huit [ʮit].
20. Буквосполучення "ou" дає звук [u]: cour [ku: r].
21. Буквосполучення "eau", "au" дають звук [o]: beaucoup [boku], auto [oto].
22. Буквосполучення “eu”, “œu” читаються як [œ] перед вимовленим приголосним, крім [z] або як [ø] на кінці слова або перед невимовним кінцевим приголосним, а також перед [z]: neuf [nœf], pneu [pnø], soeur [sœ:r], sérieuse [serjø:z], voeu [vø].
23. Буквосполучення “ai” та “ei” читаються як [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
24. Літера "y" між голосними літерами "розкладається" на 2 "i": royal (roi - ial = [rwa-jal]).
Між приголосними читається як [i]: stylo [stilo].
25. Буквосполучення "an, am, en, em" дають носовий звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
26. Буквосполучення "on, оm" дають носовий звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].
27. Буквосполучення "in, im, ein, aim, ain, yn, ym" дають носовий звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃].
28. Буквосполучення "un, um" дають носовий звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].
29. Буквосполучення “oin” читається [wɛ̃]: coin [kwɛ̃].
30. Буквосполучення “ien” читається [jɛ̃]: bien [bjɛ̃].
Зв'язування
Це фонетичне явище, що відбувається між двома словами всередині ритмічної групи. Перше слово закінчується на невимовний приголосний, друге починається на голосну літеру або h німе. У цьому випадку два слова зливаються і читаються як одне, причому кінцева приголосна першого слова вимовляється.
Обов'язкове зв'язування:
1. Між артиклем (un, des, les), злитим артиклем (aux, des) і іменником: un examen, des études [dezetyd].
2. Між присвійним прикметником (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) і іменником: mes études [mezetyd].
3. Між вказівним прикметником (cet, ces) та іменником: ces études [sezetyd].
4. Між прикметниками aucun, tout, quels, quelles, quelques та іменниками: quelques arbres [kɛlkǝzarbr].
5. Між числівником та іменником: deux amis [dœzami].
6. Між прикметником та іменником, якщо прикметник стоїть попереду: de vieux arbres [dǝvjøzarbr].
7. Між займенником (on, nous, vous, ils, elles, en ) та дієсловом; в інверсії між дієсловом і займенниками (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [ vazi].
8. Найчастіше після дієслівної форми est (від дієслова être): c'est une ville [sɛtynvil].
9. З коротким прислівником: très étonné [trɛzetone].
10. Між питанням прислівником quand (коли) і оборотом est-ce que або з наступним словом, що починається на голосну літеру або h (але не перед інверсією): Quand est-ce qu'on arrive? [kɑ̃tɛskɔ̃nariv]; Quand il est là? [kɑ̃tilɛla].
11. Після comment у питанні Comment allez-vous ? [Komɑ̃talevu].
12. У стійких виразах, як, наприклад: avant-hier [avɑ̃tjɛ:r], c'est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝtɑ̃zɑ̃tɑ̃], plus au moins [plyzomwɛ̃], tout à coup [tuta ], tout à l'heure [tutalœ: r].
Прикріпіть цей коментар, щоб він був верхнім , будь ласка! 🌹
Comme toujours vous êtes la meilleure ❤
@@svetlanamyrinets128 merci beaucoup 😊
Ви почали пояснювати "Зв'язування" і я звернула увагу, що перед тим якраз почула прекрасний приклад, коли ви сказали très magnifique, et très pratique, et très effectif 😃
Дякую вам за ваші відео: легкі, невимушені, з гумором! Аж хочеться вчитися! 💙💛
Наталія, дуже дякую вам за зворотній зв’язок, і теплі слова на мою адресу. ❤️ Саме це мотивує мене на творчу, з любов’ю роботу для моїх учнів!
@@VictoriaVlasova_prof ❤️
Дякую вам за вашу роботу. Приємно ,що на українській мові.💙💛
дякую Вам!
Думала, що ніхто з українців не знає французьку мову ! Всі відео знаходила тільки рос. язиком ! Дякую ! 💙💛
Величезне дякую!
Багато хто знає. Просто дуже мало хто викладає. Як я.
Пів року був у Франції і багато блогерів викладали російсько-французьку. З часом виявилось, що більшість є українцями й перейшли на наш контент. А Вікторія респект! Я заочно за нею вивчаю, тобто даром... Дякую, Вікторія!
Як приємно натрапити на український канал з вивчення французької 😍 Було б взагалі ідеально, якщо б відео супроводжувалось і візуальними прикладами 😉
Над візуалізацією попрацюємо:) текст відео є в дописі та коментарях
@@VictoriaVlasova_prof текст в такому вигляді теж добре🙂 дякую 🇺🇦🇲🇫
@@annazinchyn дякую вам!
Merci beaucoup pour la leçon!
Дякую превелике! 😎
Ви, - крутий викладач!!!
На благо!!🕊
Чудово, Вікторія, ви світлячок в цей час для українців, вдячна.
Дякую Вам!❤️Навчайтесь із задоволенням. Миру нам 🇺🇦🤗
Дякую, Вікторіє! Особливо за красиву українську. Починаю курс на виживання)
Олена, дякую Вам за довіру! 🤗
Навчайтесь із задоволенням! ❤️
Дякую Вам за уроки.💙💛 А всіх інших запрошую в Тандем. Скачайте і практикуйте французьку та інші мови.
Рекомендую!
Дякую.
Вікторія дуже дякую. Фантастично викладається.❤
Щиро дякую! На благо
Величезне вам,дякую ❤
Дякую і Вам 🤗❤️
яке круте викладання! дякую Вам величезне за Вашу працю! нарешті, я повернулася до вивчення французької!
На благо!
Дякую, корисно. Переслуховуючи завжди отримую більше ясності та розуміння.
Дякую Вам, Маріє!! Ціную зворотній зв’язок ❤️
Merci beacoup pour votre cours
Je vous en prie ☺️
Дякую!
Дякую!!!! Чудовий урок!!!!! І у вас вельми приємний голос, аже хочеться вчитись ще))))
Дякую Вам!!🤗🫂
Дякую. Все гарно.
Дякую Вам 💛🕊
Дякую, пані Вікторіє! Це дуже потрібний урок ❤️
Дякую за зворотній зв’язок!
Начала учить спасибо Вам!!
просто невероятная подача🙏🏼🌸
Дикую Вам!
Дякую! Чудовий урок!
Дуже радію! Дякую і Вам!!
Вікторіє, щиро дякую! Ви - найкраща!
Дякую від душі!!!💛
Щиро дякую! 🙏🏻💙💛
Je vous en prie 😉
Дуже дякую!
Прошу!!
Дякую за урок
На благо!!
дякую вам ви чарівна!!!
Дякую Вам! Щаслива від цього 🤗
Дякую за уроки, дуже актуально.
Дякую і Вам!
Супер! Дякую Вам за Вашу роботу! Будь ласка, продовжуйте!
Дякую величезне за підтримку!!
Дякую! ще раз передивляюсь та покращую вимову!
Дякую і я Вам!💛
я дуже щаслива, що знайшла вас. дякую вам за вашу працю. щастя
Єлено, дякую Вам від душі! 🤗Вчіться із задоволенням!
дуже дякую!
Радію 🤗❤️
Ви найкраща вчителька!!!
Дякую Вам!!!
Дякую велике,дуже круто вивчати мови українською
Дякую Вам!
Дякую, оце я розумію!! З задоволенням брала б у вас курси французької мови вживу.
Дякую Вам! ❤️
Merci beaucoup pour votre explication!
Je vous en prie 🤗
Merci beaucoup ❤
Je vous en prie
Треба щоб ми це все наочно бачили на екрані 🙏
Дякую за ідею :)
❤
❤️
як би ще одночасно з озвучкою було б написано...Для повного розумiння, та транскрипцiя. Тодi було б взагалi iдеально)
В коментарях знайдете все прописане🤗
На телеграм Канаді ще і навчальні матеріали ❤️
t.me/victoria_vlasova_France
@@VictoriaVlasova_prof так важче сприймати(
💙💛
❤️❤️
Дякую за урок! Напишіть, будь ласка, назву словника для скачування!
Дякую за зворотній зв’язок!
Словник тут 🔽
apps.apple.com/app/id919979642
🇺🇦💪Круто
Дякую
Кому цікаво, вчора почався курс Французська фонетика, це унікальний шанс заговорити французською .
Вікторія, дякую!!! Ви чудова❤️
Тільки у мене одного пищить звук відео?)
Вітаю, Володимире. Ви перший, хто написав про таку проблему.
Так, десь з середини відео щось пищить...
Дякую, я зараз у Франції і мені дуже важко розібратися в цьому..(
Спробуйте передивитися з опорою на текст
@@VictoriaVlasova_prof Дякую,Вікторіє,мені 12 років, ми 2 тижні як у Франції з мамою і ще сестричка і братик,але вони маленькі,я ж пішов у школу,діти як виявилось у школі не дуже володіють англійською, мама на українській знайшла вас, тепер тримаюся за вас як за рятувальне коло.
@@naikomaks3436 Макс бережи себе! І свою родину! Я поруч, щоб допомогти 💛💙🕊
@@VictoriaVlasova_prof Я знаю..Сердечно дякую вам..💙💛
В описі під відео тільки 25 пунктів, де шукати наступні?
В коментарі
Трохи тихо а ще щось на фоні пищить
Спробуйте налаштування звуку.
Пищит микрофон, спасибо
Чи треба вивчати алфавіт на пам‘ять, чи це обов’язково?
Напам’ять вчити алфавіт не обов’язково.
А от правила читання і заязування треба знати!🤗
Запрошую Вас на ПРАТИКУМ фонетики 1 лютого, будуть анонси на моєму телеграм і Інстаграм.
@@VictoriaVlasova_prof 🫶🏻
Що таке зв' язання
Класно що українською ,але нічого не понятно хотілось би бачити про що іде мова
Про ще іде мова є в коментарях або файл на освітньому телеграм каналі 🔽
t.me/victoria_vlasova_France
Шановна пані! Пропоную ПОСМІХНУТИСЯ.... Ви можете ЗІПСУВАТИ настрій пихатій українській молоді, що вважає себе "крутою", тобто, такою, що ,начебто, МАЄ перевагу над оточуючими....Бовдури НЕ знають французьку мову. Чи потрібна французька мова УКРАЇНСЬКОМУ парубку?
Що таке бонжур
Вітаю
Слова а де текст
На телеграм каналі
Дякую, але ,будь ласка, не пошепки
Дякую
Какой то свист на фоне невыносимый
Якщо не виносимо, не слухайте.
Отже, ЧИ потрібна французька мова Українському Парубку? Справа ось у чому : в Європі ІСНУЄ єдина держава , в якій офіційно дозволено бути військовим найманцем ...- це Французький Іноземний легіон, де справжньому парубку знайдеться "крута робота"...Але! Крім французької мови , потрібно пройти відбір (КАСТИНГ) на здатність бути суперменом...Вважаю, що , подолавши 30 км.за 2 години , ви зробите Перший крок до заповітної мети.А Другий крок - підіймати лівою та правою руками вагу над головою таким чином, щоб у сумі було не менше 150 кг.Наприклад , по 75 кг. кожною рукою, або 70 кг.лівою та 80 кг.- правою рукою,на ваш вибір...Хто з парубків БАЖАЄ спробувати
?
Вікторіє, чи можливо вас знайти в інстаграм?)
Дякую!
Прошу 🕊