I've always said I could not choose a single song as one particular favourite from this musical, because I just adore all of them from the bottom of my heart. But "Les cloches"... this song basically rips my heart, the pain that Quasimodo feels, makes my tears flow. It's so indescribably terrible that the bells which are like family for this beautiful, lonely soul, are also one of his biggest torturers. Nevertheless, Quasimodo wants them to ring, because that would mean Esmeralda is alive. There are no words to express the love of Quasimodo for Esmeralda, even though he knows exactly that Esmeralda will never love him back. And despite of that, he chose to love and take carry of her with all his being. I just love Quasimodo so much, and Garou is my etalon in this role!
Les cloches ne sonnent plus La Cathédrale s'est tu Quasimodo est malheureux, Quasimodo est amoureux. Il fait la grèves des cloches Depuis déjà trois jourss Quasimodo est triste Quasimodo est fou Parce qu'il se meurt d'amour Les cloches que je sonnes Sont mes amours, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent, Qu'elles tambourinent Et qu'elles chantent Qu'il grèle ou qu'il tonne Ou qu'il pleuve ou qu'il vente Je veux qu'elles raisonnent Dans la joie comme dans la tourmente Celles qui sonnent quand on nait, Celles qui sonnent quand meurt Celle qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures Celle qui sonnent quand on rit, celle qui sonnent quand on pleur Celle qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonheur Pour la fête des rameaux, Pour la Quasimodo Pour le jour de Noël et pour le jour de la Toussaint Pour l'Annonciation Pour la Résurrection Pour la saint-Valentin Et pour le vendredi saint Pour les célébrations Pour les processions La plus belle c'est celle que l'on appelle la fête de Dieu Jour le l'an, jour des roi Jour de Pacques, jour de joie Jour la Pentecôte avec ses langues de feu Pour les confirmations et les communions L'angelus et le glas, dies irae dies illa Le jour de l'Ascension, Pour le jour de l'Assemption Pour tous les hosannas et tous les alléluias Celles que je préfèrent, Parmis toutes ces femmes de fers Ce sont les trois Marie Mes meilleures amies Il y a la petite Marie, Pour les enfants que l'on met en terre Il y a la grade MArie, pour les marins qui partent en mer Et quand je sonne la grosse Marie Pour les amants qui se marient C'est pas que j'ai le coeur à rire Je l'aurais plutot à mourir De les voir si joyeux, de la voir si heureux Moi qu'aucune femme ne regardera jamais dans les yeux De les voir convoler, de les voir s'envoler Au milieu des étoiles, sous la voute de cieux Toutes ces cloches que je sonnes Kirie Ellison Hosanna, alléluia, dies irae dies illa Toutes ces cloches de malheurs, Toutes ces cloches de bonheur Toutes ces cloches qui n'ont pas encore sonner pour moi Les cloches que je sonnes Sont mes amies, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent Si Esmeralda est vivante Pour dire au monde Que Quasimodo aime Esmeralda
Я далёк от этого мюзикла и от этой истории, но услышав эту мелодию и перевод песни, она меня очень впечатлила... Особенно эта страсть к звуку колоколов, что для звонаря являются свидетелями несчастий, надежд, сожалений, радостей, триумфа и неудачи, жизни и смерти. Такое я настроение чувствовал когда слушал эту мелодию и читал перевод песни.
Que j adorer cette chanson franchement je suis triste que garo a arrêté qu elle vois se tien vraiment ou personnage je l adorer plus dans la comédie musical la vois qu il a se qui fait resentir de cette chanson ses vraiment émouvant bravo garou
GRINGOIRE Dzwony znów milczą dziś Katedra cicha dziś Quasimodo nasz zmienił się Quasimodo zakochał się FROLLO Już mija trzeci dzień Jak nie bił w żaden dzwon Quasimodo posmutniał Chyba oszalał on GRINGOIRE, FROLLO Na miłość leku nie zna nikt QUASIMODO Dzwony, dzwony me Kocham je ja i one mnie Chcę by głośno płakały By śmiały się i śpiewały Czy to burza, czy grad Czy to deszcz, czy to wiatr By mogła dzwonów pieśń Radość, ból ludziom nieść Biją w narodzin dzień Biją gdy przyjdzie śmierć Dnia i nocy każdej wybijają godziny Dają modlitwy znak Lub gdy dławi nas płacz I dla wszystkich biją by rano nie zaspali W Niedzielę Palmową I dla Quasimodo W Narodzenie Pańskie i na dzień Wszystkich Świętych I w dzień Zwiastowania I w dzień Zmartwychwstania W Wielki Piątek biją i na Święty Walenty Na świąteczny dzień dzwon I dla procesji dzwon A te najpiękniejsze dzwonią na mszę w Pański Dzień W Nowy Rok, Króli Trzech W Wielką Noc, dzieci śmiech I na Świątki Zielone z serc ich bucha ogień Dla święcenia biją Dla komunii biją Aniołowie ze szkła, dies irae dies illa I dla Wnebowzięcia I Wniebowstąpienia Dla wszystkich hosanna, dla wszystkich alleluja A spośród tych żelaznych dam Trzy przyjaciółki wierne mam Trzy dzwony, co się zwą Marie Najmilsze ukochane me Najmniejsza Maria bije dla Dzieci, które śmierć zabrała A duża Maria bije dla Żeglarza, co dziś wypływa A gdy biję w największą z nich Dla nowożeńców szczęśliwych To z bólu serce pęka mi Czuję, że umrzeć wolałbym Widząc śmiech w oczach ich Radość na twarzach ich Gdy żadna kobieta nie chce spojrzeć w oczy me Gdy odlatują jak Ptaki w szeroki świat Prosto w niebo, które z błyszczących gwiazd utkane Wszystkie dzwony biją Kyrie eleison Hosanna, alleluja, dies irae dies illa Wszystkie te dla szczęścia I te dla nieszczęścia Dzwony, z których żaden nigdy dla mnie nie zagra Dzwony, dzwony me Kocham je ja i one mnie Niech płynie w niebo pieśń ta Jeśli żyje Esmeralda By świat wiedział, że Quasimodo kocha Esmeraldę
I've always said I could not choose a single song as one particular favourite from this musical, because I just adore all of them from the bottom of my heart. But "Les cloches"... this song basically rips my heart, the pain that Quasimodo feels, makes my tears flow. It's so indescribably terrible that the bells which are like family for this beautiful, lonely soul, are also one of his biggest torturers. Nevertheless, Quasimodo wants them to ring, because that would mean Esmeralda is alive. There are no words to express the love of Quasimodo for Esmeralda, even though he knows exactly that Esmeralda will never love him back. And despite of that, he chose to love and take carry of her with all his being. I just love Quasimodo so much, and Garou is my etalon in this role!
Amen. I agree!!
Les cloches ne sonnent plus
La Cathédrale s'est tu
Quasimodo est malheureux,
Quasimodo est amoureux.
Il fait la grèves des cloches
Depuis déjà trois jourss
Quasimodo est triste
Quasimodo est fou
Parce qu'il se meurt d'amour
Les cloches que je sonnes
Sont mes amours, sont mes amantes
Je veux qu'elles claironnent,
Qu'elles tambourinent
Et qu'elles chantent
Qu'il grèle ou qu'il tonne
Ou qu'il pleuve ou qu'il vente
Je veux qu'elles raisonnent
Dans la joie comme dans la tourmente
Celles qui sonnent quand on nait,
Celles qui sonnent quand meurt
Celle qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures
Celle qui sonnent quand on rit, celle qui sonnent quand on pleur
Celle qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonheur
Pour la fête des rameaux,
Pour la Quasimodo
Pour le jour de Noël et pour le jour de la Toussaint
Pour l'Annonciation
Pour la Résurrection
Pour la saint-Valentin
Et pour le vendredi saint
Pour les célébrations
Pour les processions
La plus belle c'est celle que l'on appelle la fête de Dieu
Jour le l'an, jour des roi
Jour de Pacques, jour de joie
Jour la Pentecôte avec ses langues de feu
Pour les confirmations et les communions
L'angelus et le glas, dies irae dies illa
Le jour de l'Ascension,
Pour le jour de l'Assemption
Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Celles que je préfèrent,
Parmis toutes ces femmes de fers
Ce sont les trois Marie
Mes meilleures amies
Il y a la petite Marie,
Pour les enfants que l'on met en terre
Il y a la grade MArie, pour les marins qui partent en mer
Et quand je sonne la grosse Marie
Pour les amants qui se marient
C'est pas que j'ai le coeur à rire
Je l'aurais plutot à mourir
De les voir si joyeux, de la voir si heureux
Moi qu'aucune femme ne regardera jamais dans les yeux
De les voir convoler, de les voir s'envoler
Au milieu des étoiles, sous la voute de cieux
Toutes ces cloches que je sonnes
Kirie Ellison
Hosanna, alléluia, dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheurs,
Toutes ces cloches de bonheur
Toutes ces cloches qui n'ont pas encore sonner pour moi
Les cloches que je sonnes
Sont mes amies, sont mes amantes
Je veux qu'elles claironnent
Si Esmeralda est vivante
Pour dire au monde
Que Quasimodo aime Esmeralda
Не перестаю восхищаться. Изогнувшись пропевать такие скороговорки. Мой восторг! Браво Гару!
Обожаю это исполнение! ❤Музыка, песни, история, артисты, все настолько гениально ❤ слов нет!!!
Mon Dieu, les frissons...
Я далёк от этого мюзикла и от этой истории, но услышав эту мелодию и перевод песни, она меня очень впечатлила... Особенно эта страсть к звуку колоколов, что для звонаря являются свидетелями несчастий, надежд, сожалений, радостей, триумфа и неудачи, жизни и смерти. Такое я настроение чувствовал когда слушал эту мелодию и читал перевод песни.
from Russia with love
Солидарна... и еще много 👍👍👍👍
Hi Russia, let‘s hope the war will be over soon! 🕊
Moja ulubiona z całego musicalu.
SuzanStyle
W polskiej wersji w Gdyni ta scena aż dech zapiera. Niesamowici są akrobaci
SuzanStyle перевод плз!
W Polsce to jest piękne szkoda że nigdzie tego nie ma
A tu Garou piękne to zaśpiewał
Une prestation brillante qui m’a touché au plus profond du cœur.
УНИКАЛЬНО... ГЕНИАЛЬНО... ПОТРЯСАЮЩЕ... НЕПОДРАЖАЕМО... ... ...
Quasimodo is basically me, just looking at the happiness of others, suffering, never had a chance to be loved and get married.
Could you both meet?
Uhhh are you an Incel
J aime cette voix. Il chante incredibele. Merci beaucoup. Il touche ma couer
Que j adorer cette chanson franchement je suis triste que garo a arrêté qu elle vois se tien vraiment ou personnage je l adorer plus dans la comédie musical la vois qu il a se qui fait resentir de cette chanson ses vraiment émouvant bravo garou
my mood on valentine's day...i feel like a quasimodo without esmeralda
Некогда не кто не сможет исполнить лучше
최고의 씬!
GRINGOIRE Dzwony znów milczą dziś Katedra cicha dziś Quasimodo nasz zmienił się Quasimodo zakochał się FROLLO Już mija trzeci dzień Jak nie bił w żaden dzwon Quasimodo posmutniał Chyba oszalał on GRINGOIRE, FROLLO Na miłość leku nie zna nikt QUASIMODO Dzwony, dzwony me Kocham je ja i one mnie Chcę by głośno płakały By śmiały się i śpiewały Czy to burza, czy grad Czy to deszcz, czy to wiatr By mogła dzwonów pieśń Radość, ból ludziom nieść Biją w narodzin dzień Biją gdy przyjdzie śmierć Dnia i nocy każdej wybijają godziny Dają modlitwy znak Lub gdy dławi nas płacz I dla wszystkich biją by rano nie zaspali W Niedzielę Palmową I dla Quasimodo W Narodzenie Pańskie i na dzień Wszystkich Świętych I w dzień Zwiastowania I w dzień Zmartwychwstania W Wielki Piątek biją i na Święty Walenty Na świąteczny dzień dzwon I dla procesji dzwon A te najpiękniejsze dzwonią na mszę w Pański Dzień W Nowy Rok, Króli Trzech W Wielką Noc, dzieci śmiech I na Świątki Zielone z serc ich bucha ogień Dla święcenia biją Dla komunii biją Aniołowie ze szkła, dies irae dies illa I dla Wnebowzięcia I Wniebowstąpienia Dla wszystkich hosanna, dla wszystkich alleluja A spośród tych żelaznych dam Trzy przyjaciółki wierne mam Trzy dzwony, co się zwą Marie Najmilsze ukochane me Najmniejsza Maria bije dla Dzieci, które śmierć zabrała A duża Maria bije dla Żeglarza, co dziś wypływa A gdy biję w największą z nich Dla nowożeńców szczęśliwych To z bólu serce pęka mi Czuję, że umrzeć wolałbym Widząc śmiech w oczach ich Radość na twarzach ich Gdy żadna kobieta nie chce spojrzeć w oczy me Gdy odlatują jak Ptaki w szeroki świat Prosto w niebo, które z błyszczących gwiazd utkane Wszystkie dzwony biją Kyrie eleison Hosanna, alleluja, dies irae dies illa Wszystkie te dla szczęścia I te dla nieszczęścia Dzwony, z których żaden nigdy dla mnie nie zagra Dzwony, dzwony me Kocham je ja i one mnie Niech płynie w niebo pieśń ta Jeśli żyje Esmeralda By świat wiedział, że Quasimodo kocha Esmeraldę
До чего же Гару великолепен!
je vous s'adore merci I LOVE YOU vous tous
Garou
❤️Garou
bella canzone
complimenti bella coreografia
15 de Abril de 2019: Notre Dame pegou fogo :c
Гениальное произведение
1:21
2006 😘😘
когда сказали надо играть роль квазимодо В мюзикле нотр дам де пари а гару такой; да нет проблем
qui est là grâce à la prof de musique mdrrrr
moi mdrr madame marconnet
Putain donne moi ta prof parce que ceux que j'ai eu ils me donnaient que de la merde mdr
Moi mdr j’ai eu 9/20 faut que je l’apprenne 🥲
Ciao mi chiamo Gigi
Io sono Samantha
A capit eh?
On voit des danseurs accrochés à la cloche.
Italian version best!!!
Notre-Dame de Paris - France!!!