@@jaro551 No I supossed that Flemish Belgians are more happy that a french speakers from Walloonia try to speak Dutch/Flemish for instance. No flemmish are good in English too in the top 10.
Wat leuk om deze video tegengekomen te hebben! Vier jaar geleden verhuisde ik zelf naar Nederland (vanuit de VS) met mijn Nederlandse partner die ik in New York heb ontmoet. Grappig genoeg heb ik veel van deze Easy Language videos gekeken maar... voor het Duits, toen ik de Duitse taal aan het leren was (erg lang geleden; voor het leuk; voordat ik mijn nu Nederlandse partner heb leren kennen). Hoe dan ook... bij het begin van mijn avontuur om de Nederlandse taal te leren heb ik precies dezelfde worsteling gehad zoals veel buitenlanders in Nederland die ernaar streven om de Nederlandse taal onder de knie te krijgen, namelijk: Nederlanders switchen razend snel (terug) naar het Engels in een gesprek. Als gevolg hiervan is het erg lastig te blijven oefenen om je Nederlands te verbeteren. Wij willen ook niet het volgende horen: "Ach ja, nog een expat die geen Nederlands spreekt!!" Blijf in het Nederlands praten! Daardoor komen wij elkaar tegemoet 🙂
As a learner of Dutch 🇳🇱 and native English speaker, I noticed the parts of Dutch that are similar to English and German. I went to the Netherlands in late 2022. Many of the Dutch people in cafes and restaurants would talk to me in Dutch. I’m just about learning to read and the grammar but not ready for conversations. 7:30
De laatste keer was ik in Nijmegen. Mijn moedertaal is Afrikaans maar ik spreek relatief goed Nederlands want ik heb ook Nederlandse familie. Ik was bij KFC en wilde de ober (die geen Nederlands sprak) niet in verwarring brengen. Ik kon horen dat de taal die hij gebruikte met zijn collega was Engels. Dus ik was beleefd en bestelde in het Engels! Waarop hij zei; ik moet in het Nederlands bestellen!! Goed, ik kreeg het gevoel dat hij helemaal niet wilde werken en hoopte dat ik ergens anders heen zou gaan.😆 😆 En toen bestelde ik in het Afrikaans! "Een Zinger Burger maaltyd (meal) met ekstra Kaas en 'n groot Chips en om te drink, een ekstra groot aardbei melkskommel (a strawberry milkshake) alstublieft!! Je had zijn gezicht moeten zien 🤣🤣🤣Oké,..🤔Kun je het even nog in het Engels herhalen? 😂 ☺☺
Yes. Like the gentleman was saying in the video. I was offered a job in the south of the Netherlands on the spur of the moment so I didn't know any Dutch. But trying to learn it while living and working over there was quite difficult because no matter where I went, when I tried to speak and practice my Dutch, it almost always got, 'oh I speak English, we speak English!', and then telling them I need to practice, they'd say. 'no we speak English'. It was the same in Germany whether I was in a big city, Mannheim, or small town, Freiburg.
That's unfortunate. Some people do give up on language learning because of "English-switchers". One Dutchman even told me (in English, of course) not to bother learning Dutch because it was too difficult and everyone would just switch to English. Which isn't true, in my experience (most people don't switch) and those who do switch to English are not the target audience; I don't learn a language for the minority who switch to English, but for the majority who are glad that I've learned their language
I found this happening less frequently since I moved to a suburb in Haarlemmermeer, and then being a little more confident using it in Amsterdam where they will usually ask if it's ok to stay in Dutch or switch. In my experience, people who do it without asking are generally favoring having a shorter interaction/transaction time.
Good point. I wish more Dutch people were just like the first gentleman in the video and asked, but these are a minority in my experience. Also, in my experience, the VERY first time a Dutch person switches to English or addresses me in English, I have a discussion with them about WHY they are speaking to me in English. I'm happy to speak to the Dutch in English, AS LONG AS they are also willing to speak their language to me.
@@italorossid You make a good point. I would add that people who switch because they want a shorter interaction, or only a transaction, aren't likely to be interested in talking to us, so we shouldn't really consider them a priority: we're not learning Dutch for them; they're not the target audience. Instead, we're learning for those who do want to talk to us in Dutch.
Hoi Nederlandstaligers. Als buitenlander maar toch leerder van jullie taal, onafhankelijk van jullie intenties, kan ik het wel zeggen dat het kut is om naar het Engels over te schakelen zonder de kans te geven aan mensen die jullie taal proberen te leren. Als jullie echt hulpbaar willen zijn, kunnen jullie vragen of ZE Engels liever willen spreken (zoals de eerste man in de video) OF geduldig zijn en de persoon proberen te helpen in het Nederlands. Jullie moeten beseffen dat die buitenlandse persoon ontelbare uren heeft besteden aan het leren van het Nederlands. Dat betekent dat elke keer dat jullie naar het Engels zonder waarschuwing overschakelen, wordt deze poging van communicatie/uitoefening een teleurstellende poging voor de leerder. Dus, alsjeblieft, proberen jullie een beetje meer geduld en verstaan te hebben voor de buitenlanders, zolang ze respectvol zijn met uw taal, natuurlijk. Bedankt
Je kunt ervan uitgaan dat mensen dit doen om te helpen, dus het is goed bedoeld. Als je antwoordt dat je je Nederlands wilt oefenen weten ze dat ze in het Nederlands moeten antwoorden.
Waneer iemand geneigd is om engels te praten, kan je ook gewoon heel assertief zeggen: "in het nederlands, alsje/alstublieft". Ik denk dan dat de boodschap duidelijk overkomt.
As a native English speaker who speaks a few languages I have mixed opinions about this. On the one hand it sometimes annoys me when people speak back to me in English. On the other hand I try not to force people to speak to me until I am confident I can speak at a reasonably adult level. It's not fair to treat people as unpaid conversation tutors. It can be very tiring trying to maintain a normal conversation with somebody whose language skills are pretty basic.
I agree with you; other people aren't unpaid language tutors and aren't obliged to speak their language with us. I think most of us are usually reasonable and can recognize when our skills in the local language skills aren't sufficient. I'm not annoyed when someone switches to English if I'm not good enough. Hence, we should develop a language learning method which allows us to improve our conversation skills independently of people we are not paying, e.g. language exchange. At the same time, we are not other people's unpaid English tutors; we have no obligation to speak English with them.
I'm German and here, people also switch to English. Any time someone has an accent, they switch to English, but I think that's pretty condescending. Thinking that just because someone has an accent, they don't speak German well enough and should change to English, who knows if they even speak English anyway? I only switch to English of the person asks me to
@@leobe2104 You're right: someone having an accent or being a foreigner doesn't automatically mean that switching to English is appropriate or appreciated.
Van 3 tot 11 jaar heb ik op de basisschool in San Francisco gezeten, waardoor engels lange tijd mijn moedertaal was. Maar jaren na mijn terugverhuizing (mede om mijn stiefvader te helpen met zijn nederlands), heb ik steeds minder de neiging om gelijk engels te praten tegen engelstaligen die nederlands praten (dus zelfs als ze terugvallen in het engels of ik moet even voor ze vertalen, blijf ik nederlands praten).
Ik heb dit probleem in Arnhem niet, iedereen praat Nederlands tegen mij, gelukkig 😅 dus kan ik altijd oefenen. Ik denk dat dit het probleem van de randstad is, denken jullie niet? 🤔
Bedankt voor deze video! Dit fenomeen gebeurt vaker, en niet alleen in Nederland maar ook overal te wereld. Ongeacht je taalniveau zal je altijd mensen tegen komen, die ongevraagd naar het Engels overschakelen als je de plaatselijk taal spreekt. Er zijn er veel mogelijke redenen voor, bijvoorbeeld denken ze dat je hun taal niet goed genoeg spreekt (soms terecht, soms onterecht), misschien willen ze zelf Engels spreken om te oefenen, eventueel nemen ze aan dat je liever Engels spreken wilt, enzovoort. Veel Nederlanders spreken goed Engels, sommige heel goed Engels, een KLEIN minderheid uitstekend Engels, maar ik vraag me af hoe veel aandacht aan de volgende punten geschenkt wordt: (1) Het feit dat het Engels zich verschilt van andere talen, want het wordt voornamelijk als een soort Lingua Franca geleerd ene gebruikt om met BUITENLANDERS en niet met Engelstalige te communiceren. Dus is de bijhorende boodschap als men naar het Engels overschakelt, "Je bent BUITENLANDER, dus gebruiken we de taal voor BUITENLANDERS" (2) Wat zijn de functies van taal? We leren talen niet alleen om informatie over te dragen, maar om betere relaties met anderen op te bouwen en behalve het overdracht van informatie (3) Hoe, wanneer, onder welke omstandigheden moeten we naar een ander taal overschakelen? Kortom, we leren talen, maar niet altijd hoe we talen optimaal kunnen gebruiken. Het feit dat deze videot bestaat is daar bewijs voor, dat het Engels niet altijd op de optimale manier toegepast wordt.
This is the specific reason that made me stop learning Dutch and learn a different language instead. Almost every Dutch person I ever talked to through apps wanted to practice their languages ONLY and not help with Dutch, and not only that, many were determined to NOT speak any Dutch, EVEN when addressed first and in good Dutch. I've learned many languages over the years and Dutch was by far my worst experience of all when it comes to speakers.
That’s cause the language is virtually useless out side of the Netherlands and Belgium. I tried learning and realised what’s the point? If everyone replies in English. The Netherlands might as well make it their second language.
It's unfortunate to hear your experience, but I am also not surprised. I actually have a funny story about that as well, I'm a native Dutch person living in Denmark and I sometimes come across other Dutch people in language school. Even though we're both Dutch, we speak English because it feels weird to speak Dutch and exclude the others in conversation
En het gevolg is dat jullie Nederlanders wel veel Engelse woorden gebruiken in de dagelijkse omgang met elkaar, vind dat een verarming van de Nederlandse taal. Dit gebeurt veel minder in België, groeten vanuit het zuiden .
Zou fijn zijn, als Easy Dutch is serieus de Randstad verlaat, is maar een klein deel van ons land. Kom is naar steden als Kampen, Roermond,Heerenveen, Zutphen of Hoogeveen. Door alleen maar in grotere steden te blijven krijgt men een vertekend beeld van Nederland. Nederland is zoveel meer dan Amsterdam,Rotterdam, Utrecht , Den Haag of Eindhoven
Ik ben echt heel blij Easy Dutch volgen om mij Nederlandse taal verbijteren . Van AFRIKA , ik Kan met Easy Dutch meer wooden te lieren . Hartelijk bedankt . Dag tot volgende keer 😊😊.
Het is niet alleen dat Nederlanders naar het Engels overschakelen als mensen niet zo goed Nederlands spreken. Ik kan inmiddels net zo goed Nederlands spreken als Engels en praat meer Nederlands dan Engels of mijn moedertaal in mijn dagelijks leven. En alsnog beginnen al mijn Nederlandse collega’s altijd in het Engels tegen mij, hoewel ze weten dat ik vloeiend Nederlands kan. Ik vind dat erg vervelend en ik weet ook verder niet wat ik moet doen dat mensen wel begrijpen dat ze gewoon Nederlands met mij kunnen praten.
Is it really accommodation when even people fluent in Dutch report people speaking to them in English? I think in a lot of cases it has nothing to do with accommodation.
It’s a personal choice, I mean I do ask people in the Netherlands to speak Dutch to me but sometimes when I got something quick to do like I got no time I just go on with English but I try to make it less and less. So there is always a space to ask your language of preference if you reach a compromise with the person.
Instead of 'complaining', just do as the Dutch: be direct and just keep talking Dutch, if this is what you want. For me as a Dutch person, I cannot know your motivation, as there are plenty of foreign ppl who are not learning Dutch. And since my English is fine, my mindset is to communicate the most efficient way, which most of the times is English.
I only just started learning Dutch, and after visiting Amsterdam I was incredibly happy to see how considerate people are. I have been trying to learn the pronunciations, and that is taking a while however I have been getting better! I have been trying to listen closely to these videos and how words are said. Do you have any tips for me, since I'm finding myself 'forcing' the gutteral sound on words like Schip and Gek?
Please, suggest me some Dutch music that sounds like Bob Dylan or Simon and Garfunkel. Preferable acoustic guitar driven. I particularly enjoyed the song "De Belofte" from Benjamin Lukas. I want to find more stuff like that. Thank you!
Stefbos of Frank Boeijen. De eerste is mijn favoriete artiest, maar pas hierbij wel op , dat het niet in het Afrikaans is , want veel van zijn nummers zijn ook in die taal
Bedankt voor de leuke video 😊 Ik wil het liefst de hele tijd Nederlands praten en blijf het ook doorpraten. Maar ik heb het gevoel dat er meer en meer mensen in Nederland komen werken die alleen maar Engels praten, bijvoorbeeld op het vliegveld in Eindhoven of in de horeca in Den Haag, en dan moet ik zelf weer naar het Engels switchen wat ik zonde vind 😅
When I was in Holland and somebody replied to me in English I would just reply in Australian English which they wouldn't understand because it's easier for me to speak in Dutch than speak Pidgin English.
that's honestly my plan when we I visit the Netherlands next year xD 'oh yeah nah mate I actually speak english too aye! so how's it goin? we goin down to the pub or what?'
@RonaldMans Are you sure you visited Holland (two provinces) or was it The Netherlands. Because if I said I visited New South Wales, I would be sure of it, otherwise I would say Australia. This vlog for example was in Utrecht, the capital of the Province of Utrecht and Not in Noord-Holland of Zuid-Holland!
Hier zijn wat zinnen die jullie leerders kunnen gebruiken. Als dit niet werkt is het misschien tijd voor een landelijke campagne van SIRE om Nederlanders zover te krijgen nieuwkomers een kans te geven om hun Nederlands te oefenen! "Sorry, ik ben op een missie om mijn Nederlands te oefenen. Kunnen we in het Nederlands praten?" "Bedankt voor het Engels, maar ik wil graag mijn Nederlandse vaardigheden verbeteren. Spreken we Nederlands?" " Ik waardeer je inspanning om Engels te spreken, maar laten we ons op het Nederlands concentreren." "Ah, je probeert me vast te verleiden om Nederlands te spreken! Ik doe mee!" " Ik vind het geweldig dat je Engels spreekt, maar ik zou graag in het Nederlands communiceren." " Wat vind je ervan als we een beetje Nederlands kletsen?" "Jouw Engels is geweldig, maar ik zou graag in het Nederlands met je praten." "Ik ga ervoor om alleen maar Nederlands te spreken. Doe je mee?" "Ik waardeer je Engels, maar laten we toch in het Nederlands verdergaan." "Mijn doel is om mijn Nederlands te verbeteren, dus laten we vooral in het Nederlands kletsen!" "Ik waardeer je inzet om Engels te spreken, maar toch liever Nederlands. Doe je mee?" "Bedankt voor je begrip, maar laten we van nu af aan in het Nederlands praten." " Ik waardeer je Engels, maar laten we het Nederlands niet vergeten!" " Ah, sorry, maar ik beloofde mezelf dat ik alleen Nederlands zou spreken. Doe je mee?" "Laten we het Engels eventjes aan de kant zetten en naar het Nederlands overschakelen." "Sorry voor de onderbreking, maar ik wil graag in het Nederlands met je praten. Is dat oké?" "Ik spreek al Engels praat Nederlands met me" "Elke keer als jij Engels praat betaal je mij 50 cent OK?" ( gemaakt met Chat GPT😄)
The Dutch being so accommodating to make conversation easier is a great thing for tourists, but yeah, if you're trying to practice and they just switch to English it really doesn't help. I've not yet been in that situation - I've only been to the Netherlands once, and my Dutch friend did all of the communication while we were there, but if I *was* in that situation and the person I was speaking to switched to English, I would probably try to keep responding in Dutch anyway. Not that my Dutch is anywhere near good enough to do that well at the moment, so I'd probably wait until I get a bit better before even trying!
Ik wil spreek Nederlands.But I only just begun to learn and it is difficult for me 🥺even if I understand some words which are the same with English and German languages.
Heel gemakkelijk denk ik? Mijn oma zou waarschijnlijk Duits proberen? Maar voor mijn generatie is dat gewoon met de paplepel ingegeven: Zou het niet over TVshows gaan met ondertiteling? Dan wel op school of bij handleidingen voor apparaten. Duits wil ik ook nog wel proberen als het gewoon Duitsers zijn of wat meer mensen van het Oostblok zijn? Maar ik heb geen talenknobbel ofzo😆. Dus dan gaat het ook al heen snel van: 60 - 80% tot 30 - 1% dat ik je kan helpen als je mijn taal niet spreekt.
English is the “lingua Franca” of Western Europe. It’s just easier to switch. However, this fact makes it difficult to learn Dutch in an immersive experience.
@YesSir-ms3ukHard disagree on that. Any language with such a stupid spelling system and without having a plural second person pronoun can not get the title.
In Afrikaans, it's even worse. English is the lingua franca of the country, so every Afrikaans speaker is also fluent in English these days. Many, many times before it has happened that I've had entire conversations with another person in English only to find later they are Afrikaans as well! As such, if I find the slightest hint that you aren't a native speaker of Afrikaans, it seems to be totally normal to switch to English even without asking.
You just reminded me of a time I went to Barcelona. I am English but also a teacher of Spanish. When I arrived I had to phone the owner of the airbnb we were staying at which I obviously did in Spanish. Then I met up with her and we had been chatting for about 5 mins before I realised she was actually Irish. Her Spanish was very good!! But we did feel a bit silly when we realised.
I find afrikaans people to be the opposite. The second I realise someone is afrikaans due to their accent we switch over. It feels wrong speaking English to afrikaans native speakers. I don't know why this is the case but it is. Unless there is someone there who isn't afrikaans and won't understand.
@@silverwatchdog of course, but that is only if you are both native speakers. Also, many people I deal with (myself included) need to speak English on a daily basis for work so the accents aren't that strong then.
Ek is agterdogtig wanneer ek oor Holland praat, ek is lief vir hierdie mense en ek is 'n aanhanger van hulle, hulle is poliglotte en lief vir tale en kulture van die planeet se vastelande. As 'n nie-Nederlandse persoon die Nederlandse kollektiewe en individuele siel wil behaag, moet hy ook in gewone Germaans, Frankies, Vlaams, Afrikaans, Stelinga, Limburgs praat en sing. Ek dink die manier waarop die Nederlanders Nederlands praat en onderrig terwyl hulle in Engels en Spaans kommunikeer, is regtig oulik Dit sal goed wees vir uitgewekenes om die tale te praat waarvoor Nederland lief is en nie beperk te wees tot Nederlands nie, maar ander tale te praat wat die. Nederland hou daarvan om te hoor en 'n vorm van dankbaarheid en liefde vir die land wat jou verwelkom en die inheemse mense gelukkig maak deur na jou te luister 💐💋🌹🌹💋❤️🫂🥂🥂🥂🫂💙💙💙
En als mensen het Nederlands willen leren? Dan moet je eigenlijk niet tussen een groep Friezen zitten. Maar het valt me best mee hoe snel mensen je kunnen verstaan. Het spreken lukt de meeste nooit? Maar aan de andere kant? Waarom zou je?
does anyone know the language level of easy dutch? I mean the content they are doing in every video. Which level is this material? For example this video, is it for beginner or intermediate level or also for C2 people?
Hi! Thank you so much for your reaction! The Easy Dutch videos, in which we interview people, are rather for learners who are a bit more advanced. But you could also try them if you're not that good yet. In addition, we also make Super Easy Dutch videos. In those videos, we speak a bit clearer and slower (some are in very slow Dutch) and the language used there is a bit easier. Here is a link: ua-cam.com/play/PL2WfhxZhUN9-l9txl50dWFq_0HVojXq5w.html&si=VWFQpUqqsxtlcBT8 Good luck! :D
@@EasyDutch Thanks for your answer. I am around A2 now. I plan to watch your videos to improve my dutch. Is it right material to improve from A2 to B1?
@@ChineseLearning29 You can sure use our videos to improve your level in Dutch. I would suggest you to watch all our Super Easy videos. You can find them in this playlist: ua-cam.com/video/sTl4KWGWWYg/v-deo.html Enjoy! :)
Je moet lid worden van Easy Dutch door op deze link te klikken: easydutch.org/membership En dan moet je de stappen volgen en Discord downloaden. 😄 Laat maar weten of je daar hulp bij nodig hebt!
Als Nederlands ooit uitsterft dan is Vlaanderen de laatste plaats waar het gesproken zal worden. Nederland laat zich verdampen in het Engels. Wij Vlamingen weten wat taalgenocide is dankzij Franstaligen.
Hoi Allemaal! Wat denk je waarom woord "lijk" werwarren zo slecht? Want deze laat mij huul doordat is "false friend" in taalen betekent. Was dat thema en deze woord in jouw vorig eps? Op mes gelop met dit woord. Hoe vaak is dit aan je gevraagd?
Let's normalize speaking your native language with someone who learns your native language and is not showing any signs of wanting to switch to English! Honestly it feels rude and disrespectful to your efforts and gives you the feeling, that you are bad in speaking the language! It happened to me sometimes in Hungary, Hungarian being my second native language next to German, and I just have a slight German accent in this language, but still people switched to English and I just sad "Thank you, but I actually find it easier if we stick with Hungarian". But Germans and Dutch are more guilty of it I think.
Mag Nederland nooit sy taal aan Engels verloor nie, dit is beter vir Nederland om gewone Germaans te praat as om sy kultuur te verloor ten gunste van onregverdige Engels.
@@Ramin119 simple, listen to your colleagues having lunch, listen when they talk about foreign countries. The US should be mentioned about 5% of the time as they are 5% of the world's population. Well no, your colleagues will rarely talk about Thailand, Brazil, France etc, they will talk about 80% of the time about the US.
@@elchuchulo the usa film industrie is the dominated one on the european market. so europeans grow up with the Influence of it already. video platforms as well like instagram or youtube. big pig part of the entertainment industry is imported form the us. i think this would be the reason why people tend to talk about it.
2,500 years ago the Franks, Saxons, Anglish and Fries were the same folk speaking the same tongue, so its not the biggest disasters, apart from the snobby French words.
If they speak English better than me speaking Dutch, why not? I will never get to their level of Dutch. It's pointless to learn foreign languages when we all can speak English! Languages are just a means of communication.
But communication isn't just a pure exchange of information. Human language is a bit more complicated than that. Don't you think speaking the language of the place you're living in fluently means you're more likely to integrate/assimilate properly compared to someone who keeps using a foreign language?
@@AkerfeldtTveitan-yi4xmi hate to break it to you, but english is hardly a foreign language in the Netherlands anymore. 80% of Masters degrees are in English, everything is English. It’s a useless language that’s a waste of time.
deze nederlander is gestopt met omschakelen. elke vraag gesteld in het engels wordt netjes in het nederland beantwoord. overal om mij heen hoor ik andere talen en niemand leert nederlands maar ik moest wel frans en duits en engels leren op school. Ik ben er klaar mee.
It is quite boring when you try to speak a language and the natives speak to you in English. I understand when you don't have the choice : if the person doesn't speak enough well to be understood or understand. But if it is just to make the other feel that he is a foreigner (like in Italy or Canarias for example), I find it stupid.
If you learn Dutch, speak with Flemish Belgians. They love when you speak Dutch and they generally won't switch to English.
I wouldn't say that, I'm Flemish myself. Are you Dutch? I feel like you say this because you think our English is worse.
You right
@@jaro551 No I supossed that Flemish Belgians are more happy that a french speakers from Walloonia try to speak Dutch/Flemish for instance. No flemmish are good in English too in the top 10.
Yes, they are nicer 😊
their Dutch is also cleaner and better
Wat leuk om deze video tegengekomen te hebben! Vier jaar geleden verhuisde ik zelf naar Nederland (vanuit de VS) met mijn Nederlandse partner die ik in New York heb ontmoet. Grappig genoeg heb ik veel van deze Easy Language videos gekeken maar... voor het Duits, toen ik de Duitse taal aan het leren was (erg lang geleden; voor het leuk; voordat ik mijn nu Nederlandse partner heb leren kennen). Hoe dan ook... bij het begin van mijn avontuur om de Nederlandse taal te leren heb ik precies dezelfde worsteling gehad zoals veel buitenlanders in Nederland die ernaar streven om de Nederlandse taal onder de knie te krijgen, namelijk: Nederlanders switchen razend snel (terug) naar het Engels in een gesprek. Als gevolg hiervan is het erg lastig te blijven oefenen om je Nederlands te verbeteren. Wij willen ook niet het volgende horen: "Ach ja, nog een expat die geen Nederlands spreekt!!" Blijf in het Nederlands praten! Daardoor komen wij elkaar tegemoet 🙂
U
Easy Dutch is de beste kanaal van Nederland
Het beste kanaal van Nederland in plaats van de beste...
Zo heb je weer iets geleerd😊
Yes I agree, and it's the best way to learn Dutch too.
As a learner of Dutch 🇳🇱 and native English speaker, I noticed the parts of Dutch that are similar to English and German. I went to the Netherlands in late 2022. Many of the Dutch people in cafes and restaurants would talk to me in Dutch. I’m just about learning to read and the grammar but not ready for conversations. 7:30
Bedankt voor zulke interessante video's, ik hoop dat je ooit ook een audiopodcast zult hebben!
De laatste keer was ik in Nijmegen. Mijn moedertaal is Afrikaans maar ik spreek relatief goed Nederlands want ik heb ook Nederlandse familie. Ik was bij KFC en wilde de ober (die geen Nederlands sprak) niet in verwarring brengen. Ik kon horen dat de taal die hij gebruikte met zijn collega was Engels. Dus ik was beleefd en bestelde in het Engels! Waarop hij zei; ik moet in het Nederlands bestellen!! Goed, ik kreeg het gevoel dat hij helemaal niet wilde werken en hoopte dat ik ergens anders heen zou gaan.😆 😆 En toen bestelde ik in het Afrikaans! "Een Zinger Burger maaltyd (meal) met ekstra Kaas en 'n groot Chips en om te drink, een ekstra groot aardbei melkskommel (a strawberry milkshake) alstublieft!! Je had zijn gezicht moeten zien 🤣🤣🤣Oké,..🤔Kun je het even nog in het Engels herhalen? 😂 ☺☺
Yes. Like the gentleman was saying in the video.
I was offered a job in the south of the Netherlands on the spur of the moment so I didn't know any Dutch. But trying to learn it while living and working over there was quite difficult because no matter where I went, when I tried to speak and practice my Dutch, it almost always got, 'oh I speak English, we speak English!', and then telling them I need to practice, they'd say. 'no we speak English'.
It was the same in Germany whether I was in a big city, Mannheim, or small town, Freiburg.
That's unfortunate. Some people do give up on language learning because of "English-switchers". One Dutchman even told me (in English, of course) not to bother learning Dutch because it was too difficult and everyone would just switch to English. Which isn't true, in my experience (most people don't switch) and those who do switch to English are not the target audience; I don't learn a language for the minority who switch to English, but for the majority who are glad that I've learned their language
the Dutch dont ask if English is better, they just switch:)
I found this happening less frequently since I moved to a suburb in Haarlemmermeer, and then being a little more confident using it in Amsterdam where they will usually ask if it's ok to stay in Dutch or switch. In my experience, people who do it without asking are generally favoring having a shorter interaction/transaction time.
@@italorossid good point!
Good point. I wish more Dutch people were just like the first gentleman in the video and asked, but these are a minority in my experience. Also, in my experience, the VERY first time a Dutch person switches to English or addresses me in English, I have a discussion with them about WHY they are speaking to me in English. I'm happy to speak to the Dutch in English, AS LONG AS they are also willing to speak their language to me.
@@timothydouglas9474 good luck to us :)
@@italorossid You make a good point. I would add that people who switch because they want a shorter interaction, or only a transaction, aren't likely to be interested in talking to us, so we shouldn't really consider them a priority: we're not learning Dutch for them; they're not the target audience. Instead, we're learning for those who do want to talk to us in Dutch.
Hoi Nederlandstaligers. Als buitenlander maar toch leerder van jullie taal, onafhankelijk van jullie intenties, kan ik het wel zeggen dat het kut is om naar het Engels over te schakelen zonder de kans te geven aan mensen die jullie taal proberen te leren. Als jullie echt hulpbaar willen zijn, kunnen jullie vragen of ZE Engels liever willen spreken (zoals de eerste man in de video) OF geduldig zijn en de persoon proberen te helpen in het Nederlands.
Jullie moeten beseffen dat die buitenlandse persoon ontelbare uren heeft besteden aan het leren van het Nederlands. Dat betekent dat elke keer dat jullie naar het Engels zonder waarschuwing overschakelen, wordt deze poging van communicatie/uitoefening een teleurstellende poging voor de leerder. Dus, alsjeblieft, proberen jullie een beetje meer geduld en verstaan te hebben voor de buitenlanders, zolang ze respectvol zijn met uw taal, natuurlijk. Bedankt
Ik ben het er volledig mee eens.
Eens
Je kunt ervan uitgaan dat mensen dit doen om te helpen, dus het is goed bedoeld. Als je antwoordt dat je je Nederlands wilt oefenen weten ze dat ze in het Nederlands moeten antwoorden.
Waneer iemand geneigd is om engels te praten, kan je ook gewoon heel assertief zeggen: "in het nederlands, alsje/alstublieft". Ik denk dan dat de boodschap duidelijk overkomt.
@@jeroenassinkbastos6462 Goede advies! Ik doe dat altijd als ik de klant bent en er ongevraagd naar het Engels overgeschakeld wordt.
As a native English speaker who speaks a few languages I have mixed opinions about this. On the one hand it sometimes annoys me when people speak back to me in English. On the other hand I try not to force people to speak to me until I am confident I can speak at a reasonably adult level. It's not fair to treat people as unpaid conversation tutors. It can be very tiring trying to maintain a normal conversation with somebody whose language skills are pretty basic.
I agree with you; other people aren't unpaid language tutors and aren't obliged to speak their language with us. I think most of us are usually reasonable and can recognize when our skills in the local language skills aren't sufficient. I'm not annoyed when someone switches to English if I'm not good enough.
Hence, we should develop a language learning method which allows us to improve our conversation skills independently of people we are not paying, e.g. language exchange. At the same time, we are not other people's unpaid English tutors; we have no obligation to speak English with them.
I'm German and here, people also switch to English. Any time someone has an accent, they switch to English, but I think that's pretty condescending. Thinking that just because someone has an accent, they don't speak German well enough and should change to English, who knows if they even speak English anyway? I only switch to English of the person asks me to
@@leobe2104 You're right: someone having an accent or being a foreigner doesn't automatically mean that switching to English is appropriate or appreciated.
Van 3 tot 11 jaar heb ik op de basisschool in San Francisco gezeten, waardoor engels lange tijd mijn moedertaal was. Maar jaren na mijn terugverhuizing (mede om mijn stiefvader te helpen met zijn nederlands), heb ik steeds minder de neiging om gelijk engels te praten tegen engelstaligen die nederlands praten (dus zelfs als ze terugvallen in het engels of ik moet even voor ze vertalen, blijf ik nederlands praten).
Yes! Yes! The greatest question for all the Dutch!
Ik heb dit probleem in Arnhem niet, iedereen praat Nederlands tegen mij, gelukkig 😅 dus kan ik altijd oefenen. Ik denk dat dit het probleem van de randstad is, denken jullie niet? 🤔
Ook in Groningen dit is een grote probleem
Zou goed kunnen. Wat mij als Brabander altijd opvalt in de Randstad is dat men zelf tegen mij in het Engels begint
@@computerfan1079 😂 wat gek
Bedankt voor de les ❤
Bedankt voor deze video! Dit fenomeen gebeurt vaker, en niet alleen in Nederland maar ook overal te wereld. Ongeacht je taalniveau zal je altijd mensen tegen komen, die ongevraagd naar het Engels overschakelen als je de plaatselijk taal spreekt. Er zijn er veel mogelijke redenen voor, bijvoorbeeld denken ze dat je hun taal niet goed genoeg spreekt (soms terecht, soms onterecht), misschien willen ze zelf Engels spreken om te oefenen, eventueel nemen ze aan dat je liever Engels spreken wilt, enzovoort.
Veel Nederlanders spreken goed Engels, sommige heel goed Engels, een KLEIN minderheid uitstekend Engels, maar ik vraag me af hoe veel aandacht aan de volgende punten geschenkt wordt:
(1) Het feit dat het Engels zich verschilt van andere talen, want het wordt voornamelijk als een soort Lingua Franca geleerd ene gebruikt om met BUITENLANDERS en niet met Engelstalige te communiceren. Dus is de bijhorende boodschap als men naar het Engels overschakelt, "Je bent BUITENLANDER, dus gebruiken we de taal voor BUITENLANDERS"
(2) Wat zijn de functies van taal? We leren talen niet alleen om informatie over te dragen, maar om betere relaties met anderen op te bouwen en behalve het overdracht van informatie
(3) Hoe, wanneer, onder welke omstandigheden moeten we naar een ander taal overschakelen?
Kortom, we leren talen, maar niet altijd hoe we talen optimaal kunnen gebruiken. Het feit dat deze videot bestaat is daar bewijs voor, dat het Engels niet altijd op de optimale manier toegepast wordt.
This is the specific reason that made me stop learning Dutch and learn a different language instead. Almost every Dutch person I ever talked to through apps wanted to practice their languages ONLY and not help with Dutch, and not only that, many were determined to NOT speak any Dutch, EVEN when addressed first and in good Dutch.
I've learned many languages over the years and Dutch was by far my worst experience of all when it comes to speakers.
This made me sad!😢😢
I'm not surprised tbh.
That’s cause the language is virtually useless out side of the Netherlands and Belgium. I tried learning and realised what’s the point? If everyone replies in English. The Netherlands might as well make it their second language.
Agreed. I get spoken to in English, even when I start in dutch. Its quite annoying, but I keep on speaking anyway. I understand your frustration.
It's unfortunate to hear your experience, but I am also not surprised. I actually have a funny story about that as well, I'm a native Dutch person living in Denmark and I sometimes come across other Dutch people in language school. Even though we're both Dutch, we speak English because it feels weird to speak Dutch and exclude the others in conversation
They speak so fast, thanks God I learned the 17 vowels from Dutch phonology
En het gevolg is dat jullie Nederlanders wel veel Engelse woorden gebruiken in de dagelijkse omgang met elkaar, vind dat een verarming van de Nederlandse taal. Dit gebeurt veel minder in België, groeten vanuit het zuiden .
Als Nederlander ben ik het volledig met je eens! Zonde!
Typical language purist nonsense
Zou fijn zijn, als Easy Dutch is serieus de Randstad verlaat, is maar een klein deel van ons land. Kom is naar steden als Kampen, Roermond,Heerenveen, Zutphen of Hoogeveen.
Door alleen maar in grotere steden te blijven krijgt men een vertekend beeld van Nederland. Nederland is zoveel meer dan Amsterdam,Rotterdam, Utrecht , Den Haag of Eindhoven
Je hebt helemaal gelijk, maar het is 'kom eens'.
@@PetraStaal klopt
Nope, not interesting
@@yttelbruinsma9503 hoezo niet interessant? Represtatiever voor het land, dan Amsterdam, Utrecht of Eindhoven
Ik ben echt heel blij Easy Dutch volgen om mij Nederlandse taal verbijteren . Van AFRIKA , ik Kan met Easy Dutch meer wooden te lieren . Hartelijk bedankt . Dag tot volgende keer 😊😊.
Je bent goed bezig vriend! Groeten uit Rotterdam
Het is niet alleen dat Nederlanders naar het Engels overschakelen als mensen niet zo goed Nederlands spreken. Ik kan inmiddels net zo goed Nederlands spreken als Engels en praat meer Nederlands dan Engels of mijn moedertaal in mijn dagelijks leven. En alsnog beginnen al mijn Nederlandse collega’s altijd in het Engels tegen mij, hoewel ze weten dat ik vloeiend Nederlands kan. Ik vind dat erg vervelend en ik weet ook verder niet wat ik moet doen dat mensen wel begrijpen dat ze gewoon Nederlands met mij kunnen praten.
Gewoon Nederlands blijven praten. 😊 Of niet reageren wanneer ze Engels tegen je praten. 😄
I really appreciate how Dutch people accommodate you by speaking English.
Is it really accommodation when even people fluent in Dutch report people speaking to them in English? I think in a lot of cases it has nothing to do with accommodation.
Also it's not accommodation if the person specifically wants to speak and learn Dutch even if they're not fluent
It’s a personal choice, I mean I do ask people in the Netherlands to speak Dutch to me but sometimes when I got something quick to do like I got no time I just go on with English but I try to make it less and less. So there is always a space to ask your language of preference if you reach a compromise with the person.
Instead of 'complaining', just do as the Dutch: be direct and just keep talking Dutch, if this is what you want. For me as a Dutch person, I cannot know your motivation, as there are plenty of foreign ppl who are not learning Dutch. And since my English is fine, my mindset is to communicate the most efficient way, which most of the times is English.
I only just started learning Dutch, and after visiting Amsterdam I was incredibly happy to see how considerate people are.
I have been trying to learn the pronunciations, and that is taking a while however I have been getting better!
I have been trying to listen closely to these videos and how words are said. Do you have any tips for me, since I'm finding myself 'forcing' the gutteral sound on words like Schip and Gek?
Nine Jit spreekt heel mooi ABN :)
Please, suggest me some Dutch music that sounds like Bob Dylan or Simon and Garfunkel. Preferable acoustic guitar driven.
I particularly enjoyed the song "De Belofte" from Benjamin Lukas. I want to find more stuff like that.
Thank you!
Boudewijn de Groot.🙂
Stefbos of Frank Boeijen. De eerste is mijn favoriete artiest, maar pas hierbij wel op , dat het niet in het Afrikaans is , want veel van zijn nummers zijn ook in die taal
Nick & Simon, alleen maar hits
Funny one guys said listen to Dutch Music, that is how I have learned over 50 years, still do.
It would be awesome if you could also make an easy dutch podcast like the french Spanish or German one 🙏🙏🙏♥️
Who knows... 😉
@@EasyDutch omg 😳😳😳
Bedankt voor de leuke video 😊
Ik wil het liefst de hele tijd Nederlands praten en blijf het ook doorpraten.
Maar ik heb het gevoel dat er meer en meer mensen in Nederland komen werken die alleen maar Engels praten, bijvoorbeeld op het vliegveld in Eindhoven of in de horeca in Den Haag, en dan moet ik zelf weer naar het Engels switchen wat ik zonde vind 😅
When I was in Holland and somebody replied to me in English I would just reply in Australian English which they wouldn't understand because it's easier for me to speak in Dutch than speak Pidgin English.
that's honestly my plan when we I visit the Netherlands next year xD 'oh yeah nah mate I actually speak english too aye! so how's it goin? we goin down to the pub or what?'
@RonaldMans Are you sure you visited Holland (two provinces) or was it The Netherlands. Because if I said I visited New South Wales, I would be sure of it, otherwise I would say Australia. This vlog for example was in Utrecht, the capital of the Province of Utrecht and Not in Noord-Holland of Zuid-Holland!
@@jeroenlinderhof6375 listen the vast majority of people in Australia call it Holland, I know it's not the official name.
😂this comment tickled me more than it should have.
Interesting. My mum who’s from west Africa speaks Pidgin English
Finally I can blame someone for my bad Dutch :)
Hier zijn wat zinnen die jullie leerders kunnen gebruiken.
Als dit niet werkt is het misschien tijd voor een landelijke campagne van SIRE om Nederlanders zover te krijgen nieuwkomers een kans te geven om hun Nederlands te oefenen!
"Sorry, ik ben op een missie om mijn Nederlands te oefenen. Kunnen we in het Nederlands praten?"
"Bedankt voor het Engels, maar ik wil graag mijn Nederlandse vaardigheden verbeteren. Spreken we Nederlands?"
" Ik waardeer je inspanning om Engels te spreken, maar laten we ons op het Nederlands concentreren."
"Ah, je probeert me vast te verleiden om Nederlands te spreken! Ik doe mee!"
" Ik vind het geweldig dat je Engels spreekt, maar ik zou graag in het Nederlands communiceren."
" Wat vind je ervan als we een beetje Nederlands kletsen?"
"Jouw Engels is geweldig, maar ik zou graag in het Nederlands met je praten."
"Ik ga ervoor om alleen maar Nederlands te spreken. Doe je mee?"
"Ik waardeer je Engels, maar laten we toch in het Nederlands verdergaan."
"Mijn doel is om mijn Nederlands te verbeteren, dus laten we vooral in het Nederlands kletsen!"
"Ik waardeer je inzet om Engels te spreken, maar toch liever Nederlands. Doe je mee?"
"Bedankt voor je begrip, maar laten we van nu af aan in het Nederlands praten."
" Ik waardeer je Engels, maar laten we het Nederlands niet vergeten!"
" Ah, sorry, maar ik beloofde mezelf dat ik alleen Nederlands zou spreken. Doe je mee?"
"Laten we het Engels eventjes aan de kant zetten en naar het Nederlands overschakelen."
"Sorry voor de onderbreking, maar ik wil graag in het Nederlands met je praten. Is dat oké?"
"Ik spreek al Engels praat Nederlands met me"
"Elke keer als jij Engels praat betaal je mij 50 cent OK?"
( gemaakt met Chat GPT😄)
The Dutch being so accommodating to make conversation easier is a great thing for tourists, but yeah, if you're trying to practice and they just switch to English it really doesn't help. I've not yet been in that situation - I've only been to the Netherlands once, and my Dutch friend did all of the communication while we were there, but if I *was* in that situation and the person I was speaking to switched to English, I would probably try to keep responding in Dutch anyway.
Not that my Dutch is anywhere near good enough to do that well at the moment, so I'd probably wait until I get a bit better before even trying!
I don't think it's largely about "accomodation", especially if it's done without asking the person
Hi Nane Jit Welkom bij easy dutch
Welke stad is dit? Utrecht?
Ja!
Central Utrecht, dichtbij de Oudegracht (near the Old Canal)
Ik wil spreek Nederlands.But I only just begun to learn and it is difficult for me 🥺even if I understand some words which are the same with English and German languages.
Heel gemakkelijk denk ik? Mijn oma zou waarschijnlijk Duits proberen? Maar voor mijn generatie is dat gewoon met de paplepel ingegeven: Zou het niet over TVshows gaan met ondertiteling? Dan wel op school of bij handleidingen voor apparaten. Duits wil ik ook nog wel proberen als het gewoon Duitsers zijn of wat meer mensen van het Oostblok zijn? Maar ik heb geen talenknobbel ofzo😆. Dus dan gaat het ook al heen snel van: 60 - 80% tot 30 - 1% dat ik je kan helpen als je mijn taal niet spreekt.
How do you Dutch people expect us English to speak another European language if you all speak perfect English ? Give us a break guys !!
Goede middag
Hoe gaat het met jou
i love ongenzelig
English is the “lingua Franca” of Western Europe. It’s just easier to switch. However, this fact makes it difficult to learn Dutch in an immersive experience.
@YesSir-ms3ukno it's not
@YesSir-ms3uk other European languages are way superior to the English language!
@YesSir-ms3uk seriously don't tell me that you're some European dude who's ashamed of his own mother tongue because that'd be a sad thing..
@YesSir-ms3ukHard disagree on that. Any language with such a stupid spelling system and without having a plural second person pronoun can not get the title.
@YesSir-ms3ukno its not
Leuk mooi😊
In Afrikaans, it's even worse. English is the lingua franca of the country, so every Afrikaans speaker is also fluent in English these days. Many, many times before it has happened that I've had entire conversations with another person in English only to find later they are Afrikaans as well! As such, if I find the slightest hint that you aren't a native speaker of Afrikaans, it seems to be totally normal to switch to English even without asking.
You just reminded me of a time I went to Barcelona. I am English but also a teacher of Spanish. When I arrived I had to phone the owner of the airbnb we were staying at which I obviously did in Spanish. Then I met up with her and we had been chatting for about 5 mins before I realised she was actually Irish. Her Spanish was very good!! But we did feel a bit silly when we realised.
I find afrikaans people to be the opposite. The second I realise someone is afrikaans due to their accent we switch over. It feels wrong speaking English to afrikaans native speakers. I don't know why this is the case but it is. Unless there is someone there who isn't afrikaans and won't understand.
@@silverwatchdog of course, but that is only if you are both native speakers. Also, many people I deal with (myself included) need to speak English on a daily basis for work so the accents aren't that strong then.
Madam Touch Color Touch people like me very much 😊
What about Dutch Sign Language switch to America Sign Language for the deaf people to communicate? What is the point?!
Can you speak Steenkolengels?
Ek is agterdogtig wanneer ek oor Holland praat, ek is lief vir hierdie mense en ek is 'n aanhanger van hulle, hulle is poliglotte en lief vir tale en kulture van die planeet se vastelande.
As 'n nie-Nederlandse persoon die Nederlandse kollektiewe en individuele siel wil behaag, moet hy ook in gewone Germaans, Frankies, Vlaams, Afrikaans, Stelinga, Limburgs praat en sing.
Ek dink die manier waarop die Nederlanders Nederlands praat en onderrig terwyl hulle in Engels en Spaans kommunikeer, is regtig oulik Dit sal goed wees vir uitgewekenes om die tale te praat waarvoor Nederland lief is en nie beperk te wees tot Nederlands nie, maar ander tale te praat wat die. Nederland hou daarvan om te hoor en 'n vorm van dankbaarheid en liefde vir die land wat jou verwelkom en die inheemse mense gelukkig maak deur na jou te luister 💐💋🌹🌹💋❤️🫂🥂🥂🥂🫂💙💙💙
Is that Afrikaans because your version of Afrikaans didn't make sense? LOL ;)
En als mensen het Nederlands willen leren? Dan moet je eigenlijk niet tussen een groep Friezen zitten. Maar het valt me best mee hoe snel mensen je kunnen verstaan. Het spreken lukt de meeste nooit? Maar aan de andere kant? Waarom zou je?
does anyone know the language level of easy dutch? I mean the content they are doing in every video. Which level is this material? For example this video, is it for beginner or intermediate level or also for C2 people?
Hi! Thank you so much for your reaction!
The Easy Dutch videos, in which we interview people, are rather for learners who are a bit more advanced. But you could also try them if you're not that good yet.
In addition, we also make Super Easy Dutch videos. In those videos, we speak a bit clearer and slower (some are in very slow Dutch) and the language used there is a bit easier. Here is a link: ua-cam.com/play/PL2WfhxZhUN9-l9txl50dWFq_0HVojXq5w.html&si=VWFQpUqqsxtlcBT8
Good luck! :D
@@EasyDutch Thanks for your answer. I am around A2 now. I plan to watch your videos to improve my dutch. Is it right material to improve from A2 to B1?
@@ChineseLearning29 You can sure use our videos to improve your level in Dutch. I would suggest you to watch all our Super Easy videos. You can find them in this playlist: ua-cam.com/video/sTl4KWGWWYg/v-deo.html
Enjoy! :)
@@EasyDutch Thanks for your reply. Can you tell me with Super Easy videos, which level can I get? and with Easy Dutch videos, which level can I get?
Welke apps moet ik downloaden om met u te chatten om Nederland te leren
Ik ben niet zo goed in.
Je moet lid worden van Easy Dutch door op deze link te klikken: easydutch.org/membership
En dan moet je de stappen volgen en Discord downloaden. 😄 Laat maar weten of je daar hulp bij nodig hebt!
❤❤❤ moi nederland
Hoi! Ik denk er is geen link voor Italki in de beschrijving, is de actie op? Bedankt voor de video!
Je had gelijk, bedankt voor het laten weten! We hebben de link toegevoegd :)
@@EasyDutch Dankjewel!
Ik zoek mensen om samen Nederlands te spreken
Muziektip voor als je Nederlands wilt leren: Flinke Namen
Als Nederlands ooit uitsterft dan is Vlaanderen de laatste plaats waar het gesproken zal worden. Nederland laat zich verdampen in het Engels. Wij Vlamingen weten wat taalgenocide is dankzij Franstaligen.
La radio flamande c'est 90% de chansons anglophones...
@@jandron94en Wallonië is 90% werkloos…
@@GeekVincent et à Bruxelles ?
@@jandron94hetzelfde, 75% van de Belgische werklozen zijn franstalig. Vlaanderen onafhankelijk!
@@jandron94 Brussel is al even erg, Vlaanderen onafhankelijk!
Sou solteiro mora Brasil
My English is now more fluent than my native Dutch. So it's not just a courtesy, it's also that it's often easier to articulate oneself in English.
niet war. dat denk je maar
Bahasa inggris sekarang bukanlah bahasa international lagi, karena saat ini lebih banyak orang beralih belajar bahasa mandarin
That's nonsense!
Can I just give you a thumbs-up for the sign about "Padden zijn druk bezig met copuleren en eitjes leggen." 😃
😂😄
Dutch really is similar to German and to English.
Hoi Allemaal! Wat denk je waarom woord "lijk" werwarren zo slecht? Want deze laat mij huul doordat is "false friend" in taalen betekent. Was dat thema en deze woord in jouw vorig eps? Op mes gelop met dit woord. Hoe vaak is dit aan je gevraagd?
I just reply that i dont speak English, and my bad dutch is better than my terrible english
Ik beweer gewoon, dat ik geen Engels kan spreken
Dat heb ik ook als strategie af en toe gebruikt... de mensen zijn dan verbaasd dat je Nederlands kan maar geen Engels. 🤣
Let's normalize speaking your native language with someone who learns your native language and is not showing any signs of wanting to switch to English! Honestly it feels rude and disrespectful to your efforts and gives you the feeling, that you are bad in speaking the language!
It happened to me sometimes in Hungary, Hungarian being my second native language next to German, and I just have a slight German accent in this language, but still people switched to English and I just sad "Thank you, but I actually find it easier if we stick with Hungarian".
But Germans and Dutch are more guilty of it I think.
"Ik zoek iemand die mijn redder en toekomst kan zijn en mij kan helpen Nederlands te leren."😢
😰
Madam, how are you? Your health is fine, I watch your videos etc. with interest.
4:40 The easiest language for a Colombian is Spanish, not English... 😅
But English is the best SHARED language when a Colombian is talking with a Dutch person :)
Madam, there is a lot of song for me to learn, but what should I do, it is very difficult to touch the young man.
Mag Nederland nooit sy taal aan Engels verloor nie, dit is beter vir Nederland om gewone Germaans te praat as om sy kultuur te verloor ten gunste van onregverdige Engels.
Because we are a colony of the USA...?
how that?
@@Ramin119 simple, listen to your colleagues having lunch, listen when they talk about foreign countries. The US should be mentioned about 5% of the time as they are 5% of the world's population. Well no, your colleagues will rarely talk about Thailand, Brazil, France etc, they will talk about 80% of the time about the US.
@@elchuchulo would you say this is a valid argument for netherlands being a usa colony? i have my own theory why people talk about the us
@@Ramin119 I would love to hear it
@@elchuchulo the usa film industrie is the dominated one on the european market. so europeans grow up with the Influence of it already. video platforms as well like instagram or youtube. big pig part of the entertainment industry is imported form the us. i think this would be the reason why people tend to talk about it.
I think Netherlands is the only country in the world that can lose its language for English. It’s a shame for the culture
Bullshit. Dutch isn't going anywhere, especially considering most people there speak some level of English but it's not like they're all fluent
2,500 years ago the Franks, Saxons, Anglish and Fries were the same folk speaking the same tongue, so its not the biggest disasters, apart from the snobby French words.
@@AkerfeldtTveitan-yi4xm Indeed, you're right, they speak SOME level of English, many speak well, some very well, but ONLY A FEW excellently
Taalverlies, domein verlies. Misschien speelt ook een beetje ongeduldigheid met buitenlandse mensen één rol.
Ik zou zelfs kunnen zeggen dat speelt de grootste rol
If they speak English better than me speaking Dutch, why not? I will never get to their level of Dutch. It's pointless to learn foreign languages when we all can speak English! Languages are just a means of communication.
Okay sure, but in that case why are you watching videos on a language learning channel 😂😂
@@nazarkgb1 coz sometimes the address interesting topics of conversation
Even then I’d love to improve my Dutch 🇳🇱
But communication isn't just a pure exchange of information. Human language is a bit more complicated than that. Don't you think speaking the language of the place you're living in fluently means you're more likely to integrate/assimilate properly compared to someone who keeps using a foreign language?
@@AkerfeldtTveitan-yi4xmi hate to break it to you, but english is hardly a foreign language in the Netherlands anymore. 80% of Masters degrees are in English, everything is English. It’s a useless language that’s a waste of time.
Je kan zelf ook melden 🙄 praat Nederlands tegen mij ! Ik wil Nederlands te leren .
deze nederlander is gestopt met omschakelen. elke vraag gesteld in het engels wordt netjes in het nederland beantwoord.
overal om mij heen hoor ik andere talen en niemand leert nederlands maar ik moest wel frans en duits en engels leren op school. Ik ben er klaar mee.
It is quite boring when you try to speak a language and the natives speak to you in English. I understand when you don't have the choice : if the person doesn't speak enough well to be understood or understand. But if it is just to make the other feel that he is a foreigner (like in Italy or Canarias for example), I find it stupid.