VOCÊ NUNCA OUVIU o CHAVES FALANDO ISSO!! 🤫

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 834

  • @CanalViladoChaves
    @CanalViladoChaves  Рік тому +11

    *EXTRA, EXTRA! O VILA DO CHAVES TEM UMA LOJA!!!*
    Você vai amar as nossas camisetas com estampas exclusivas, canecas e muitos outros produtos incríveis que estão te esperando na lojadavizinhanca.com.br
    Aproveita e corre que tem vários itens em promoção, mas é por TEMPO LIMITADO, hein?!
    *SIGAM-ME OS BONS E TE VEJO NA LOJA DA VIZINHANÇA!*

  • @metodosdeaprendizagem933
    @metodosdeaprendizagem933 3 роки тому +398

    Pode ser que haja um futuro onde as pessoas não entenderão mais as referências ao Chaves, mas graças a pessoas como vocês, esse futuro se torna cada vez mais distante

    • @ranai10
      @ranai10 3 роки тому +12

      Boa!

    • @estertkg160
      @estertkg160 3 роки тому +13

      Espero não estar mais viva até esse futuro

    • @estertkg160
      @estertkg160 3 роки тому +6

      @Arroto Borrachudo eu n sou assim, adoro chesperito, assisto des de pequenininha e agr to com14 vey que saco kkk

    • @lari_wenceslau
      @lari_wenceslau 3 роки тому +17

      @Arroto Borrachudo tem adolescente que diz que nunca viu chaves, é um crime um pai não botar o filho desde pequeno pra ver chaves. Até meu irmão de 9 anos conhece.

    • @xzk566
      @xzk566 3 роки тому +8

      Um futuro onde os mais jovens não conhecem as obras MAGNÍFICAS do Chespirito, é um futuro tenebroso.

  • @rodvaz1
    @rodvaz1 3 роки тому +61

    12:36 Os saudosistas da versão de 84 que me desculpem, mas o jeito que o Marcelo Gastaldi entregou essa fala na versão de 1988 é perfeita, a entonação dele é o que deixa essa cena tão engraçada e memorável

    • @Wasteofskinn
      @Wasteofskinn 3 роки тому +16

      Concordo totalmente, também amo essa versão e o jeito que o Chaves fala kkkkkk

    • @user-gv1nk8cq3d
      @user-gv1nk8cq3d 3 роки тому +17

      O senhor não vai morrer... vão mATAR O SENHOR!

    • @amf8648
      @amf8648 3 роки тому +4

      Sim, perfeito demais xD

    • @santiagoribs1554
      @santiagoribs1554 2 роки тому +2

      Acredita que meu coração fica DIVIDIDO, nesse caso? 😅🥺💔♥️

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 2 роки тому +1

      Sim

  • @Megduarte
    @Megduarte 3 роки тому +30

    "Impudico, despudorado, Marlon Brando!" kkkk Até que dava pra entender os dois primeiros, mas o terceiro eu só vim entender depois de ver o vídeo de vocês explicando a piada.

  • @ochogeek
    @ochogeek 3 роки тому +91

    Pra mim, "Madroga" é clássico!!

    • @ochogeek
      @ochogeek 3 роки тому +5

      Que nada, eu e mais uns véios dos anos 80 é quem viu essa versão, kkk

    • @Rudrugo
      @Rudrugo 3 роки тому +5

      @César Augusto comigo foi o contrário. Eu só me lembro do Madroga. Conheci o Romão agora pelo vídeo!

  • @Carlos13CAM
    @Carlos13CAM 3 роки тому +94

    Eu acho q em termos de qualidade sonora, não há como comparar q as de 1988 são bem superiores, talvez quem acostumou com a de 84 goste mais. Eu por ex, n conhecia aquela mais antiga "parece a velha" do Madruga com o chapéu da Bruxa, so o"parece a dona hahahahah", mas essa do "Seu Madroga" é uma das poucas q prefiro a antiga, pq como era seu madruga aqui no BR, faz mais sentido aqui do que "roman", no idioma original, q faz + sentido lá.
    E sobre a Morte do Seu Madruga (ou aniversário rsrsrs), acho q o tom sombrio enriqueceu mt mais o ep ao meu ver, o tom cômico descredibliza o q o Madruga estava sentindo até então

    • @rarenoldclassicrock
      @rarenoldclassicrock 3 роки тому +4

      Essa do Chapéu também não conhecia, ou não lembro mesmo!! Obs: tenho 33 anos

    • @AgramonArte
      @AgramonArte 3 роки тому +5

      Num contexto geral de todas as dublagens, eu diria que as do DVDs, apesar de algumas pessoas não gostar, dá para perceber a qualidade do som é bem mais limpa

    • @gianfernandes4695
      @gianfernandes4695 5 місяців тому +1

      Então somos dois,também prefiro a dublagem mais antiga do Primo do Seu Madruga em 1988,a de 1990 tirou um pouco a graça do episódio.

  • @edynascimento53
    @edynascimento53 3 роки тому +71

    Melhor canal do mundo Renan, Felipe e Carla. Amo esse canal e tenho orgulho de seguir vocês sabia, eu aprendo muito com vocês, lindo com as fantasias no festival da boa vizinhança a chiquinha e a dona Flórinda com cabelo grande a maria chiquinha e os bobis ficou lindo, muitas dublangens que eu assisto em Chaves e no remake você percebe que é diferente a dublagem daprimeira parte da história percebeu. O chapéu do chaves caindo devido a correria com o quico, palavra Chaves sério metades das piadas de chaves eu não entendo Renan. Você não merece as orelhas de burro não eu mereço também. Amo você Vila do Chaves

  • @keplerjunior4202
    @keplerjunior4202 2 роки тому +2

    “Chico-Buanda-De-Holarque” foi a melhor KKkKK

  • @monicaboeira5046
    @monicaboeira5046 3 роки тому +12

    Os vídeos estão cada vez melhores! Muito obrigada!

  • @lilo5011
    @lilo5011 3 роки тому +20

    Legal é ver essas pequenas cenas esporádicas que você coloca e saber exatamente de qual episódio se trata, e logo após te ver, ir correndo assistir kkkk
    A insônia do Madruguinha 0:56 ❤️

  • @thydev6
    @thydev6 3 роки тому +16

    9:15 essa cena e boa demais KKkkkk

  • @OROCHITHEO
    @OROCHITHEO 3 роки тому +28

    Esse vídeo merece parte 2. Tem mais episódios que alteraram dublagem. Só a do "Belo adormecido" até hoje vi três dublagens, tem Príncipe da Aeronáutica e não beijaria nem se fosse o bailarino do Municipal, se ele fosse ouro, brincar de Enfeitiçado ou Encantado etc.
    Outro que tem duas dublagens é dos "Bilhetes trocados" e a famosa epístola é pistola com alpiste ou a 'carábina só que menórzia', tobogã de salto alto e girafa de salto alto, quilômetro percorrido e encanamento de um quilômetro, o Quico cantando "por isso eu canto parapapapi, meus amigos querem jogar comigo/são os mais alegres" e por aí vai.

    • @TheRaandu
      @TheRaandu Рік тому +1

      Tem aquele episódio da chiquinha contando pq tinha voltado da casa das tias também e só mantiveram a parte do dominó com as teclas do piano.

  • @rodrigomendonca1777
    @rodrigomendonca1777 3 роки тому +110

    O Quico e o Chaves falando sobre ateísmo e materialismo é hilário 😂😂😂😂 nunca poderia prever que isso existia

    • @MantoJuventino
      @MantoJuventino 3 роки тому +27

      sim! desse diálogo a gente ri não por ser engraçado, mas por ser absurdo

    • @luanamaria9787
      @luanamaria9787 3 роки тому +7

      @@MantoJuventino. Exatamente 😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @MrPuto-
      @MrPuto- 3 роки тому +15

      Nunca pensei q pudesse existir essa conversa em Chaves kkkkk

    • @lancelnce
      @lancelnce 3 роки тому +7

      Foi erro de dublagem kkkkkkkkkkk

    • @FunkyBowieKatze
      @FunkyBowieKatze 3 роки тому +6

      Qual o nome do episódio dessa cena?

  • @millerguglielmo
    @millerguglielmo 3 роки тому +47

    Que bom q nunca mudaram o melhor texto da história de Chaves: “cebolas, alhos”

  • @anaamorim4020
    @anaamorim4020 3 роки тому +5

    Saudades dele na tv , nossa vida não e mais a mesma sem eles , pode ter reprisado mil vezes mas amamos mesmo assim

  • @davimaues6126
    @davimaues6126 2 роки тому +2

    Da parte de quem é as pessoas nunca dá Arquibancada eu dava risada na infância mesmo não entendendo muito bem KKKkkkkk e no Chapolin com os juízes de futebol serem pessoas cegas kkkkkkkk

  • @MrFernandovsky
    @MrFernandovsky 3 роки тому +53

    Que top! Muitas dessas dublagens perdidas eu conheço, e até baixei do youtube há muitos anos. Queria muito rever a 3ª parte do Festival da boa vizinhança com a dublagem antiga, pois esse eu não consegui achar.
    Palavra-Chave: Coinscidencia ou não eu ia citar justamente "Chirimóia" kkkkk
    Show de bola gente, Façam uma parte 2 com o Chapolin, por favor!!!

    • @dinossauro8
      @dinossauro8 3 роки тому +6

      Essa terceira parte não tem dublagem antiga. Parece que só foi dublada nessa última leva de episódios, com dublagem do Rio.

    • @ALMIRSHIRYU
      @ALMIRSHIRYU 3 роки тому +5

      Como sempre mano você é um ótimo observador e conhecedor de chaves

    • @supertop4363
      @supertop4363 3 роки тому +4

      Eu também já procurei, mas infelizmente não encontrei. Eu também gostaria de ver uma epidemia de pintores parte 2. Só encontrei os primeiros 9 minutos

    • @fabriciorodriguesfernandez5005
      @fabriciorodriguesfernandez5005 2 роки тому +1

      @@dinossauro8 existiu a dublagem de 84 da terceira parte... E outra curiosidade a do museu de cera do Chapolin existe uma outra dublagem que era de 84 tbm e se perdeu e em 92 redublaram

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 2 роки тому +1

      Que legal

  • @LuizHenriquePinho87
    @LuizHenriquePinho87 3 роки тому +35

    Faltou o episódios A carabina que na outra Dublagem ficou Guerra das crianças Bilhetes Trocados , O Belo Adormecido, A Máquina de Lavar Antes do Taque funcionando e a lavadora encrecada ambas tiveram duas dublagens

    • @douglasdias2577
      @douglasdias2577 3 роки тому +2

      Também aquele episódio ser professor é padecer no inferno

    • @LuizHenriquePinho87
      @LuizHenriquePinho87 3 роки тому +3

      @@douglasdias2577 O Castigo vem a cavalo também

    • @santiagoribs1554
      @santiagoribs1554 3 роки тому +2

      Sim, no da lavadora, "rodízios" foram substituídos por "roletes"...

  • @daniellemaciel8248
    @daniellemaciel8248 3 роки тому +1

    Muito bom que venha a parte 2♥️♥️♥️

  • @MantoJuventino
    @MantoJuventino 3 роки тому +70

    Tem uma dublagem antiga que eu acho que é quase unânime a preferência sobre a versão mais recente: a do episódio da Cleópatra. Aquela dublagem de 1984 com as piadas da lacraia e da tia é sensacional

    • @AntonioSilva-fn2fr
      @AntonioSilva-fn2fr 3 роки тому +8

      Essa com certeza é a melhor

    • @natanaelfrancisco4497
      @natanaelfrancisco4497 3 роки тому +6

      O do louco surdo mudo também

    • @AntonioSilva-fn2fr
      @AntonioSilva-fn2fr 3 роки тому +7

      @@natanaelfrancisco4497 verdade o porca solta tb tem esse negócio de redublagem

    • @rss516
      @rss516 3 роки тому +6

      Verdade! A dublagem antiga da Cleópatra é muito melhor do que a recente.

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 Рік тому +1

      Sim o do tesouro do pirata fantasma tbn kkkkkkkk

  • @Seupodertodorok
    @Seupodertodorok 3 роки тому +16

    Adorei esse vídeo, o tema foi super interessante!
    Sugestão de tema: episódios que os personagens agem fora do esperado (tipo seu barriga n apanha do chaves, professor e Florinda n fazem a cena de apaixonados, etc

    • @eymed2023
      @eymed2023 3 роки тому +4

      Ou quando a Dona Florinda NÃO bate no Seu Madruga no episódio "Pai por Algumas Horas".

    • @Seupodertodorok
      @Seupodertodorok 3 роки тому +2

      @@eymed2023 isso!

    • @caipratras4233
      @caipratras4233 2 роки тому

      @@eymed2023 OU O ANIVERSÁRIO DO KIKO!

    • @caipratras4233
      @caipratras4233 2 роки тому

      @@eymed2023 AMARELINHA E BALÕES

  • @leorfreitas_
    @leorfreitas_ 3 роки тому +7

    Lembro bastante também da segunda parte do episódio do desjejum do Chaves que a narração do início é com o Gastaldi em uma versão e com o Osmiro Campos em outra. Sempre ficava confuso kkkkkk

  • @Felipe.Ferreira
    @Felipe.Ferreira 3 роки тому +3

    Como, mas como, COMO vocês tem esses episódios raros e perdidos com tanta qualidade?? COMO?😂

  • @carroli227
    @carroli227 3 роки тому +7

    Adorei!!! Ainda tem várias outras dublagens perdidas. Adoraria ver outro volume desse vídeo!!! 😍😍😍

  • @hepaticapropria
    @hepaticapropria 3 роки тому +43

    Eu sou 100% memória afetiva, mas não lembro desses antigos que foram mostrados (e tenho 36 anos!) 😂 sinceramente mal dá pra notar, mas a qualidade das versões menos antigas é bem melhor!

    • @Nn-uz8jy
      @Nn-uz8jy 3 роки тому +2

      Ahahahah...... parece a dona.......

  • @edgardealmeida1959
    @edgardealmeida1959 3 роки тому +13

    A dublagem do episódio: "O desejum do Chaves" (1990) estara pra sempre em minha memória! Me lembra a infância! Corria da escola pra casa pra poder assistir ao Chapolin (meio dia) e Chaves (meio dia e meia)! Nessa dublagem, a cena final termina com o Chaves na porta do Seu Madruga com a grua subindo e o tema triste (violão)! ❤️

    • @TheRaandu
      @TheRaandu Рік тому +1

      Esse episódio realmente tem 2 dublagens. O curioso é que a primeira parte , exibem a de 84 e a segunda parte, a de 90.

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 Рік тому +1

      ​@@TheRaandusim a antiga desde 2004 é a atual

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 11 місяців тому +1

      Queria saber aonde encontrar kkkkkkkkkk

  • @fandesenhospro3025
    @fandesenhospro3025 3 роки тому +54

    Sujestão de vídeo: Episódios de chaves que nos fizeram ter vontade de estudar história e aritmética!

    • @pauloblox8053
      @pauloblox8053 3 роки тому +3

      Boa ideia!!

    • @357cricri
      @357cricri 3 роки тому +2

      Ou estudar em geral

    • @MuriloSouzaSantos
      @MuriloSouzaSantos 3 роки тому +5

      Sinceramente nunca me deu vontade! Kkkkkk.

    • @KAZOEDITOR
      @KAZOEDITOR 3 роки тому +7

      E só não deixa o godinez falar quando começa a Aula de aritmética

    • @joaofrancisco918
      @joaofrancisco918 3 роки тому +1

      SuGestão: aprenda a escrever

  • @ddcamboim
    @ddcamboim 3 роки тому

    Gosto muito da tua maneira de apresentar -nos o Chaves . Parabéns! Chaves nos ensinou que podemos ter a mesma alegria de uma criança.

  • @lewownardo1
    @lewownardo1 3 роки тому +24

    Faltou citar a dublagem perdida do "belo adormecido", que o Chaves tá dormindo no pátio, eu lembro muito bem desse episódio pq a afiliada do sbt aqui onde eu moro, em Belém, já exibiu as duas dublagens q esse episódio tem e várias vezes achei q tava maluco pq vi o mesmo episódio com falas diferentes

    • @Seupodertodorok
      @Seupodertodorok 3 роки тому +2

      Verdade!

    • @casoliplays
      @casoliplays 3 роки тому +5

      Esse episódio possuí três dublagens 1 de 1988 (Perdida) e 2 de 1990. Uma das dublagens de 90 estreou apenas na TV por assinatura. Televisa ao invés de distribuir a dublagem de 90 que é comum no SBT, ela distribui a que é inédita na emissora

    • @gianfernandes4695
      @gianfernandes4695 5 місяців тому

      ​​​@@casoliplaysAcho que a outra dublagem de 1990 do Belo Adormecido também passou umas poucas vezes no SBT,entre 2003 - 2008.

  • @cptbrito
    @cptbrito 3 роки тому +4

    Eu como idoso que sou, lembro bem das dublagens de 84. Em vários casos, são minhas preferidas, como nos episódios Agitada Caça à um Deliquente e À Casa Dada Não Se Olham os Fantasmas, do Chapolin.

  • @emiliophoenix3908
    @emiliophoenix3908 3 роки тому +7

    Tem também o episódios dos chifres queimados, em uma versão o Chavo fala "Meus amigos chilenos" e na outra "Meus amigos gaúchos".

    • @Seupodertodorok
      @Seupodertodorok 3 роки тому +4

      Nossa nunca vi essa dos chilenos kkkk fica meio sem sentido trazendo pro contexto do nosso país (já que na época era bem difícil ter amigos fora do país sem ser via internet

    • @user-gv1nk8cq3d
      @user-gv1nk8cq3d 3 роки тому +3

      Também nunca vi a dos amigos chilenos, mas o diálogo sobre os amigos gaúchos ficou perfeito, e olha que sou paulista, então nem é clubismo

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 Рік тому +1

      Vdd a de 1984

  • @waldirribeirodearauj
    @waldirribeirodearauj 2 роки тому +1

    Parabéns,Renan.Uma matéria melhor que a outra.Já sou fã do canal.

  • @Leandrocajado
    @Leandrocajado 3 роки тому +9

    Eu comentei em um outro vídeo que a primeira dublagem na escola quando perguntam pra Chiquinha sobre o cachorro ela diz Boomer, que era uma série de cachorro que passava antes do Bozo.

    • @douglasdias2577
      @douglasdias2577 3 роки тому +1

      Sim era uma série bem estilo Benji, mas a piada dessa dublagem ficou muito melhor que na redublagem

  • @cebarrosgames4272
    @cebarrosgames4272 3 роки тому +13

    A segunda dublagem do Seu Madroga tem trilha do Aqui Agora no meio (Star Wars Theme - Enoch Light)... Sei lá. Achei feita meio às pressas...

    • @casoliplays
      @casoliplays 3 роки тому

      Pode até ser que foi feito as pressas. A Maga sempre teve costume de usar um álbum só pra cada episódio, portanto, pelo costume de na maioria dos episódios usaram o álbum Enoch Ligh & The Light Brigade, Film Themes Volume II que possuí a Tharas Theme, devem ter aproveitado a facilidade de ter o álbum em mãos e usaram o tema do Aqui Agora que é do mesmo álbum

  • @fabiocesar1396
    @fabiocesar1396 3 роки тому +20

    Uma sugestão: as maiores mudanças que a dublagem brasileira fez nas histórias. Exemplo: "Que bonita vizinhança" que virou "Que bonita sua roupa" e "Cri cri" que virou "É aqui o maior auditório do país" no episódio do Dia das Crianças. Sem falar no clássico Acapulco que virou Guarujá.

  • @86wfrancis
    @86wfrancis 3 роки тому +5

    Esse de dublagem acredito que dá pra fazer uma parte dois. E imagino o trabalho em garimpar estes trechos, alguns lembrava só pq assisti a muitos anos, e outros é muito bacana comparar com a versão original. E o final dos ateus e materialistas foi a mais curiosa (e mal feita) de todas kkkkk!
    Parabéns pelo empenho Man! Não contavam com sua astúcia!

  • @marcelobarros6975
    @marcelobarros6975 3 роки тому +4

    Como é incrível a profissão de dublador !!!!

  • @gabrielmourajs
    @gabrielmourajs 2 роки тому +2

    TODA FICKING VEZ que eu ouço o Seu Madruga e o Professor Linguiça cantando essa música, eu canto junto. É automático 😂🤭

  • @selvagemaoextremo3683
    @selvagemaoextremo3683 3 роки тому +5

    👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏sou super fã

  • @vitoramaral6493
    @vitoramaral6493 3 роки тому +22

    Sugestão: Músicas aleatórias que os personagens cantam durante os episódios, como: " Os espírito zombeteiro " na parte onde a Bruxa do 71 canta " Eu fui dar mamãe " 😂😂😂😂😂

    • @MantoJuventino
      @MantoJuventino 3 роки тому +5

      "Eu fui dar mamãe" é o refrão da música Serão Extra da banda Dr. Silvana & Cia. Essa é uma referência que ficou no passado e pouca gente pega, não vejo ninguém falar

    • @vitoramaral6493
      @vitoramaral6493 3 роки тому

      @@MantoJuventino verdade kkkkkkkkkk

    • @alessandro5932
      @alessandro5932 3 роки тому +6

      "Eu sei que eu sou
      Bonita e gostosa,
      E sei que você
      Me ama e me qu... AHHHHHHHHH!!!!"
      CLOTILDE, Dona, AKA Bruxa do 71- 1978.

    • @clara3941
      @clara3941 Рік тому

      @@alessandro5932 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @lucasmonteiro208
    @lucasmonteiro208 3 роки тому +31

    "Chico Buanda de Holarque" essa eu nunca ouvi

  • @netopinheiro5735
    @netopinheiro5735 3 роки тому

    Impressionante como Chaves rende assunto! Pois então coma presunto!! 😋😋😁😁🤣🤣

  • @julianokaju6417
    @julianokaju6417 3 роки тому +5

    caraca que baita pesquisa voces fizereram
    Parabens !!!!!!!

  • @comentarista5
    @comentarista5 3 роки тому +10

    Sugestão:melhores momentos de cobranças do senhor Barriga ao seu Madruga, tipo aquela que o seu Madruga inventa o plano de o chaves gritar a frase "já chegou o disco voador" ou aquela cobrança que o seu Madruga responde que "não tem ninguém".

  • @phantomzone2725
    @phantomzone2725 3 роки тому +13

    Parapetado foi uma palavra que sempre me confundia quando eu assistia o Chapolin, assim como a tal da "padiola"

  • @RibeiroF999
    @RibeiroF999 3 роки тому +6

    Tem uma dublagem que as crianças brincam de Enfeitiçados e na outra dublagem elas brincam de Encantados

  • @raphaeloliveira7894
    @raphaeloliveira7894 3 роки тому +5

    Na dublagem do episódio O frango da Dona Clotinde, o Quico chegou a citar a linha Penha - Lapa que nem existe mais

  • @everton93alves31
    @everton93alves31 3 роки тому +6

    Faz um vídeo mostrando os aquecimentos mais engraçados do Kiko antes de fazer alguma coisa.

  • @eclipsecriador
    @eclipsecriador 3 роки тому +1

    Ótimo vídeo, sempre me divirto vendo

  • @felipecezar10
    @felipecezar10 3 роки тому +5

    Eu era doido pra saber a continuação da música da noite serena.. até que um dia eu vi um episódio de Chapolin do ventrilocu que cantava o resto da música hahahahaaa..

  • @gustavosantos6923
    @gustavosantos6923 Рік тому

    A primeira vez que eu vi Chaves eu era adolescente, foi um amigo meu que me indicou, que me recomendou!

  • @danilow3163
    @danilow3163 3 роки тому +11

    Em quantos idiomas foi dublado Chaves/Chapolin? Tem algum vídeo aqui no canal sobre esse tema? Se não, eu gostaria de deixar essa sugestão.

  • @danielmacena6600
    @danielmacena6600 3 роки тому +11

    Canal tá cada dia melhor...sucesso

  • @Rafaelrealizado
    @Rafaelrealizado 3 роки тому +1

    Esse episódio pintando o sete,tornou-se um dos meus episódios favoritos.

  • @marvelabnergemesoficialbor415
    @marvelabnergemesoficialbor415 3 роки тому +4

    Esse canal é muito TOP

  • @thayrinerazaboni2519
    @thayrinerazaboni2519 3 роки тому +1

    Foi no episódio de Acapulco que eu aprendi ainda criança o quer era “Calúnia” e nunca mais esqueci. E o conceito que guardei para a vida me serviu e muito anos depois na faculdade de Direito! Grande Chaves 🥰

  • @ursosemcurso6347
    @ursosemcurso6347 2 роки тому

    Se dizer que eu sou louco eu não escuto em kkkkkkk SENSASIONAL amo chaves

  • @vanessaalbuquerque3555
    @vanessaalbuquerque3555 3 роки тому +6

    Nossa... que rolo 🤭😂 mas agora ficou mais entendido, embora eu tenha visto uma versão de cada episódio 😂

  • @otaviosilvadeoliveira27
    @otaviosilvadeoliveira27 3 роки тому

    Excelente tema parabéns adorei ❤❤👏👏👏

  • @rafaelmenezes6933
    @rafaelmenezes6933 3 роки тому

    Tu tem razão, Renan!

  • @edmilson4347
    @edmilson4347 3 роки тому +2

    Até que enfim alguém me explicou a versão dos materialistas, pois sempre senti falta dessa dublagem.

  • @coletivadaingriddasilvasob8374
    @coletivadaingriddasilvasob8374 3 роки тому +9

    Uma sugestão De Mundança❤ De Cenário 😂
    Quanta vezes 😃
    O Chaves mudou os Cenário😁
    Ficaria Perfeito Demais😄

  • @Nkp92
    @Nkp92 2 роки тому

    7:40 esse Renan é super sensato, ele 👏👏👏

  • @arnonafonso2279
    @arnonafonso2279 3 роки тому +3

    Eu fico pensando no puta trabalho que vocês têm em inserir as cenas de chaves no meio do vídeo pra reforçar o que está se falando kkkkkkkkk parabens

  • @adrianocorreiaromanel2431
    @adrianocorreiaromanel2431 3 роки тому

    Eu lembro que quando passavam uma versão também lembravamos de outra. Mas todos eram boas memórias efetivas.

  • @CarlosHenrique-ct3vk
    @CarlosHenrique-ct3vk 3 роки тому +2

    D+!!!!

  •  3 роки тому +6

    Cara, muito distante na minha memória eu lembrava do "parece a velha", mas não tinha certeza se estava confundindo. O fato é que provavelmente eu tenha visto essa dublagem muito novo (em 92 eu tinha 6 anos) e logo foi substituída pelo "parece a dona hahahahaha". Obrigado por resgatar essa memória!

  • @ConversaGeografica
    @ConversaGeografica 3 роки тому

    De fato as primeiras dublagens ficam na memória afetiva. Ótimo vídeo 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @denismelatto
    @denismelatto 3 роки тому +4

    A dublagem perdida que eu mais gostava era do episodio do Seu madruga cabelereiro. Quando a Chiquinha chorava pelo Chaves ter cortado o cabelo dela de verdade. A dubladora na primeira vez fez uma dublagem mais espontanea quando a Chiquinha pega o cabelo errado do chao e eu achava mais engracado rs

    • @douglasdias2577
      @douglasdias2577 3 роки тому +1

      Verdade a Sandra Mara Azevedo dubla o choro da Chiquinha muito melhor que a Cecília Lemes

  • @DI-fu3go
    @DI-fu3go 3 роки тому

    As músicas adaptadas para a série chaves e Chapolim aqui no Brasil ,deixou muito mais nostálgico ,foi assim que eu conheci e sou fã.

  • @jeanjppaulino
    @jeanjppaulino 3 роки тому

    Um dos melhores episódios!!!🤩🤩🤩 Parabéns!!!

  • @JoseGamer404
    @JoseGamer404 3 роки тому +9

    eu jurava que eles iam falar dos YTPBR do Chaves kkk

    • @pedromatheus7746
      @pedromatheus7746 3 роки тому

      Cliquei rápido na notificação achando que era isso kkkk

    • @gohansimasturbando5543
      @gohansimasturbando5543 3 роки тому +1

      Aquelas porcarias seim grasa enhuma kkskkkjks como teim jente que ri daquilo bagulhio iscroto

    • @pedror.5334
      @pedror.5334 3 роки тому

      Bait do crl esse vídeo

    • @vitoramaral6493
      @vitoramaral6493 3 роки тому

      @Glauco Siqueira eu também acho engraçado mas tem uns que são muito sem graça kkkkkkkkkk

    • @vitoramaral6493
      @vitoramaral6493 3 роки тому

      Ou aqueles episódios " perdidos " que estão fazendo onde até aparece o GTA na vila e o seu barriga sem camisa. É muito loko isso 😂😂😂😂😂😂

  • @ANomadeCosmica
    @ANomadeCosmica 3 роки тому

    Ah por favor, faça o vídeo dos vocábulos do vocábulo, canalzinho lindo meu amor precioso!

  • @dinossauro8
    @dinossauro8 3 роки тому +3

    Dessas todas, as que eu não lembro é a do "tocador de violão" e a do "materialista"!! A anterior desconfio que já ví, mas, essa última, não lembro de jeito nenhum!!!

  • @gustavodavila2509
    @gustavodavila2509 3 роки тому +37

    Não lembro se era no episódio do Madruguinha ou da lavagem de carro, eles tem uma cena em que o Chaves passa sabão na bunda do Kiko e ele fala: "Chaves, eu acho que fiz um troço...", Sendo que as versões mais conhecidas ele diz que fez "besteira" ou simplesmente diz que não tá bem...

    • @honradacastaepura
      @honradacastaepura 3 роки тому +2

      Nunca ouvi nessa versão

    • @Vana_B
      @Vana_B 3 роки тому +2

      É o episódio do madruguinha, só conheço com a versão besteira

    • @gustavodavila2509
      @gustavodavila2509 3 роки тому +1

      Não sei se é uma dublagem/EP perdidos ou delírio da minha cabeça kkkkkkkkkkk

    • @menestrelerrante9296
      @menestrelerrante9296 3 роки тому

      @@gustavodavila2509 ou do Chaves Maconheiro

  • @torcidaorganizadagigantesd1173
    @torcidaorganizadagigantesd1173 3 роки тому +2

    Parabéns pelo canal
    Não perco um vídeo seus
    A melhor é o chaves rindo do seu Madruga com o chapéu da bruxa do 7...
    Digo dona Clotilde

  • @011_luis
    @011_luis 3 роки тому +1

    9:14 - 🤣 Racho com as 2 versões kkkk

  • @geamaro6358
    @geamaro6358 3 роки тому +4

    "Primeiras dublagens CHIRION", certeza que foi isso que aconteceu

  • @JoaoNeto-fw8im
    @JoaoNeto-fw8im 3 роки тому +4

    Eita nois!!!

  • @hbshow10
    @hbshow10 3 роки тому +8

    Sugestão: momentos que seu madruga foi herói, como no episódio dos churros em que ele assumiu a culpa e não dedurou o Chaves.

    • @gohansimasturbando5543
      @gohansimasturbando5543 3 роки тому +2

      Aquele episodiso foi epico demajs a dona florimda perdoamdo ele uma pena que o procimo episodio la tava ele apanhamdo da velha coroca do 14 dw novo

    • @MuriloSouzaSantos
      @MuriloSouzaSantos 3 роки тому

      Up.

  • @walterbezerracavalcanti4775
    @walterbezerracavalcanti4775 3 роки тому +1

    Gostei do tema. Lembrei das diferenças com o Madroga e da velha kkkk.
    Sugestão: fazer o mesmo com episódios de Chapolin. Alguns são muito melhores nas versões antigas, como o do Leonardo da Vinci e o do poço do Racha cuca.

  • @brunacarvalho3966
    @brunacarvalho3966 3 роки тому

    AMO o Chaves,Chapolin e sua turma maluca kkkkk

  • @francismaiden34
    @francismaiden34 3 роки тому

    Cara um canal fantastico ! Goste muito..l

  • @aquilabarbosa1180
    @aquilabarbosa1180 3 роки тому +5

    Que saudades do meu Chaves no SBT 😞😢

  • @mcs160590
    @mcs160590 3 роки тому +3

    Lembro de tantas falas dos episódios que usei pra estudar algumas coisas. Uma delas foi "FIGURAS DE LINGUAGEM". São tantas usadas na série que só o famoso SENTIDO FIGURADO (Metáfora) é a casquinha da superfície para essa obra que apresenta imensa riqueza linguística além do entretenimento atemporal.
    É só prestar atenção aos diversos episódios da série e inclusive o Chapolin, e encontramos Hipérbole, Antíteses, Pleonasmos, Onomatopéias, Sinestesias, etc.
    Quem diria, meus professores do fundamental e médio dizendo que a série deixava a gente burro, e a gente que é fã prova o contrário. Vai aí a melhores IRONIAS da série:
    Seu Barriga: "A raposa perde o pêlo, mas não perde o vício."
    Seu Madruga: "...e o porco perde os dentes, mas não perde a barriga."
    kkkkk 🤣🤣🤣

  • @VitorHugo-ek8vs
    @VitorHugo-ek8vs 3 роки тому

    E muito bom esse canal e o vídeo ficou top parabéns 👏👏

  • @thydev6
    @thydev6 3 роки тому +1

    7:11 essa parece que e mais comum....ainda mais esse som de fundo

  • @rrenatojuniorr
    @rrenatojuniorr 3 роки тому

    Essa questão sobre dublagens é bem interessante... Se puderem falar sobre outros episódios, seria ótimo... E parabéns pelo canal... A apresentação do Renan é sempre muito tri...

  • @elchavodelochobr8273
    @elchavodelochobr8273 3 роки тому

    12:11 Boa ideia de video, o video ficou muito bom. Bem legal que o Seu Madruga deixou você gravar o vídeo na casa dele!

  • @guimaraesthi
    @guimaraesthi 3 роки тому +11

    Considero a 1ª dublagem do Chapolin - Cleópatra , uma das melhores.
    Não sei pq mudaram

    • @santiagoribs1554
      @santiagoribs1554 3 роки тому +6

      Acredito eu, pelo som abafado e excesso de ruídos e chiados das dublagens de 1984...

    • @davimaues6126
      @davimaues6126 Рік тому +1

      Mas as risadas de fundo são mais intensas e estouradas tbm fica fora de sincronia com a sonosplatia e bgm etc

    • @gianfernandes4695
      @gianfernandes4695 5 місяців тому +1

      Também considero a dublagem de 1984 da Cleópatra a melhor,gosto da entonação que Marcelo Gastaldi usou nesse episódio pro Chapolin/Marco Antonio.

  • @dudugames4186
    @dudugames4186 3 роки тому +1

    Sim

  • @joseapsantos3633
    @joseapsantos3633 2 роки тому

    Boa tarde, esse vídeo está muito bom.

  • @ericaalexandre2083
    @ericaalexandre2083 3 роки тому

    Palavra que nunca soube o significado quando criança: Parapetado!
    Nossa foi mto bom relembrar as dublagens mais antigas...tava naquele lugar da memória q nem lembrava q existia kkkk

  • @dudugames4186
    @dudugames4186 3 роки тому +1

    Façam sim

  • @patriciasilvia3466
    @patriciasilvia3466 2 роки тому

    Nossa descobri vcs a pouquinho tempo mais já me apaixonei e por favor o de compro estes camisetas 🥰❤️

  • @davimaues6126
    @davimaues6126 2 роки тому +1

    Eu nunca pensei que tinham tantos episódio assim até conhecer o canal fórum chaves e 2019

  • @BruceZardoOnofre
    @BruceZardoOnofre 3 роки тому +2

    Se eu não me engano, o episódio "O belo adormecido" tem 3 dublagens.

  • @ovidio_jp
    @ovidio_jp 3 роки тому

    1:52 "Quem descola o dedo da bola", foi genial a escolha desse título hahaha 😂

  • @diogojesus
    @diogojesus 3 роки тому +1

    Mas Bucho também ficou muito bom.

  • @eudeeu1505
    @eudeeu1505 3 роки тому +1

    Sim Renan, é Sobre o Poliglota, Que Não Sabia o Que Significava.