淀川長治『スティング』解説(1991年12月1日・日曜洋画劇場)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • 画質よくありません、ご了承ください。
    00:00~作品ハイライト、01:03~前説、03:08~後説、04:40~次週以降放送予定3作品『地獄からの生還 プラトーン・リーダー』『男はつらいよ 噂の寅次郎』『特攻野郎Aチーム 必殺大西部作戦』、06:09~サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ
    『各局懐かしの映画解説』をイッキに見るならこちら→ • 各局洋画劇場・懐かしの映画解説

КОМЕНТАРІ • 16

  • @冠山-c9s
    @冠山-c9s 2 місяці тому +1

    めちゃ面白かった!若い時を思いだすなぁ!

  • @平田啓一
    @平田啓一 6 місяців тому +2

    淀長さんの「キャメラ」の発音が懐かしいですね

  • @katakori600
    @katakori600 Рік тому +4

    ラジオの淀川さんの番組でスティングのテーマ曲が使われていたようなのを思い出します。

  • @user-cx7xq7fw7g
    @user-cx7xq7fw7g 4 місяці тому +1

    吹き替えにすると別の映画みたい。いい意味で楽しめそう。

  • @narinari9187
    @narinari9187 Рік тому +2

    ジョージロイヒル監督の3部作傑作ばかり。

  • @tiotake6236
    @tiotake6236 2 місяці тому +1

    ロネガンを演ってたロバート・ショウは、同年にジョーズでサメに片腕を食われる船長も演じている。驚愕。

  • @user-zd4ep8hy7o
    @user-zd4ep8hy7o 3 роки тому +6

    山ちゃん実年齢より年上の役をやっても声は変わらないな

  • @qwqw636
    @qwqw636 2 роки тому +6

    この映画は、日本劇場公開が1974年でしたが、テレビ放映が91年と、かなり遅い放送です。
    そのため、日本語吹き替えが、全然テレ朝らしくないものになりました。
    もっと早く放送されていたら、テレ朝らしい、次のような吹き替えになっていたでしょう。
    ポール・ニューマン:川合伸旺さん。
    ロバート・レッドフォード:野沢那智さん。
    ロバート・ショウ:井上孝雄さん。
     お三方共、すでに故人となられていますから、もうこのキャスティングでの吹き替えは不可能です。

    • @horrormattersawyou
      @horrormattersawyou  2 роки тому

      吹替に深みがあった黄金期のお歴々ですね! 素晴らしいコメントをありがとうございます!

  • @user-zd4ep8hy7o
    @user-zd4ep8hy7o 3 роки тому +4

    レッドフォード36歳、山ちゃん30歳
    レッドフォードは1937年生まれ
    山ちゃんは1961年生まれ

  • @非常識-s9w
    @非常識-s9w Рік тому +6

    ロバートばっかなんだwww知らんかった。

    • @horrormattersawyou
      @horrormattersawyou  Рік тому

      キャスト紹介で3人連続かー確かに多いなーw と思わせて、さらにカメラマンまでそうだというw 素敵なコメントをありがとうございます!^^

  • @user-cx7xq7fw7g
    @user-cx7xq7fw7g 4 місяці тому +2

    昔のテレビはネタバレ上等、って感じでしたね。

  • @user-zd4ep8hy7o
    @user-zd4ep8hy7o 3 роки тому +5

    ロジャーと銭形。

  • @回復恭子
    @回復恭子 8 місяців тому +1

    ネタバレしてるやん

  • @user-zd4ep8hy7o
    @user-zd4ep8hy7o 2 роки тому +2

    脇役にアプーがいた