U.S.A. For Africa - We Are the World-和訳動画[English Lyrics with Japanese Subtitles]
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- 今回もリクエスト曲の名曲、We Are the Worldを和訳しました。
この曲は、アフリカとアメリカの貧困削減のために、当時の名だたるアーティストが集まり歌った曲です。
「We Are the World」は、全米レコード協会から史上初のクアドラプルプラチナ認定を受け、史上初のマルチプラチナ・シングルとなりました。
3年間で1億ドル以上の寄付を集め、チャリティーとしても大きな成功を収めました。
また、グラミー賞3部門、アメリカン・ミュージック・アワード1部門、ピープルズ・チョイス・アワードを受賞し、音楽面でも大きな成功を収めました。
1985年、このグループは、マイケル・ジャクソンとライオネル・リッチーが作曲し(マイケル・オマーシャンが編曲)、クインシー・ジョーンズがプロデュースしたアルバム『We Are the World』のために「We Are the World」という曲とチャリティーシングルをレコーディングしました。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
英語の勉強の一環で動画の和訳を行っています。
リクエストを受け付けておりますので、Twitterまたはコメント欄にお願いします。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Request Here...↓
Twitter: / wakuwaku_wayaku
世界中から戦争がなくなり、弱き人々にも、安心で優しくあたたかなに暮らしていける様な、平和な世界になりますようにありがとうございます🙏😌🌏🌟
めっちゃ道徳的👍
(後書き→ we are the world we are the childrenを私たちは1つ、私たちは家族と、略したところが気に入った
まさに今の私たち人類に必要な事を歌ってますね。
戦争の無い、平和な世界であってほしい。
歌 声も素敵です
和訳ありがとうございます✨
思いがとても良く伝わって、
ずっと聞いていられます✨
和訳動画も素敵です
世界中で争っている人達この曲を聴いて考えて!昔エイズが蔓延した時世界中が協力し合って病気とたたかった歴史があった事を思い出して欲しい!ラブ&ピース!
世界平和!世界はひとつに成らねば成らぬ……。❤
まいけるのうたはみんなすきくらいというきょくのにほんごにやくしたのがしりたい