Super Monkey Ball's Hidden Menu and Other Regional Oddities

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2024
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 53

  • @lakitu6422
    @lakitu6422 3 роки тому +170

    "You are greatest baller" is amazing and they should have left it in the other version

    • @afoxytoaster
      @afoxytoaster Рік тому +6

      “You are super player” -smw

    • @blakeskit
      @blakeskit 7 місяців тому +3

      ​@afoxytoaster a winner is you

  • @dawsonpierce263
    @dawsonpierce263 Рік тому +32

    The trademark symbols are missing in the JP version because they actually don’t apply over there. This is a change done to Sonic games as well.

  • @supermonkeychamp1216
    @supermonkeychamp1216 3 роки тому +43

    I care about the differences in the manuals

  • @TheBlueToad
    @TheBlueToad 3 роки тому +38

    Thank you for pronouncing Ei Ei Poo correctly.
    I feel a tremendous amount of pain every time they get it wrong on the Ei Ei Podcast!

    • @mann-nova9392
      @mann-nova9392 Рік тому +5

      I wish it were more common knowledge that ai tends to make an "eye" sound and ei makes an "ayy" sound.

  • @flyingtoasterseverywhere56
    @flyingtoasterseverywhere56 3 роки тому +20

    i cant believe you could disable the music this entire time, its been 20 years and i had no idea (:

  • @thesneppurd
    @thesneppurd 3 роки тому +23

    I think that this is the first time I've ever heard the Italian Monkey Ball Announcer!
    Great video and I was actually trying to discover how to disable the game music to play some lofi in the background!

  • @BestBoiFu
    @BestBoiFu Рік тому +7

    5:59
    Mind u the game does say in dutch that dutch isn't supported which is quite a nice thing to do for the dutch people that don't know any other languages
    Also anyone help me out here but I think I do remember playing any monkey ball or monkey ball demo disc in dutch tho I may be misremembering those memories

  • @Videogamereview64
    @Videogamereview64 3 роки тому +19

    8:46 anyway, onto the bonus facts...
    and glitches

  • @DE23
    @DE23 3 роки тому +42

    Speaking of the MPH meter, has anyone calculated the size of the monkeys and courses with it? I would love a life sized version of the goal.

    • @bensmith2951
      @bensmith2951 11 місяців тому +1

      Japanese uses Metric system

    • @justsomeweirdperson
      @justsomeweirdperson 7 місяців тому

      ​@@bensmith2951this is irrelevant, its not a cosmetic change, he literally talks about this in the video

  • @DE23
    @DE23 3 роки тому +8

    Fun Fact: There is an AV Logo on Expert 34, and is the most hidden one I know of.

    • @Goober13md
      @Goober13md  2 роки тому +3

      There is an AV Logo hidden on the bottom of the temples that appear in the Sky High theme. Check it out for yourself: noclip.website/#supermonkeyball/st005;ShareData=AG@7F8?D9&92kfu9R*M2+md}]5-?[]T*lVI92ARc+o@krUl}]H8/DI88l}}U+C

  • @DE23
    @DE23 3 роки тому +8

    Wierd glitch: If you die or beat a bonus stage in Practice Mode, the Bonus Floor text disappears.

  • @Toothily
    @Toothily Рік тому +3

    The PAL English mode _not_ using km/h annoys me more than it has any right to

    • @Goober13md
      @Goober13md  Рік тому +3

      We use mph for speed limits in the UK, which I guess is what the devs had in mind when they decided upon that feature. Sadly Australia (and any other English-speaking PAL country that uses km/h) was either forgotten or disregarded. :(

  • @quentebarchiveeoutrascoisa8036
    @quentebarchiveeoutrascoisa8036 3 роки тому +7

    So... about Brazil having PAL as standard it really doesn't matter due to Brazil not having almost any internally produced or supported consoles so we just imported them from north america then we just have NTSC stuff here.

  • @Zennan
    @Zennan 3 роки тому +10

    babe wake up new goober13md video

  • @Ramonatho
    @Ramonatho Рік тому +1

    The spanish announcer was something I didn't know I needed in my life. Now I'm gonna have to play SMB en Español.

  • @davy_K
    @davy_K Рік тому +2

    One of the tracks in PAL Monkey Race has lag in 1P TT mode. It's the track with the rocky section - it really slows down in one place on the track.

  • @pompmrs.127
    @pompmrs.127 3 роки тому +4

    fun fact: in the japanese version of super monkey ball 2 and deluxe, all of the announcer's lines are japanese including the text, and changed to a female voice.

  • @damientheincin
    @damientheincin Рік тому +2

    Monkey Fight is so funny without the music, it's just so comically underwhelming I can't help but burst out in laughter.

  • @_SereneMango
    @_SereneMango 3 роки тому +4

    5:30 *IR*
    I still have to hear any Spaniard* who actually uses that word that way.......... Btw it is the same in Jr, but in 2 it's YA instead...
    "ir" is indeed how we say GO, as a non-conjugated verb. The closest thing would be making it imperative, but even then, in the context of an announcer/judge speaking to participants, we always use "ya", which can be translated as NOW. If you use an imperative verb, you'll sound bossy instead (absolutely off from the game's context). But non-conjugated is something I've only heard in this series lmfao
    *I'm from Chile so I wouldn't be surprised if this might be some obscure "slang" Spain has, instead of being a translation that completely missed context lmao... Yes, I can assume that because THE ANNOUNCER does say it with good enough energy... Like seriously?

    • @Goober13md
      @Goober13md  3 роки тому

      Between SMB1 and 2 there are some other differences between the languages. In Spanish "OBJETIVO" was changed to "META", in French "ALLEZ-Y" was changed to "PARTEZ" and in Italian "VAI" was changed to "VIA". There are probably some others I'm forgetting, but I at least remember these few.

    • @_SereneMango
      @_SereneMango 3 роки тому

      @@Goober13md Yeah at least the Spanish word goal in both games are correct.

    • @Chica6614
      @Chica6614 Рік тому

      IRS

    • @SenkaPress
      @SenkaPress 4 місяці тому

      No, it's not a slang we Spaniards have. It's just the result of the translators simply doing the laziest translation job ever and no one else pointing out that it sounds wrong/strange.

  • @bensmith2951
    @bensmith2951 Рік тому

    See 08:36
    I don’t know where they got that idea from, it’s not true on the Japanese version of Super Monkey Ball that you can still unlock the Extra Stages as long as you complete Beginner and Advanced by not using a continue
    He purposely fell out at the beginning of floor 10, and went through the goal on his next attempt and he was still taken to the ending cutscene no extra floors, on Beginner and Advanced if you lose a single life you cannot reach the extra floors, this is the same across all 3 versions of the game

  • @jspaceman
    @jspaceman 3 роки тому +1

    What a hidden gem of a channel I have found

  • @milesd0texe385
    @milesd0texe385 3 роки тому +1

    Excellent video !!! Thanks for sharing

  • @DE23
    @DE23 3 роки тому +2

    Non English announcers: (exist)
    Nick Robinson: Looks like it's time to book a trip to France!

  • @bensmith2951
    @bensmith2951 10 місяців тому

    At 0:08:45, does this mean that it’s only Expert is the only difficulty where you can still unlock Extra Stages as long as you don’t use a continue on every version of the game
    In Ticket Blitz and Banana Mania there is no live system at all

  • @dextrodemon
    @dextrodemon Рік тому +1

    3:45 they don't use the ® (r) symbol in japan, so they don't include it, or i guess, they only add it to the western releases. same for tm obvs.

  • @quillllly
    @quillllly 3 роки тому +1

    AYYYYY HES BACK

  • @andrebrooks4891
    @andrebrooks4891 10 місяців тому

    Secret Mode!! I had a dream about this. Lol.

  • @ArcadeStriker
    @ArcadeStriker 2 роки тому +5

    > SMB with a Spanish announcer and translation
    Oh boy lets see how it is
    > "PREPARADO..."
    Alright...
    >"IR"
    what
    so for some context, "Ir" is the verb that you could loosely translate "Go" from...but sounds dumb in practice, and I remember that Super Monkey Ball 3D replaced that with "Ya!", which fits much more with the idea- THEY TRANSLATED "GOAL" TO OBJETIVO AS IN "A GOAL TO ACHIEVE" RATHER THAN "A FINISH LINE" WHAT IS THIS LMAO

    • @Goober13md
      @Goober13md  2 роки тому +2

      In SMB2 they also used "Ya" instead of "Ir" and "Meta" for goal instead of "Objetivo". There were a few differences with the other languages between those two games that I can't remember off the top of my head, but it seems as though the translations for SMB1 are pretty subpar.

  • @Wildspeck
    @Wildspeck Рік тому

    God I bought a wii game in a comic book store and when I got home it was a pal exclusive game, I don’t live in Europe

  • @RealmsCrossMyths
    @RealmsCrossMyths Рік тому +5

    The ™ and ® aren't missing from the Japanese versions; they were added to the other versions.
    Saying they are missing from the Japanese version is like saying artwork of Mario is missing from the year 1200.

    • @moth.monster
      @moth.monster Рік тому +1

      We need to invent time machines to bring Mario to the Medieval period.

    • @RealmsCrossMyths
      @RealmsCrossMyths Рік тому

      @@moth.monster
      That would be an interesting timeline split…

  • @Bingchilling2
    @Bingchilling2 11 місяців тому

    I hear that infinite solutions soundtrack

  • @bensmith2951
    @bensmith2951 11 місяців тому

    Can you just go to practice mode and play the extra stages there if you lose a life on Beginner or Advanced?, I know during main gameplay you can’t
    Just exit out at the end of Beginner Floor 10, and just go to Practice Mode and play the extra stages that way

  • @lakitu6422
    @lakitu6422 3 роки тому +4

    Monkey hype

  • @pompmrs.127
    @pompmrs.127 3 роки тому

    the togetoge ball sounds like pokepoke ball.

  • @DragonProtector
    @DragonProtector 3 роки тому

    Interesting

  • @moviestove2099
    @moviestove2099 Рік тому

    tomoyo pfp?