@@isacdominguez6751 En cuestión sobre eso, es más que lo traduzco en que se entienda la traducción por que a la hora de traducir, no es casi lo mismo que se entienda, entonces lo que hago es más que todo es que se comprenda ¡PERO! Siempre si que se salga de lo que se traduzca.
Me ayudarían si comentan en el video.
Digo que está muy mal traducida en el subtitulo,esta canción no es cualquier música callejera , y por lo tanto merece Respeto y valor.
@@isacdominguez6751 En cuestión sobre eso, es más que lo traduzco en que se entienda la traducción por que a la hora de traducir, no es casi lo mismo que se entienda, entonces lo que hago es más que todo es que se comprenda ¡PERO! Siempre si que se salga de lo que se traduzca.
Siempre los alemanes tienen temazos como estos😎
La combinacion de las letras y coro sovieticos y el idioma alemán hacen este tipo de marchas mucho mejores que otras
La mejor parte para mi esta en el minuto 1:12 sincroniza muy bien.
Pues la verdad es que si
"Los estrategas estadounidenses están gritando"
Nose como lo hacían antes para que las canciones asi tuvieran una energía de este calibre
MUY BUEN TEMA. Puro flow el comunismo teuton
Me toco fuerte el Strike. :(