ขออนุญาตปักเนื้อร้องน่ะค่ะ cóng nà ér shí kū tí 从 那 儿 时 哭 啼 From then on you cry xī xiào yě yào bìng dì 嬉 笑 也 要 并 蒂 Even a playful smile is not enough yì tóng yáo yè de zhǐ yuān luò dì 一 同 摇 曳 的 纸 鸢 落 地 A paper kite landed on the ground ér hòu jiā rén jí jī 而 后 佳 人 及 笄 And after the good person and ji shào nián xíng jiā guān zhī lǐ 少 年 行 加 冠 之 礼 Young people receive a crown jiù yì réng kě mì 旧 忆 仍 可 觅 The old memories can still be found xì tiē huā diàn rù bìn 细 贴 花 钿 入 鬓 Pay attention to the inside of your head chuāng wài shuí cáng xīn jì 窗 外 谁 藏 心 悸 Outside the window who hide palpitations fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng 风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃 The wind was blowing and ringing the bell under the eaves chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì 持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧 Hold an umbrella and walk slowly zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ 再 乘 舟 对 酌 归 故 里 Take a boat trip home again suì suì 岁 岁 Years old age huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò 恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落 In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā 昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花 Once upon a time, you can do water moon mirror flower yán shào nián huāng táng bù zhī cuò 言 少 年 荒 唐 不 知 错 He knows not what is wrong tóng tā mèng bà 同 他 梦 罢 With his dream zuì yì 最 忆 Most have shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ 是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我 Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà 忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化 Suddenly, the snow in the winter months melted away jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò 几 度 将 你 姓 名 以 墨 How many degrees will your last name in ink rù huà jūn kě 入 画 君 可 The picture you can zhī wú yì ā 知 吾 意 啊 I meaning ah xì tiē huā diàn rù bìn 细 贴 花 钿 入 鬓 Pay attention to the inside of your head chuāng wài shuí cáng xīn jì 窗 外 谁 藏 心 悸 Outside the window who hide palpitations fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng 风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃 The wind was blowing and ringing the bell under the eaves chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì 持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧 Hold an umbrella and walk slowly zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ 再 乘 舟 对 酌 归 故 里 Take a boat trip home again suì suì 岁 岁 Years old age huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò 恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落 In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā 昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花 Once upon a time, you can do water moon mirror flower yán shào nián huāng táng bù zhī cuò 言 少 年 荒 唐 不 知 错 He knows not what is wrong tóng tā mèng bà 同 他 梦 罢 With his dream zuì yì 最 忆 Most have shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ 是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我 Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà 忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化 Suddenly, the snow in the winter months melted away jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò 几 度 将 你 姓 名 以 墨 How many degrees will your last name in ink rù huà jūn kě 入 画 君 可 The picture you can zhī wú yì ā 知 吾 意 啊 I meaning ah suì suì 岁 岁 Years old age huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò 恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落 In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā 昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花 Once upon a time, you can do water moon mirror flower yán shào nián huāng táng bù zhī cuò 言 少 年 荒 唐 不 知 错 He knows not what is wrong tóng tā mèng bà 同 他 梦 罢 With his dream zuì yì 最 忆 Most have shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ 是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我 Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà 忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化 Suddenly, the snow in the winter months melted away jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò 几 度 将 你 姓 名 以 墨 How many degrees will your last name in ink rù huà jūn kě 入 画 君 可 The picture you can zhī wú yì ā 知 吾 意 啊 I meaning ah
Beautiful song sounds good on the piano
ขออนุญาตปักเนื้อร้องน่ะค่ะ
cóng nà ér shí kū tí
从 那 儿 时 哭 啼
From then on you cry
xī xiào yě yào bìng dì
嬉 笑 也 要 并 蒂
Even a playful smile is not enough
yì tóng yáo yè de zhǐ yuān luò dì
一 同 摇 曳 的 纸 鸢 落 地
A paper kite landed on the ground
ér hòu jiā rén jí jī
而 后 佳 人 及 笄
And after the good person and ji
shào nián xíng jiā guān zhī lǐ
少 年 行 加 冠 之 礼
Young people receive a crown
jiù yì réng kě mì
旧 忆 仍 可 觅
The old memories can still be found
xì tiē huā diàn rù bìn
细 贴 花 钿 入 鬓
Pay attention to the inside of your head
chuāng wài shuí cáng xīn jì
窗 外 谁 藏 心 悸
Outside the window who hide palpitations
fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng
风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃
The wind was blowing and ringing the bell under the eaves
chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì
持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧
Hold an umbrella and walk slowly
zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ
再 乘 舟 对 酌 归 故 里
Take a boat trip home again
suì suì
岁 岁
Years old age
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
Once upon a time, you can do water moon mirror flower
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
He knows not what is wrong
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
With his dream
zuì yì
最 忆
Most have
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
Suddenly, the snow in the winter months melted away
jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
How many degrees will your last name in ink
rù huà jūn kě
入 画 君 可
The picture you can
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
I meaning ah
xì tiē huā diàn rù bìn
细 贴 花 钿 入 鬓
Pay attention to the inside of your head
chuāng wài shuí cáng xīn jì
窗 外 谁 藏 心 悸
Outside the window who hide palpitations
fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng
风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃
The wind was blowing and ringing the bell under the eaves
chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì
持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧
Hold an umbrella and walk slowly
zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ
再 乘 舟 对 酌 归 故 里
Take a boat trip home again
suì suì
岁 岁
Years old age
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
Once upon a time, you can do water moon mirror flower
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
He knows not what is wrong
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
With his dream
zuì yì
最 忆
Most have
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
Suddenly, the snow in the winter months melted away
jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
How many degrees will your last name in ink
rù huà jūn kě
入 画 君 可
The picture you can
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
I meaning ah
suì suì
岁 岁
Years old age
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
In front of the hall, the bamboo horse and the old green plum fell
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
Once upon a time, you can do water moon mirror flower
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
He knows not what is wrong
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
With his dream
zuì yì
最 忆
Most have
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
Is your clothes sleeve often bring the hospital pine incense to meet me
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
Suddenly, the snow in the winter months melted away
jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
How many degrees will your last name in ink
rù huà jūn kě
入 画 君 可
The picture you can
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
I meaning ah
ขออนุญาตก๊อปได้ไหมครับพอดีเรียนจีน
ขอชื่อนักร้องหน่อยครับ อยากติดตามผลงาน เสียงดีมาก 🥳
ขอบคุณที่แปลพินอิน เป็นไทยอีกครั้งค่า ❤️
ชอบเพลงนี้เพราะมากๆ
เห็นปกคลิปแล้วคิดถึงเว่ยอิง
ฟังล้านครั้งครับ ขอบคุณช่องที่แปล
เนื้อเพลง
ฉง หน่า เออ ชือ คู ที
ซี เซียว เยอ เหยา ปิง ดี
ยี่ ถง เหย่า เยอ เตอ จื้อ หยวน หลัว ตี
เออ โฮว เจีย เหริน จี จี
เชา เหนียน ซิง เจีย ก๋วน จือ ลี
จิว ยี่ เหริง เคอ หมี
ซี่ ตี ฮัว เตียน หลู ปิน
ชวง ไหว เช่ ฉาง ซิน จี
เฟิง หลวน ฮู ซี โคว
เซียง หยาน เซีย หลิง
ฉี ซาน หมาน ซิง ยั่ว ชัน ฉิง ชุ่ย ปี
จ้าย เฉิง โจว ตุย จัว กุ่ย กู่ ลี
ไซ่ ไซ่ ฮวง หลาน เจียน เหลีย กั่ว
ทัง เชียน ซู ม่า จิว ชิง เหมย หลัว
ซี เหนียน กัว หวัง เคอ
โฟว โม จัว ชุย หยัว จิง ฮวา
หยาน เช่า เหนียน หวง ถัง ปู้ จี ซัว
ทง ทา เหมิง ปา
ไซ่ ยี่ ชี หนี่ ซิ่ว ซี ฉาง เซีย หยวน
หวาย ซง เซียง ยิง เซียง หว่อ
ฮู เออ ยี ชุน ตง หยัว หั่น ซุ่ย
จิน ซู่ หลง หัว
จี้ ตู เจียน หนี่ ซิ่ง หมิง ยี้ โม
หรู ฮัว จุน เก้อ
จี วู่ ยี่ อา
ซี่ ตี ฮัว เตียน หลู ปิน
ชวง ไหว เช่ ฉาง ซิน จี
เฟิง หลวน ฮู ซี โคว
เซียง หยาน เซีย หลิง
ฉี ซาน หมาน ซิง ยั่ว ชัน ฉิง ชุ่ย ปี
จ้าย เฉิง โจว ตุย จัว กุ่ย กู่ ลี
(X2) ไซ่ ไซ่ ฮวง หลาน เจียน เหลีย กั่ว
ทัง เชียน ซู ม่า จิว ชิง เหมย หลัว
ซี เหนียน กัว หวัง เคอ
โฟว โม จัว ชุย หยัว จิง ฮวา
หยาน เช่า เหนียน หวง ถัง ปู้ จี ซัว
ทง ทา เหมิง ปา
ไซ่ ยี่ ชี หนี่ ซิ่ว ซี ฉาง เซีย หยวน
หวาย ซง เซียง ยิง เซียง หว่อ
ฮู เออ ยี ชุน ตง หยัว หั่น ซุ่ย
จิน ซู่ หลง หัว
จี้ ตู เจียน หนี่ ซิ่ง หมิง ยี้ โม
หรู ฮัว จุน เก้อ
จี่ วู่ ยี่ อา
ชอบมากกกกหัดร้องทุกวัน😊
มีใครพอทราบมั้ยคะว่ารูปหน้าปกเป็นเครดิตของนักวาดคนไหน อยากตามเค้าค่ะสวยมาก🥺
เพราะมากค่ะ
0:32 ฉง หน่า เออ ชือ คู ที ....
1:02 ไซ่ ไซ่ ....
1:48 ซี่ ตี ฮัว เตียน หลู ปิน ....
2:03 ไซ่ ไซ่ ....
2:34 ไซ่ ไซ่ ....
เเอดคะรูปที่อยู่ในคริปใช่เว่ยอิง(เซียวจ้าน)มั้ยคะ
ใช่งับบ เค้าขออนุญาติตอบแทนนะคะ🥺💖
ใช่ค่ะ
ใช่ค่ะ
ใช่ค่ะ
เม้นแรกงับชอบช่องนี้มากติดตามทั้งช่องเก่าช่องใหม่นำเพลงเพราะๆมาลงเยอะๆนะคะรักช่องนี้
ลาาาาาาาลายยยยย ❤ 😄
เพราะมากเลย ขอบคุณมากค่า
ขอเพลง ถามสวรรค์ ost นักรบพเนจรสุดขอบฟ้าได้มั้ยครับ ทำสวยมากเลยครับ
คือหาคนร้องเพลงนี้ไม่เจอ อยากเห็นหน้าคับ...
อยากให้แปลเพลง don't fool me when i was young อ่ะค่ะ🙏🙏
แอดดจ๋า แปลเนื้อเพลงนี้ให้หน่อย😍😍 巫山换人间อยากได้มากหาไม่เจอ ขอบคุณค่ะ😂
แอดคะเพลงที่ย้ายมาช่องนี้แล้ว จะลบเพลงในช่องนั้นไหมคะ
อ่าาาเพิ่งรู้ ทำไมเค้าถึงย้ายช่องหรอคะ🥺
@@thearrow_LS พี่เขาไม่ได้ย้ายนะคะ เขาแค่นำวีดิโอบางส่วนมาลงช่องนี้เท่านั้นเองค่ะ
ขออนุญาตค่ะ🙏🙏🙏
cóng nà ér shí kū tí
从 那 儿 时 哭 啼
xī xiào yě yào bìng dì
嬉 笑 也 要 并 蒂
yì tóng yáo yè de zhǐ yuān luò dì
一 同 摇 曳 的 纸 鸢 落 地
ér hòu jiā rén jí jī
而 后 佳 人 及 笄
shào nián xíng jiā guān zhī lǐ
少 年 行 加 冠 之 礼
jiù yì réng kě mì
旧 忆 仍 可 觅
xì tiē huā diàn rù bìn
细 贴 花 钿 入 鬓
chuāng wài shuí cáng xīn jì
窗 外 谁 藏 心 悸
fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng
风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃
chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì
持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧
zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ
再 乘 舟 对 酌 归 故 里
suì suì
岁 岁
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
zuì yì
最 忆
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
rù huà jūn kě
入 画 君 可
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
xì tiē huā diàn rù bìn
细 贴 花 钿 入 鬓
chuāng wài shuí cáng xīn jì
窗 外 谁 藏 心 悸
fēng luàn hū xī kòu xiǎng yán xià líng
风 乱 呼 吸 叩 响 檐 下 铃
chí sǎn màn xíng yóu shān qīng shuǐ bì
持 伞 慢 行 游 山 青 水 碧
zài chéng zhōu duì zhuó guī gù lǐ
再 乘 舟 对 酌 归 故 里
suì suì
岁 岁
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
zuì yì
最 忆
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
ุjǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
rù huà jūn kě
入 画 君 可
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
suì suì
岁 岁
huǎng rán jiān lvè guò táng qián zhú mǎ jiù qīng méi luò
恍 然 间 掠 过 堂 前 竹 马 旧 青 梅 落
xī nián guò wǎng kě fǒu mò zuò shuǐ yuè jìng huā
昔 年 过 往 可 否 莫 做 水 月 镜 花
yán shào nián huāng táng bù zhī cuò
言 少 年 荒 唐 不 知 错
tóng tā mèng bà
同 他 梦 罢
zuì yì
最 忆
shì nǐ yī xiù cháng xié yuàn wài sōng xiāng yíng xiàng wǒ
是 你 衣 袖 常 携 院 外 松 香 迎 向 我
hū ér yí shùn dōng yuè hán xuě jìn shù róng huà
忽 而 一 瞬 冬 月 寒 雪 尽 数 融 化
jǐ dù jiāng nǐ xìng míng yǐ mò
几 度 将 你 姓 名 以 墨
rù huà jūn kě
入 画 君 可
zhī wú yì ā
知 吾 意 啊
ชอบตอน 1:02 อ่ะ เพราะมากกกค่ะ
ขอโทษนะคะ พอดีว่าอยากได้เพลงนี้ ไปทำคลิปลงยูทูปแต่ทำอย่างไรไม่ให้ติดลิขสิทธ์หรอคะ(ไม่รู้จริงๆค่ะ)
ຕາມມາໃນ(ຕຕ). ເພງມ່ວນ:)
เพลงที่ประกอบหนังเรื่องใดรึไหม
忘了 (架子鼓版) by 周林枫. นบกวนขอเนื้อเพลงนี้หน่อยได้ไหมค่ะ
มีใครรู้จักชื่อนักร้องไหมครับ ขอชื่อนักร้องหน่อยครับ อยากติดตามผลงาน เสียงดีมาก🎉
Yueyue ค่ะ
@@JJ-ie4md ขอบคุณครับ🥰
.
เพลงขี้โหล้
อันนี้เป็นเพลงประกอบซีรี่ย์เรื่องไหนไหมคะ