Будет 5 корейских слов, которые вам нельзя говорить начальникам и учителям. Эти 5 фразы очень часто используют русскоязычные люди. Я расскажу вам какие фразы вам нельзя говорить перед ними. Короче, в Корее уважение к старшим очень важно. Неправильным обращением можно обидеть корейцев. Если вы работаете в Корее или собираетесь приехать в Корею, вам нужно это видео посмотреть! Еще если вы пока не смотрели мой видео-урок "10 самых нужных выражений для работы." его тоже посмотрите. Он поможет вам выучить выражения для работы в Корее.
Спасибо тебе огромное, за то, что учишь нас корейскому языку. Благодаря тебе я выучила уже очень много слов и выражений на корейском языке. Ты такая милашка тебе очень идёт сегодняшний образ 🥰🥰🥰
Отличная идея! Пожалуйста, сделайте еще видео об употреблении синонимов в разных ситуациях. Оттенки смысла, которые не понятны при изучении языка начинающим - этого в учебниках почти нет. 선생님 감사합니다.
К примеру слово скучать - 심심하다 답답하다 권태를 늑끼다 지루해하다 포고싶어하다 그리워하다 В чем разница? В дорамах попадались два последних слова часто, а в словаре эти слова упомянуты самыми последними. Если в одном из видео сможете растолковать разницу буду очень признательна. Спасибо! Удачи!
@@myamyaka Действительно, пятый вариант и мне попадается чаще всего. Написание взяла из словаря, я новичок, поэтому, как правильно звучит слово в обычной речи мне пока сложно сориентироваться. Спасибо за Ваше разъяснение.
Для тех,кто не понял, объясню понятней. С начальниками ВСЕГДА нужно общатся в вежливом-официальном стиле( окончание 입니다), а с друзьями,которые старше вас или с незнакомыми людьми на улице используем неофициально-веждивый(окончание 요). Как-то так😅
Значит, если я хочу поблагодарить допустим парня (возьмём например, айдола в среднем около 23 лет будет), то мне стоит камса'амнида сказать? С учётом того, что мне 20 и по сути, между нами не сильная разница в возрасте.
Чериш спасибо,что разьясняете употребление слов по ситуациям! Я в Корее уже три года,все ошибки из вышеперечисленных говорила,по незнанию,просто ужас! Но теперь,поняв,я буду разговаривать правильно!
раньше в Корее так часто говорили. но в последнее время если вы называете кого-то 아저씨, 아줌마 им будет не очень приятно. моя бабушка пока называет людей 아저씨, 아줌마. ей больше 70 лет. но поколению моих родителей и моего, такие обращения не очень красиво звучат. ведь мы можем называть их так, когда мы разговариваем без них. но мы так не называем людей прямо в лицо.
Черишенка~ Вы такая милая ❤❤😻 На Вас приятно смотреть и слушать❤ Ваши уроки как всегда потрясны,спасибо Вам💜💜💜💜💜💞 И Вы еще так мило злитесь на корейском😂😂😂❤✌
Привет) Глянула твои видео) Понравились, интересно объясняешь и поднимаешь довольно забавные темы) Могла бы ты рассказать о аниме) Ответить на такие простые вопросы вроде: Почему в них девушки довольно часто бьют парней? Или почему такие реакции на поцелуи? Действительно ли в Японии ко всему все так серьезно относятся? Смысл в том, что сопоставить реальную жизнь и аниме)
안녕하세요 Чериш! Скажи пожалуйста как обращатся к консультантам/продавцам в магазинах, как обратиться вежливо к продавцам на рынке если они старше меня ( старичок / старушка ) , а если они молодые? Как обращатся к сотрудникам салонов красоты , к официантам в ресторане и вообще к обслуживающему персоналу , если они младше меня ; если они намного старше меня по возрасту , или если я вижу что это человек моего возраста . И спасибо тебе за сегодняшний выпуск!
Привет, Чериш. Не могла бы ты рассказать про частицы? Такие как 같이, 도, 조차, 만큼. Хоть контент и основан на выражениях, но было бы интересно послушать. Спасибо за ваш труд!
Есть некоторые люди, которые так называют их. Особенно старшие люди пока так людей зовут. Потому что раньше в Корее все так говорили. Но мир меняется и такие обращения считаются грубыми. Им неприятно будет, если их называют 아줌마, 아저씨.
У нас бывает по-разному. Есть начальники, которые обращаются к подчинённым на «ты», есть такие, которые, независимо от возраста, обращаются ко всем подчинённым уважительно, на «Вы». Например, моя начальница старше меня на 40 лет, но обращается ко мне на «Вы» (со стороны и не понять, кто из нас начальник 😆, разница лишь в том, что я обращаюсь по имени и отчеству, а ко мне - по имени). Преподаватели тоже обращаются к студентам на «Вы». И по фамилии иногда. Мне нравится, когда уважают ЛИЧНОСТЬ, независимо от возраста. (Украина)
Ура!!!
Я так долго тебя ждала!!!!
Ждала твоего голоса!!!💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
Будет 5 корейских слов, которые вам нельзя говорить начальникам и учителям. Эти 5 фразы очень часто используют русскоязычные люди. Я расскажу вам какие фразы вам нельзя говорить перед ними. Короче, в Корее уважение к старшим очень важно. Неправильным обращением можно обидеть корейцев. Если вы работаете в Корее или собираетесь приехать в Корею, вам нужно это видео посмотреть! Еще если вы пока не смотрели мой видео-урок "10 самых нужных выражений для работы." его тоже посмотрите. Он поможет вам выучить выражения для работы в Корее.
Спасибо 😊
Спасибо за это видео, Чериш ^•^
"아줌마"와 "아저씨"가 대신에 어떤게 부르면 될까요?
@@vladwf2245 누구를 부르는데요? К кому вы обращаетесь?
Ок. К примеру встречаются старый кореец и молодой кореец, но молодой президент крупной корпорации. У обоих замешательство, как же разговаривать?)
Я только что думала, а где же Чериш? И вот она! Ты милая! Спасибо тебе за то что ты помагаешь нам учить корейский!
안녕! Очень доступно понятно объясняете, вы большая молодец! 감사합니다.
Спасибо тебе огромное, за то, что учишь нас корейскому языку. Благодаря тебе я выучила уже очень много слов и выражений на корейском языке. Ты такая милашка тебе очень идёт сегодняшний образ 🥰🥰🥰
Огромная Спасибо!!! То что нужные словари😊😊😊💋💋💋Ты супер!!!
Спасибо огромное! Вы такая умница👸все очень понятно
Очень интересный формат. Такая информация не во всех учебниках встречается. Спасибо!!!
Урааа, мой лайк третий, я тебя так люблю. Ты очень мотивируешь! 🥰
Чериш спасибо вам вы молодец
Чериш говорит на русском:мило,как ребёнок,прям утипути
Чириш говорит на корейском:как взрослая девушка,шикарным голосом
😦😦😦😦😦😦😦😦😯
Все предельно ясно спасибо!!!!
Сколько живу в Корее не знал об этом.всегда говорил начальнику моляё Благодаря тебя Чериш узнал моргесоё. Спасибо за работу!
Спасибо за уроки👍
Ты мой любимый блогер💜Обожаю тебя🇰🇷
Отличная идея! Пожалуйста, сделайте еще видео об употреблении синонимов в разных ситуациях. Оттенки смысла, которые не понятны при изучении языка начинающим - этого в учебниках почти нет. 선생님 감사합니다.
К примеру слово скучать - 심심하다
답답하다
권태를 늑끼다
지루해하다
포고싶어하다
그리워하다
В чем разница? В дорамах попадались два последних слова часто, а в словаре эти слова упомянуты самыми последними. Если в одном из видео сможете растолковать разницу буду очень признательна. Спасибо! Удачи!
@@eastwind3086 самое распространённое - пятое, имхо. Только вы его неправильно написали ( 보고 싶어 скучаю по тебе, дословно хочу тебя увидеть).
@@myamyaka Действительно, пятый вариант и мне попадается чаще всего. Написание взяла из словаря, я новичок, поэтому, как правильно звучит слово в обычной речи мне пока сложно сориентироваться. Спасибо за Ваше разъяснение.
Спасибо большое! Я узнала больше! Люблю тебя! 💖💖💖
Дякую!!! Спасибо за урок!
Спасибо 😚💜
Для тех,кто не понял, объясню понятней. С начальниками ВСЕГДА нужно общатся в вежливом-официальном стиле( окончание 입니다), а с друзьями,которые старше вас или с незнакомыми людьми на улице используем неофициально-веждивый(окончание 요). Как-то так😅
Значит, если я хочу поблагодарить допустим парня (возьмём например, айдола в среднем около 23 лет будет), то мне стоит камса'амнида сказать? С учётом того, что мне 20 и по сути, между нами не сильная разница в возрасте.
Привет Черешня 😉 твои уроки помогают мне освоить корейский
Спасибо за такие подробные объяснения с примерами из жизни. Это очень помогает! Ваш канал теперь один из моих любимых❤️
Новый цвет тебе очень идёт❤️🌚
11:10 очень тонкий намёк
Вы молодец 👍 так классно Объясняйте
Очень важные выражения! Нужный урок. Спасибо)))
Чериш,спасибо за твой труд!Ты большая умница!)
Очень удачная тема для видео,надеюсь,что еще будет что-то подобное .
😍😍😍😍ты супер💖💖💖💖💖
Спасибо! Очень полезно!
Любо дорого посмотреть , старательная до умиления, учитель в будущем получится прекрасный😏
Суперполезно, очень рад, что подписан на тебя
Чериш, огромное спасибо! Так обстоятельно и подробно! Просто блеск!
,감사합니다. Интересное и полезное видео.
Спасибо Чериш 🤗 так приятно смотреть твой канал! ^^ ты молодец 🌺 классный учитель !
Ура!!♡♡ Чериш спасибо большое!!!!
привет ты очень хорошо обьясняеш спасибо! и да удачи!!!!
кто так думает лайки и подписку есль вы новички!:3
감사합니다 Чериш как же интересно тебя слушать и смотреть 고맙습니다
Спасибо большое, очень понравился урок! Вежливость очень важна всегда! Я теперь буду осторожнее в обращении с начальством.
Вы становитесь всё более краше с каждым днём☺️💜
Спасибо большое!!!! :) Очень информативно!
Спасибо за полезную информацию! 감사합니다 !
Чериш спасибо,что разьясняете употребление слов по ситуациям! Я в Корее уже три года,все ошибки из вышеперечисленных говорила,по незнанию,просто ужас! Но теперь,поняв,я буду разговаривать правильно!
Ну теперь Вам чанобы обеспечены 😁😁😁.
Очень интересно, благодарю
Умница,спасибо большое!)♡
Спасибо чериш за видео желаю тебе крепкого здоровья счастья успехов и удачи
감사합니다
Спасибо Чериш! Прекрасно преподаёшь. Успехов тебе и много подписчиков!
Жесть. Я три года невежливо разговаривала с начальством. "Я не знаю и извините. " ох.
всегда было интересно про 아저씨와 아줌마 ведь в дорамах всегда так называют незнакомых мужчин и женщин
раньше в Корее так часто говорили. но в последнее время если вы называете кого-то 아저씨, 아줌마 им будет не очень приятно. моя бабушка пока называет людей 아저씨, 아줌마. ей больше 70 лет. но поколению моих родителей и моего, такие обращения не очень красиво звучат. ведь мы можем называть их так, когда мы разговариваем без них. но мы так не называем людей прямо в лицо.
@@корейскийсЧериш аа, спасибо большое за ответ💚
Спасибо, Чериш, очень полезные уроки)))
Спасибо большое за помощь в изучении корейского языка очень интересно и полезно !!! 🙂🙂🙂
Респект!
Блин, всё же ты очень милая :3 очень забавно звучит у тебя слово "Молодцы", без акцента, но просто мило :3 добра тебе :3
Ваааау новое видео:)Спасибо~
Какая умничка, так понятно объясняет 💛🧡
Спасибо за урок
Какие же классные видио уроки♡ ты так всё понятно обьясняешь♡♡
Спасибо большое )
О боже Чериш у тебя почти нет акцента ✨💕💕💕
Череш ты такая умничка! Спасибо тебе что помагаешь нам, здоровья тебе и творческих успехов я обожаю тебя😍
Черишенка~
Вы такая милая ❤❤😻
На Вас приятно смотреть и слушать❤
Ваши уроки как всегда потрясны,спасибо Вам💜💜💜💜💜💞
И Вы еще так мило злитесь на корейском😂😂😂❤✌
Молодец очень полезное видео!
감사합니다 🙂 очень познавательное видео
~입니다 = официальный стиль, по-этому из контекста понятно, что только такое обращение допустимо с начальником или старшим по статусу.
Спасибо Вам большое за уроки! Я теперь буду больше знать!☺️🙏
ЕЩЕ ОЧЕНЬ ВАЖНО 10:00 В КОРЕЕ СТАРЫЕ ЛЮДИ ЭТО ЛЮДИ КОТОРЫМ ЗА 70 - 80 ЛЕТ
Веришь тебе большое спасибо
Господиииии какая ты милаяяяя😍💓💓
7:36 🤣🤣🤣🤣🤣🤣😂😂😂😂 ЗЕ БЕСТ ТИМЕЙТЕР
Привет)
Глянула твои видео)
Понравились, интересно объясняешь и поднимаешь довольно забавные темы)
Могла бы ты рассказать о аниме)
Ответить на такие простые вопросы вроде:
Почему в них девушки довольно часто бьют парней?
Или почему такие реакции на поцелуи?
Действительно ли в Японии ко всему все так серьезно относятся?
Смысл в том, что сопоставить реальную жизнь и аниме)
안녕하세요 Чериш! Скажи пожалуйста как обращатся к консультантам/продавцам в магазинах, как обратиться вежливо к продавцам на рынке если они старше меня ( старичок / старушка ) , а если они молодые? Как обращатся к сотрудникам салонов красоты , к официантам в ресторане и вообще к обслуживающему персоналу , если они младше меня ; если они намного старше меня по возрасту , или если я вижу что это человек моего возраста . И спасибо тебе за сегодняшний выпуск!
감사합니다 🙏
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
СПАСИБО
Ты такая классная.Я уже учу твои уроки,это очень круто и удобно!❣💕
Как вы выучили русский язык это невероятно
Спасибо Чериш ты самый классный учитель😉
Привет, Чериш. Не могла бы ты рассказать про частицы? Такие как 같이, 도, 조차, 만큼. Хоть контент и основан на выражениях, но было бы интересно послушать. Спасибо за ваш труд!
Ааа ~~
Я не знала что нельзя говорить 몰라요 (
Я так постоянно говорила ~
Ааа
Спасибо
Мне сейчас так неудобно перед учителем
Спасибо тебе ~
Чхосхонамнида - извините
Мьанамнида - прости
Муллаё - без понятия
Мурыгессоё - не понял
Аджусси - дед
Аджума - бабка
Саджан - хозяин
Самунни - хозяйка
Сугуэссоё - Молодцы! Отработали!
Сугуэссымнида - Потрудились!
Кумаоё - благодарю, спс!
Камсамнида - спасибо
Ты самая лучшая спасибо за твои видео ❤️❤️❤️❤️🤤😍😍😍😍
Я люблю вас, 정밀 감사합니다.
Чериш здравствуйте! А у вас есть видео про этикет, как везти себя за столом? Если есть подскажите;)
수고하셨습니다 😊
Спасибо большое!
А если обращаться к друзьям в вежливой форме , то как это будет восприниматься ?
정말 감사하다 за уроки они очень помогают мне 😘😘😘
고마워요 :)
Ты такая милая и 💗💗приятнаяяяяя 💗💚💚💜💜❤❤❤❤❤💥💢💫💥💢💢💜💛❤❤милаяяя
Кажеться я влюбляюсь❤в тебя с каждым твоим выпуском💋
акая же ты умничка хороший учитель
감사합니다!
😂😂😂 молодцы
Анъён из Кёнджу!!😘🖐
감사합니다 от пульпопа, вы лучшая
Спасибо большое я начинаю учить корейский (южно) Спасибо!🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷
9:57 камса хэё? Анде ?
Слушайте, а если в кафе позвать , я слышала когда подзывают тетушку в кафе, то говорят Ачжумма, разве нет? Или будет неприлично?
Есть некоторые люди, которые так называют их. Особенно старшие люди пока так людей зовут. Потому что раньше в Корее все так говорили. Но мир меняется и такие обращения считаются грубыми. Им неприятно будет, если их называют 아줌마, 아저씨.
@@корейскийсЧериш А как тогда позвать незнакомую женщину на улице? Если она примерно одного возраста с моей мамой и я не знаю ее имени))
У нас бывает по-разному. Есть начальники, которые обращаются к подчинённым на «ты», есть такие, которые, независимо от возраста, обращаются ко всем подчинённым уважительно, на «Вы». Например, моя начальница старше меня на 40 лет, но обращается ко мне на «Вы» (со стороны и не понять, кто из нас начальник 😆, разница лишь в том, что я обращаюсь по имени и отчеству, а ко мне - по имени). Преподаватели тоже обращаются к студентам на «Вы». И по фамилии иногда. Мне нравится, когда уважают ЛИЧНОСТЬ, независимо от возраста. (Украина)
Привет, Чери! Если сможешь, ответь. В Корейских стихах есть рифма? Если нет, то чем отличается проза от стихов?
고마워요!