Pěvecký kvartet Bohemia Voice je jistě velmi kvalitní uskupení, ale k této melodii, dle mého názoru, nesedí posun do operního zpěvu. Otextování melodie je výjimečnou věcí českého textaře Zbyška Malého. (Ve filmu Tenkrát na Západě melodie text nemá, jen ženský vokál. Ennio Morricone geniálně přidělil každé z hlavních postav filmu jinou melodii, která je nějak charakterizovala a zaznívala spolu s postavou, když ta byla v obraze. Režisér Sergi Leone skladatele donutil, aby hudbu k jednotlivým postavám filmu napsal předem a pak na hudbu synchronně vázal záběry.) Troufnout si napsat text na tuhle bytostně scénickou hudbu, kterou když slyšíte, tak si nutně vybavíte postavu z filmu k ní patřící, chtělo velkou odvahu a pokoru k autorovi hudby a také respekt k jejímu původnímu určení a co teprve najít interpretku, která by jej zazpívala. Zbyšek Malý si musel být toho všeho dobře vědom a stvořil text, který se k filmu váže, ale ne prvoplánově. Kdo film zná, spojí si text s ním, kdo ne, může si pod textem představit cokoliv, ale určitě nic banálního - když to přeženu, tak třeba Holky z naší školky. Text je velmi poetický a jinotajný. Věru Špinarovou nejdříve nezaujal a nechtěla jej zpívat. Změnila názor, až když viděla film. A tenhle výborný text na geniální hudbu zazpívala tak, že to vypadá, jakoby text s hudbou vznikl zároveň a nebo že jde o nějakou dobře udělanou českou verzi původního textu. Sem tam se najde někdo, kdo se pokusí píseň zazpívat, ale všechny pokusy nikdy nedosáhly kvalit přednesu Špinarové. To už tak s kultovními písněmi bývá. Například na Jany Kratochvílové Stínu kapradiny ztroskotalo mnoho zpěvaček. Nepovažuji proto za šťastné, pokud text v kvartetu ještě navíc zpívají i mužské hlasy. Ale jak výše píši, je to můj názor, který plyne z toho, že jako dokumentarista mám tendenci si zjišťovat informace o tom, co mne zaujme, dopodrobna a tato zjištění mne pak dělají citlivějším k některým počinům, kde tento cit, mnohdy pramenící z neinformovanosti, postrádám jako u této interpretace. Zajímalo by mne, zda členové kvartetu si zjistili vše kolem této hudby a jejího otextování a zda někdy viděli tento jeden z nejlepších westernů všech dob. Je charakteristikou této doby, že kde kdo si troufne interpretovat cokoliv a jakkoliv si dílo jiných autorů interpretovat dle vlastního pojetí. Samotní, dnes již nežijící autoři, se tomu bránit nemohou. Doufám, že alespoň tantiemy půjdou za dědici Morriconiho a Zbyška Malého, tedy pokud toto výjimečné dílo není k volnému použití.
@@papri3152 Vážený pane Riesi, děkujeme vám za reakci. V svém komentáři pouze píšete, že by vás jisté věci zajímaly, což ještě nejsou položené otázky, takže jsme necítili potřebu se vyjadřovat. Nicméně, jedinečný rys interpretace jakéhokoli díla je umělecká svoboda, což je privilegium, kterého si dosyta užíváme. Písněmi, které zpíváme, se dá říct mnohem víc, než bylo ve filmu, v knize, nebo než byl záměr autora. Naprosto chápeme, že se to nemusí sejít s vkusem každého člověka. A tak to má být, tak je to správně. Přejeme vám spoustu hezčích posluchačských zážitků, než byla naše interpretace této písně.
Úžasné :-)
Děkujeme:)
Tady je odpověď: ua-cam.com/video/geVBruZAWA4/v-deo.html
Pěvecký kvartet Bohemia Voice je jistě velmi kvalitní uskupení, ale k této melodii, dle mého názoru, nesedí posun do operního zpěvu. Otextování melodie je výjimečnou věcí českého textaře Zbyška Malého. (Ve filmu Tenkrát na Západě melodie text nemá, jen ženský vokál. Ennio Morricone geniálně přidělil každé z hlavních postav filmu jinou melodii, která je nějak charakterizovala a zaznívala spolu s postavou, když ta byla v obraze. Režisér Sergi Leone skladatele donutil, aby hudbu k jednotlivým postavám filmu napsal předem a pak na hudbu synchronně vázal záběry.) Troufnout si napsat text na tuhle bytostně scénickou hudbu, kterou když slyšíte, tak si nutně vybavíte postavu z filmu k ní patřící, chtělo velkou odvahu a pokoru k autorovi hudby a také respekt k jejímu původnímu určení a co teprve najít interpretku, která by jej zazpívala. Zbyšek Malý si musel být toho všeho dobře vědom a stvořil text, který se k filmu váže, ale ne prvoplánově. Kdo film zná, spojí si text s ním, kdo ne, může si pod textem představit cokoliv, ale určitě nic banálního - když to přeženu, tak třeba Holky z naší školky. Text je velmi poetický a jinotajný. Věru Špinarovou nejdříve nezaujal a nechtěla jej zpívat. Změnila názor, až když viděla film. A tenhle výborný text na geniální hudbu zazpívala tak, že to vypadá, jakoby text s hudbou vznikl zároveň a nebo že jde o nějakou dobře udělanou českou verzi původního textu. Sem tam se najde někdo, kdo se pokusí píseň zazpívat, ale všechny pokusy nikdy nedosáhly kvalit přednesu Špinarové. To už tak s kultovními písněmi bývá. Například na Jany Kratochvílové Stínu kapradiny ztroskotalo mnoho zpěvaček. Nepovažuji proto za šťastné, pokud text v kvartetu ještě navíc zpívají i mužské hlasy.
Ale jak výše píši, je to můj názor, který plyne z toho, že jako dokumentarista mám tendenci si zjišťovat informace o tom, co mne zaujme, dopodrobna a tato zjištění mne pak dělají citlivějším k některým počinům, kde tento cit, mnohdy pramenící z neinformovanosti, postrádám jako u této interpretace. Zajímalo by mne, zda členové kvartetu si zjistili vše kolem této hudby a jejího otextování a zda někdy viděli tento jeden z nejlepších westernů všech dob. Je charakteristikou této doby, že kde kdo si troufne interpretovat cokoliv a jakkoliv si dílo jiných autorů interpretovat dle vlastního pojetí. Samotní, dnes již nežijící autoři, se tomu bránit nemohou. Doufám, že alespoň tantiemy půjdou za dědici Morriconiho a Zbyška Malého, tedy pokud toto výjimečné dílo není k volnému použití.
Děkujeme vám za podporu a za vaše názory.
@@bohemiavoice1461 Hm, ale já jsem Vám položil několik otázek. Je pro Vás problém na ně odpovědět?
@@papri3152 Vážený pane Riesi, děkujeme vám za reakci. V svém komentáři pouze píšete, že by vás jisté věci zajímaly, což ještě nejsou položené otázky, takže jsme necítili potřebu se vyjadřovat. Nicméně, jedinečný rys interpretace jakéhokoli díla je umělecká svoboda, což je privilegium, kterého si dosyta užíváme. Písněmi, které zpíváme, se dá říct mnohem víc, než bylo ve filmu, v knize, nebo než byl záměr autora. Naprosto chápeme, že se to nemusí sejít s vkusem každého člověka. A tak to má být, tak je to správně. Přejeme vám spoustu hezčích posluchačských zážitků, než byla naše interpretace této písně.