駱駝行《雅志の藍調》 “Yazhi's Blues” from 'Camel Walk'|陳廣揚 曲|嗩吶/郭雅志|指揮/劉江濱
Вставка
- Опубліковано 7 гру 2024
- 駱駝行《雅志の藍調》
作曲|陳廣揚
指揮|劉江濱
嗩吶|郭雅志
場次|2017竹塹國樂節-邂逅
日期|2017.07.28
地點|新竹市文化局演藝廳
「駱駝行」為嗩吶即興演奏家郭雅志及作曲家陳廣揚的首個合作計劃,並以「絲綢之路」為藍本,創作一系列別開生面的曲子。
駱駝是古代重要的交通工具,為世界帶來前所未有的文化及音樂的交流,包括多種原自中亞及歐洲的民族樂器。而陳廣揚以全球化的視野,利用靈魂(Soul)音樂巨匠James Brown的著名舞步Camel Walk(亦是駱駝行)作為出發點,把郭雅志吹奏的各種民族管樂器,以爵士、藍調與即興表演的風格呈現在觀眾眼前。
《雅志の藍調》猶如狂想曲,聽起來懶洋洋的紐奧良的慢板藍調是一個富靈性的起點,而快板的Shuffle搖擺及放克風格將觀眾帶到繽紛動感的「現代的絲綢之路」,這兩個主題的交錯成就了一個絲路的「時光旅程」。
此曲的爵士大樂團版本於2016年由陳廣揚爵士大樂團於洛杉磯作首演。整個「駱駝行」計劃則在2017-2018年度作公演。
--------
“Yazhi's Blues” from 'Camel Walk'
Composer|Alan Chan
Conductor|Liu Chiang-Pin
Suona|Guo Ya-Zhi
Concert|2017 Hsinchu Chinese Music Festival - Running into You
Date|2017.07.28
Venue|Hsinchu Performing Arts Center, Taiwan
"Camel Walk" is a joint venture project between Guo Yazhi and Alan Chan inspired by the Silk Road. Camel played an essential role in ancient transportation, bringing an unprecedented musical connection across continents, including various ethnic musical instruments originated from Central Asia and Europe. With the global vision, Alan Chan adopts James Browns's (a Soul music master) well-known pas, Camel Walk, as the starting concept. The music is presented in the fusion of Jazz, Blues, improvisation, and diverse ethnic wind instruments.
"Yazhi's Blues" is just like a rhapsody. The music spiritually starts with a lazy, slow New Orleans Blues. However, the Shuffle and Funk style in allegro draws the audience to a vibrant and ebullient "modern Silk Road". These two themes are woven into a time traveling of the Silk Road.
--------
這是台灣「新竹青年國樂團」的演奏,歡迎訂閱我們的UA-cam頻道觀賞更多的影片。
This is the performance by “Hsinchu City Youth Chinese Orchestra”, Taiwan. Join us and subscribe for more videos.
/ @hcyco
--------
● 歡迎追蹤其他的社群平台You can also follow us here:
Website: tw.hcyco.org
Facebook: / hihcyco
Instagram: / h.c.y.c.o
#駱駝行 #雅志の藍調 #郭雅志 #陳廣揚 #2017竹塹國樂節 #HCYCO
Wonderful. I hope to visit Taiwan one day to experience the rich culture in person