「〜の後」で使うのはinとlaterどっち?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • 【英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!】
    姉妹チャンネルを開設しました!
    《おぎやはぎトラベル》
    / @ogiyahagtravel
    海外旅行に二人で行きます!
    こちらもよろしくお願いいたします!
    ★オリジナルTシャツが予約販売中★
    jinriki-store....
    Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
    Please enjoy our English conversation!!
    おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
    ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
    みなさんの英会話の一助になれば!
    ▼X(旧Twitter)▼
    【矢作とアイクの英会話】
    / yahagiandike
    【トンツカタン森本】
    / oishiikabegami
    【アイクぬわら】
    / aic65
    ▼おすすめ再生リスト▼
    【English conversation/英会話】
    • #1「天気の話」Nice weather t...
    【Q&A Session】
    • 否定疑問文への返答【Q&A】
    #矢作兼 #トンツカタン森本 #英会話 #英語 #リスニング #アイクぬわら
    ※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
    ※スーパーサブのトンツカタン森本が出演中!

КОМЕНТАРІ • 29

  • @slightstuff
    @slightstuff 3 місяці тому +8

    inをそういう使い方することすら知らんかった。ありがとうモリシン、矢作さん。

  • @user-qc8rh6kl4p
    @user-qc8rh6kl4p 3 місяці тому +5

    5年間シアトルで会社員をしていました。私からすると、よく言われがちな「英語には敬語がない」というあるある?に違和感を感じます。明確な「ですます」のようなものはありませんが、明らかにリームリーダーには丁寧なものの伝え方をしています(私だけでなく、周りのアメリカ人も)。これって、立派な敬語だと思うんです。ネイティブスピーカーの森本さん、貿易会社で英語を使っていた矢作さんは、どう思いますか?

    • @vbtaro-englishchannel
      @vbtaro-englishchannel 2 місяці тому

      私はネイティブでは無いので何とも言えませんが、時と場合と場面での使い分けはどの言語でも有るのだと思います。ただ日本人で立場とか場面とか関係なく気にしすぎる方がいるって事なんじゃないかと思っています。日本語では親しい対等の立場でさえ敬語で話すことが自然ですからね。

  • @mrssuen
    @mrssuen 3 місяці тому +10

    そろそろアイクさんに戻ってきてほしい

  • @Non-zushi
    @Non-zushi 3 місяці тому +8

    やはぎさんて英語できるのに初心者目線に立って質問できるの凄いよな

  • @user-yp3vc6vu5h
    @user-yp3vc6vu5h 2 місяці тому

    このUA-camのおかげて前置詞に興味を持ちました。

  • @user-cj1uo4sy8m
    @user-cj1uo4sy8m 3 місяці тому +15

    アイク自粛長くね?

    • @fixdragon
      @fixdragon 3 місяці тому +2

      劇場とかでは復活してるよ。

    • @jinpati7ban
      @jinpati7ban 3 місяці тому +5

      漫才とかなら勝手に表現するだけだからまだしも、人に教える立場ってなると、どうでしょうね

  • @user-tp7pz4vg5v
    @user-tp7pz4vg5v 3 місяці тому +6

    ヌワラさん、今どうしてるの?

  • @user-tp4lf8uk1p
    @user-tp4lf8uk1p 3 місяці тому +1

    森本さんは罵倒村の吹き替えで、ザ・マミィ酒井さんのアフレコをしていましたが、あれって「酒井さんが英語を喋ったとしたらこんな声になるんだろうな」というモノマネをしていたんですか?吹き替えで大変だったことがあれば、聞いてみたいです。

  • @yukiesensei2009
    @yukiesensei2009 3 місяці тому +1

    文章を言う時にどうやってフロー(リズム)を作ったらいいのかわかりません。どうしても平坦な発音になってしまいます。ぜひご指導お願い致します🙇‍♀️

  • @ma6998
    @ma6998 3 місяці тому +2

    laterは未来の話にも使うんじゃないの?
    He will come here in an hour, but he will leave again 30 minutes later.
    (彼は1時間後に来るだろうけど、その30分後にはまた出ていくだろう)

    • @pekopoko01140522
      @pekopoko01140522 3 місяці тому

      そうですよね。later は「〜後」の点での時間を言ってて、in はどちらかというと「〜以内」という意味で発話した瞬間からその時間までの間、という意味合いがあるように思います。

    • @ma6998
      @ma6998 3 місяці тому +1

      ​「~以内」はwithinですね。

  • @Non-zushi
    @Non-zushi 3 місяці тому +4

    inま から〜 😂😂😂😂😂😂

  • @user-fp3ef4kj2p
    @user-fp3ef4kj2p 3 місяці тому

    なんで映画の5years laterが過去からなのか理解できない
    回想とかだったらわかるけど現在進行形で話は進むんじゃないのか

  • @trainview7670
    @trainview7670 3 місяці тому

    Hi❗Yahagi san❓It is Sunday today❗What's up with today's video❓

  • @y02shun
    @y02shun 3 місяці тому +3

    この辺はやっぱネイティブの意見ききたい。なので、そろそろヌワラさんを復帰させてください

  • @user-kinta_take
    @user-kinta_take 3 місяці тому

    ややこし どっちゃでもええわ

  • @papapapineapple2595
    @papapapineapple2595 3 місяці тому +1

    laterは前置詞ではないような

  • @trainview7670
    @trainview7670 3 місяці тому

    TAXIII❗Hahaha❗

  • @aomi554
    @aomi554 3 місяці тому

    最近は日本のホテルでもルームクリーニングの人が英語話者って事が結構多いから、海外旅行しない人でも“in〜”の言い方は覚えておいたほうがいいかも。

  • @tomoyagou
    @tomoyagou 3 місяці тому +1

    Inをwithinと間違って使ってるよね

    • @ming5270
      @ming5270 3 місяці тому

      withinは〜以内に
      inは〜後に

    • @tomoyagou
      @tomoyagou 3 місяці тому

      @@ming5270 って書いてますけど?

  • @inarimoge2731
    @inarimoge2731 3 місяці тому

    in 〜後に。
    later 〜後。 
    かも?

  • @-Crossroads
    @-Crossroads 3 місяці тому

    1コメ

  • @trainview7670
    @trainview7670 3 місяці тому

    Hi❗Yahagi san❓It is Saturday today❗What's up with today's video❓