FOR ARMIN AND MIKASA | Attack on Titan Under Microscope #2 [ENG SUB]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лип 2024
  • From italian:
    ➥Instagram (OcelotMDB): tinyurl.com/yd55azb2
    ➥TikTok (OcelotMDB): / ocelotmdb
    ➥Twitch: tinyurl.com/y8thx64x
    ➥Subscribe: goo.gl/RzeHYq
    -
    00:00 Opening
    00:12 Introduction
    00:21 Colossal's retcon
    01:09 Chapter 7
    04:01 Chapter 8
    07:06 Chapter 9
    10:49 Extra Chapter
    13:52 Chapter 10
    17:59 Chapter 11
    21:31 Chapter 12
    23:46 Conclusion
    #AttackOnTitan #UnderMicroscope #OcelotMDB
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 55

  • @emanuelerappa6969
    @emanuelerappa6969 3 роки тому +25

    ricordiamo che reiner aveva chiesto a conney se sapevano qualcosa sul quel gigante e quest'ultimo gli rispose: "ma che importanza ha adesso?"

  • @banana_esplosiva_fritta_al7828
    @banana_esplosiva_fritta_al7828 3 роки тому +27

    Mamma mia, mi viene solo da dire:
    "che bello, l'attacco dei giganti"

    • @tomiokaedit970
      @tomiokaedit970 3 роки тому +2

      Is this a caverna di Platone reference?

    • @_m4ttrondinella_531
      @_m4ttrondinella_531 3 роки тому

      citando il buon vecchio cavernone

    • @MR-polpo
      @MR-polpo 2 роки тому

      Lo stesso caverna che gli spalava merda solo per fare l'alternativo ?

  • @giovannipanico9513
    @giovannipanico9513 3 роки тому +21

    Guardare questo video dopo la lettura del 139 mi ha provocato un magone allo stomaco che difficilmente se ne andrà, almeno per un po' di tempo.

    • @redenver6283
      @redenver6283 3 роки тому +3

      stessa cosa bro

    • @_tm.b_3532
      @_tm.b_3532 3 роки тому +3

      Stessa identica cosa, da 3 giorni ogni tanto parte il momento ricordo e conseguente magone. Madonna, guardando sto video mi sento come di star rivivendo le tappe di un viaggio iniziato un'eternità fa, pensare al 139 ora mi mette una tristezza assurda ma al contempo gioia per aver seguito questo capolavoro fino alla fine

    • @Parrooo
      @Parrooo 3 роки тому

      Nel senso che ti ha fatto cagare o per la nostalgia di questo lungo viaggio?

    • @giovannipanico9513
      @giovannipanico9513 3 роки тому

      @@Parrooo La seconda, ovviamente. A chi non è piaciuto questo finale consiglio vivamente di rileggere il manga per intero, perché a leggerlo - o peggio, sfogliarlo distrattamente - una volta al mese si perdono pezzi su pezzi di dettagli e particolari di trama.

    • @Parrooo
      @Parrooo 3 роки тому +1

      @@giovannipanico9513 esattamente. Se avessi risposto la prima sappi che avresti ricevuto un wall of text lunghissimo con le mie spiegazioni miste a dei rant...

  • @mattecutu7576
    @mattecutu7576 3 роки тому +7

    Essere qua dopo il 139 mi fa quanto cazzo sia un capolavoro Aot

  • @winzyy_ls9886
    @winzyy_ls9886 3 роки тому +8

    ti prego continua, anche se rimarremo in 10 stronzi ad seguirti, continua. ti ascolterei per ore

  • @JACKBOREGAD
    @JACKBOREGAD 3 роки тому +12

    Che spettacolo di manga e che spettacolo di spiegazione. Bravo

  • @sassofono0
    @sassofono0 3 роки тому +2

    7:31 Semplicemente la stessa cosa che accadde con la sorella di Tybur. Lei era una donna, ma il suo gigante era maschio.

  • @ghighidighighidi482
    @ghighidighighidi482 2 роки тому +1

    Ora che è incominciata la seconda parte della quarta stagione un nuovo episodio di questa rubrica è di obbligo

  • @michelelisetti7121
    @michelelisetti7121 3 роки тому +4

    In realtà durante l'assalto di Trost Isayama aveva ben chiaro cosa sarebbe successo, infatti verrà spiegato più avanti che è proprio a causa della comparsa del gigante d'attacco che, in quell'occasione, Rainer, Berthold e Annie non hanno proseguito il piano sfondando anche il muro interno.

  • @arson9512
    @arson9512 3 роки тому +3

    Il retcon di Berthold é definito "retcon d'aggiunta", ovvero un retcon che aggiunge un informazione senza stravolgere la trama.

  • @SocDogo96
    @SocDogo96 Рік тому

    Ascoltarti parlare è una poesia

  • @Cruci96
    @Cruci96 3 роки тому +8

    per quanto riguarda la pronuncia di Levi aggiungo che Isayama stava guardando una intervista ad un ragazzo americano chiamato Levi il cui nome veniva pronunciato Livai e scelse quella come pronuncia. Io ho sempre pensato che si proninciasse Levi, come Primo Levi ma invece Livai. In parole povere dannati americani che non sanno pronunciare i nostri nomi (o cognomi in questo casi)

  •  3 роки тому

    Grazie, ho più bisogno di questi video che di una rilettura

  • @francescopotenza9406
    @francescopotenza9406 2 роки тому +1

    @OcelotMDB ho letto un intervista di Isyama (quanto AOT era all'inizi) dove parlava di un colpo di scena nel volume 10, ovviamente la rivelazione di Reiner e e Bertholdt ciò vuoldire che già aveva dei piani abbastanza precisi per loro

  • @MyCp9
    @MyCp9 3 роки тому

    Ma quanto sono belle queste tavole iniziali *- * (e non è ironia...). Di una espressività incredibile. Comunque grazie per questi splendidi video 🙏🏻

  • @mrwolandzeta1499
    @mrwolandzeta1499 3 роки тому

    Bravissimo!!

  • @Eldragodrago
    @Eldragodrago 3 роки тому +3

    Bellissimo video. Io adoro aot ed è il mio manga preferito però non ho mai capito perché fa vedere prima la battaglia a trost e poi l’allenamento. La trovo una cosa senza senso perché innanzitutto l’addestramento visto dopo la battaglia spezza molto il ritmo e anche perché, come accade nell’anime, facendoci vedere prima l’addestramento ci si affeziona molto e la battaglia di trost sarebbe stat più bella da vedere

  • @marcodragone9907
    @marcodragone9907 3 роки тому +1

    Ocelot quando farai il terzo episodio??

  • @francescopotenza9406
    @francescopotenza9406 3 роки тому

    Interessante la spiegazione su Armin

  • @cisiamo30
    @cisiamo30 3 роки тому +1

    FINALMENTE

  • @andreastillisano1139
    @andreastillisano1139 3 роки тому

    Bel gideo

  • @sabinakoka7967
    @sabinakoka7967 3 роки тому +8

    Nel mondo reale esiste un tipo di uccello marino
    Parasitic Jeager / Artic Skua
    Derivante da tedesco Jeager "cacciatore"
    E dall'inglese chiamato Artic Skua dove Skua deriva dal nome "Skúvoy" ovvero Isola di Paradis conosciuta per le colonie di questa razza di uccelli marini
    In rischio di estinzione..
    Si cibano di varie cose tra cui la loro stessa specie o altri uccelli...
    Vi ricorda qualcosa? 😲😱🙄
    Ah ho già detto che è letteralmente l'uccello rappresentato nel manga/anime no? 🙊🙊🙊
    Per altre info cercate Parasitic Jeager su Wikipedia

  • @silviobuonocore2736
    @silviobuonocore2736 2 роки тому

    Ma perché nin la continui ? E tanta roba

  • @x-man4710
    @x-man4710 3 роки тому +2

    Lo farai mai un video sul manga "Dragon Ball Gaiden: Lo Strano Caso di Reincarnazione in Yamcha"??

  • @Dilucbestpyro
    @Dilucbestpyro 3 роки тому +1

    7:34 perché il cuore?😂

  • @emmeesse3317
    @emmeesse3317 3 роки тому +1

    Ocelot farai mai anche Akira al microscopio?

  • @Dio-solaire-D.-Ethelo-Brando
    @Dio-solaire-D.-Ethelo-Brando 3 роки тому

    Bene bene sono felicio

  • @iltucanodialagaesia5117
    @iltucanodialagaesia5117 3 роки тому +1

    Dove trovi le scan giapponesi?

  • @bertholdthecolossal1458
    @bertholdthecolossal1458 3 роки тому +1

    Rivaille sarebbe la pronuncia francese di Levi

  • @teo8249
    @teo8249 3 роки тому +4

    5:48 paragoniamolo e basta, perchè Erwin è il personaggio più intellettualmente forte dell'opera, nulla a confronto di Jean

  • @sabinakoka7967
    @sabinakoka7967 3 роки тому

    Comunque il katakana è ウ U che con i due puntini dakuten diventa ヴ V che insieme alla A piccolina diventa letteralmente VA
    Quindi rivai/livai non riwai/liwai

  • @francescopotenza9406
    @francescopotenza9406 2 роки тому

    @OcelotMDB immagino che anche tu conosca la corretta pronuncia di Mecha, ovvero con una c morbida e non dura e sia solo un errore dovuto all'abitudine che faccio pure io.
    Lo so perché sono stato corretto da un'amica che studia lingue

  • @acos1255
    @acos1255 3 роки тому

    12:35 e quindi? Il nome è ebraico e ha un significato quindi avrebbe perfettamente senso preferire la pronuncia Levi invece della cacofonica Livai. Sarà anche scritto come vengono scritte le parole straniere ma essendo l'origine diversa è ovvio che nella trasmutazione nell'alfabeto giapponese straniero le cose si adattano alla pronuncia sentita che deriva da quella inglese. Ma di base l'orgine è ebraica e quindi ha molto più senso dire secondo la pronuncia di origine e quindi Levi, anche perchè siamo italiani che conoscono Primo Levi e non giapponesi o americani. Comprendo comunque che effettivamente in giapponese è scritto così e quindi si dovrebbe dire così, ma essendo un nome messo per dare un significato importante allora ha piu senso seguire esso piuttosto che la banale lettura delle cose. È lo stesso discorso di tenshi angelo/apostolo in evangelion (anche se lì è questione di traduzione).
    Diciamo che entrambe le pronunce sono corrette a loro modo (anche se quella di livai però mi fa sanguinare le orecchie). So già che questo commento non lo leggerai perché lo scrivo in ritardo di quasi 3 settimane nonostante lo vidi in premiere ma dovevo pensare se fosse corretto o no il mio pensiero e quindi eccoci qua.

    • @ocelotmdb
      @ocelotmdb  3 роки тому +1

      Il punto è che l'autore ha detto che quello è il nome.
      Può essere un errore di pronuncia, ma se l'autore dice che quello è, così va pronunciato

  • @marbarletta_official
    @marbarletta_official 3 роки тому

    Solo a me sembra di vedere Lost? xD

  • @mattmess9915
    @mattmess9915 3 роки тому

    Ma Levi è ebraico , non è più corretto pronunciarlo Levi come lo scrittore primo Levi?

    • @ocelotmdb
      @ocelotmdb  3 роки тому +2

      No, l'autore ha detto essere da pronunciare all'inglese

  • @viviennegarda9671
    @viviennegarda9671 3 роки тому

    Io sono dell’idea che bisogni rispettare la
    pronuncia del paese d’origine ovvero “Levi”.

  • @banana_esplosiva_fritta_al7828
    @banana_esplosiva_fritta_al7828 3 роки тому +2

    Oddio, non saprei, se un uomo eredita il gigante femmina potrebbe diventare un trans?...?.

    • @homurarevenge7607
      @homurarevenge7607 3 роки тому

      Potrebbe essere solo compatibile con le femmine, oppure è come dici tu

  • @rodhgaralto
    @rodhgaralto 3 роки тому

    Li vai non si può sentire. Nome ispirato s primo Levi. Fine levi

    • @ocelotmdb
      @ocelotmdb  3 роки тому +1

      Le dichiarazioni dell'autore la pensano diversamente

    • @dinorex3464
      @dinorex3464 3 роки тому

      L'autore ha dichiarato esplicitamente che il nome si pronuncia "Li-vai", quindi è questa la pronuncia corretta.