Прочитав Вавилон, і доволі неоднозначні почуття. Книга блискуча, оригінальна, психологічна і викликає безліч думок і дискусій. Питання є до висвітлення колоніалізму 19 століття через погляд 21 століття, чорнобіла і часом лицемірна оптика на Британію-Китай. Уся книга відчувалась анахронічною, найбільше в стилі мовлення і прогресивному визнанні соціальних проблем героями - що не дозволяло мені повірити і зануритися в цю історію на 100%. Але боляче також робила) Дуже хочу продовження, лінгвістика це бездна, у фентезі можна багато ідей ще додати!
Так, у багатьох є питання щодо зайвої дидактичності роману. Але Кван і не заявляла про достовірну історичність, це саме той текст, яким він мав бути. Щодо чорно-білої оптики: розумію, про що ви. Але гг не бачив повної картини і сам)
Важко було проникнутись симпатією к Робіну, через його непостійність. Хотілося б мати в фаворитах когось з дівчат, але вони мені не були близькими... Тому мабуть мені сподобалась найбільше саме взаємодія між Рамі/Робіном та Робіном/Гріффіном. А твій?
Как мне нравится, когда ты делаешь целый выпуск по одной книге! Во-первых, рах посвятила целый выпуск одному произведению, значит, оно как минимум интересное. Во вторых, когда в выпуске несколько книг, не успеваю их даже запомнить, не то что вникнуть. Вот сейчас точно есть желание найти этот "Вавилон" и читать запоем. Спасибо тебе за экскурс на те полки литературы, на которые нигда бы по своей интуиции не заглянул.
Ой, я очень люблю формат 1 книга = 1 видео, но далеко на таком не уедешь, редко такое набирает просмотры. А тут Вавилон того стоил, это шикарная работа. Вроде бы его и в рф анонсировали, но я не уверена. Темы, которые там поднимаются, очень вразрез идут с официальным курсом государства.
@@atolielspeaks выйдет на русском, в издательстве Эксмо, в следующем году. Если государство его запретит, то это будет лучшей рекламой)) Ну а если государство само себя уничтожит к тому времени, то книга подоспеет как раз вовремя, под горяченькое)))
Коли провела аналогія магії цього світу з Мартіном, я подумала, що здається не моя історія, а коли ти сказала, якщо вам подобається вчити мови, то ця книжка для вас, повернулась надія))
Я би просто не очікувала саме магічного фентезі, це зовсім інша історія 👌 якщо хтось шукатиме тут єдинорогів та фейрі (відсилка на мою ображеність вибором року гудрізд), то буде розчарований, це факт 🤷🏻♀️
Прочитала за 2 вечора, навчалась на факультеті іноземних мов, тому книжечка в саме серденько, хоч і не часто читаю фентезі, тут я навіть забувала за цей аспект 😅 дуже актуально і цікаво було. 😊❤ сподіваюсь переклад вийде швидко, щоб більше людей її прочитало
Випадково натрапив на ваш ролик і вирішив трохи послухати. Читайте,розвивайтеся. Українці взагалі дуже мало читають і я в тому числі. Багато українців взагалі забули,що вони українці.Я маю на увазі російськомовних людей в Україні. Не існує російськомовних українців,лише зросійщені,тобто хворі.Ця хвороба лікується,головне мати бажання.
Дякую за відгук! Не думаю, що люди мало читають, це залежить від бульбашки, де людина знаходиться))) Себе я зросійщеною важко можу назвати - в мене майже немає українців в сім'ї. Простіше казати, що я походжу від окупантів 😂🙈
@@atolielspeaks Ви етнічна росіянка,але ж таких,як ви лише 13-15% населення України,а російськомовних в нас аж 40-50% громадян. Куди не поїду,то на сході та на півдні України та й навіть в Києві я іноземець і мене це дратує. Ну а вороги росіяни в Харкові,Одесі,Дніпрі, Києві почувають себе,як вдома.
@@НазарЛьвівський-е3с я цілком згодна з вами! Це дуже прикро, це справді хвороба. Я мала тільки себе на увазі, я приміряла на себе це і так, і інакше (маю на увазі вислів про хворобу), і врешті решт зрозуміла, що про себе так не казатиму. Щодо інших - думаю, кожен може сказати про себе сам, варто тільки бути відвертим.
Ура відео про "Babel"! Дякую за огляд🖤 Я тепер ще більше очікую на вихід перекладу в Жоржі. А ще сподіваюсь, що на укр книжковому ринку скоро з'являться романи на кшталт "Babel", але вже в нашому контексті. Чому ще немає дарк академії про українця Миколу в похмурому Петербурзі?!😅
Так, дарк академія повинна бути в кожній культурі! Це підвид постколоніальної критики, і вона не може залишитись тільки на теренах англомовної літератури.
Це була одна з найкращих книг у цьому році. Мені, як перекладчці та перекладознавиці, дуже зайшла перша половина, я зловила багато флешбеків зі свого навчання, адже ті теорії та вчених ми також вивчали. Прекрасно розумію, чому комусь це може не зайти, але для мене "Вавилон" - просто 10/10. Я в захваті від магічної системи, поки що це одна з найоригінальніших задумок, про які мені доводилося читати. Після прочитання "Макової війни" я підозрювала, чим усе закінчиться, ще задовго до кінцівки, проте менш болісно від того не стало) В якийсь момент мені захотілося повернутися назад до середини, залишитися в тій атмосфері навчання та наукових пошуків, попри всю проблемність самого Вавилону як інституції. Оце справжня дарк академія, а не розпіарена нудятина типу "Таємної історії" чи "Шістки Атласа". Для мене Ребекка Кван - це та авторка, від якої я купуватиму все, не читаючи навіть анотацій)
Дуже згодна з вами! Крім таємної історії - ніжно люблю цей твір і скоро розкажу, чому) але розумію, чому ви назвали її розпіареною нудятиною 🙈 the six of atlas поки що не чіпала, тож нічого не скажу) Макову війну читатиму однозначно, як і Yellowface, коли вийде в травні)
@@atolielspeaks ой, не хотіла образити ваш смак🥲 Мене просто її остання третина замучила при читанні, тому якось зіпсувалися враження Теж чекаю Yellowface)
Дякую за відео. Побільше б розумної сильної літератури, дуже потрібно. Я наполегливо мрію, аби переклад на українську робила пані Ярослава Стріха, бо це була б дисциплінована гарантована якість з відчитаними підтекстами, без текстових і смислових лакун.
@@atolielspeaks Вона переклала три романи Кейт Аткінсон, "Зорю морів" О'Коннора, Пола Остера, Джуліана Барнза, Вікторію Авеярд і ще купу всього. На її сторінці у Вікіпедії є список, але він неповний.
Мені порадила цю книгу американська подруга, зайшла погуглити, а тут ваш відгук, після нього точно треба читати, дякую за чудовий огляд! На вашу думку, який рівень англійської потрібно мати, щоб читати цю книгу в оригіналі?
Как думаешь, родился уже тот украинский автор ( или ввторка) который сможет написать роман о Гоголе на Украинской мове? Нуарный, почти викторианский Петербург, и теплая родная Украина, дарк-академия, замаскированная под лицей, разная магия, завязанная на леших и мавок дома, и на холодные церковные заклинания, чернокнижные чертежи и кабалистику в Петербурге, и сы, безумные вещие сны, где украинская нечисть является не как нечисть, а как проводник и вестник из дома.... Главная нечисть-не черти и мавки, а люди без души...
@@atolielspeaks я как раз в Петербурге)) Город реально утонченный и нуарный, не для всех, но как раз мне тут самое место)) К сожалению, я по украински могу только слушать и читать, а не писать((( Кстати, хочешь подскажу идею, как чисто литературно заставить вату прожигать себе стулья и диваны?)
@@ИскандерГилязов-ю2ш боюсь, утонченным Питер будут видеть лет через 50 снова, и это при условии рефлексии в рф, во что я не верю. Сейчас Питер в украинской литературе если и будет изображаться, то как хтонное болото, заполненное гнилью. Да, давай)
@@atolielspeaks хотелось бы ответить, что "не бывает гнилых мест, бывают гнилые люди...", но опыт подсказывает, что это не так. Бывают гнилые места, и хорошие люди там как правило не приживаются, но это не Питер. А бывают прекрасные места, по каким-то причинам населенные нечистью... Так вот, идея: русские очень любят ассоциировать себя с Богатырями. Был такой Илья Муромец, жил в 12 веке, в Киевской Руси, частично покоится в Киево-Печерском офисе ФСБ, тьфу, Лавре. Значит, он Украинец. Вот литературного произведения об украинском богатыре Илье Муромце руснявые критики точно не переживут без галоперидола))) Тут и изобретать ничего не нужно, просто забрать у них то, что они считали своей исторической опорой.
Мені порадила цю книгу американська подруга, зайшла погуглити, а тут ваш відгук, після нього точно треба читати, дякую за чудовий огляд! На вашу думку, який рівень англійської потрібно мати, щоб читати цю книгу в оригіналі?
Ця книга неймовірна, я її скоро буду перечитувати 🖤 Думаю, твердий В2, а краще С1 (багато вставок мовознавчих термінів і роздумів про природу мови). Якщо рівень трошки гірший, не страшно, сюжет ви зрозумієте і персонажів також, а душнільскі пасажи про лексикологію і історію мови додають атмосферу)
@@atolielspeaks О, супер, дякую за пораду! Наче маю достатньо впевнену англійську, але якийсь бар'єр саме перед читанням художньої літератури😅 Можна ще запитатись, де ви купляли цю книгу англійською?👀
@@НастяКоверга я купувала в місцевій книгарні, бо я не в Україні) В мене теж був колись блок, але він проходить через буквально перші 300 сторінок або одну книгу))
Прочитав Вавилон, і доволі неоднозначні почуття.
Книга блискуча, оригінальна, психологічна і викликає безліч думок і дискусій.
Питання є до висвітлення колоніалізму 19 століття через погляд 21 століття, чорнобіла і часом лицемірна оптика на Британію-Китай.
Уся книга відчувалась анахронічною, найбільше в стилі мовлення і прогресивному визнанні соціальних проблем героями - що не дозволяло мені повірити і зануритися в цю історію на 100%. Але боляче також робила)
Дуже хочу продовження, лінгвістика це бездна, у фентезі можна багато ідей ще додати!
Так, у багатьох є питання щодо зайвої дидактичності роману. Але Кван і не заявляла про достовірну історичність, це саме той текст, яким він мав бути. Щодо чорно-білої оптики: розумію, про що ви. Але гг не бачив повної картини і сам)
Зараз знову якийсь бум "Таємної історії. Її так часто згадують блогери, що й у самої була думка, чи не перечитати))
Я думаю, на укр букт'юбі це через Ксенію Келлерман, а я навіть не шарила, я сиджу в ній вже роки два, це все англ тікток 🙈
Після прочитання Вавилону, дивлюсь це відео ще раз😊
Дякую!
Дякую, що дивитесь 🖤🖤 хто ваш улюблений персонаж?
Важко було проникнутись симпатією к Робіну, через його непостійність. Хотілося б мати в фаворитах когось з дівчат, але вони мені не були близькими...
Тому мабуть мені сподобалась найбільше саме взаємодія між Рамі/Робіном та Робіном/Гріффіном.
А твій?
@@ama_dea я дуже сильно себе впізнала в Робіні і закохалась в Рамі, тож я доволі basic girl 😅💅🏼
😍😍😍 чекаємо, огляд дуже фантастичний, подивився із задоволенням
Как мне нравится, когда ты делаешь целый выпуск по одной книге! Во-первых, рах посвятила целый выпуск одному произведению, значит, оно как минимум интересное. Во вторых, когда в выпуске несколько книг, не успеваю их даже запомнить, не то что вникнуть. Вот сейчас точно есть желание найти этот "Вавилон" и читать запоем. Спасибо тебе за экскурс на те полки литературы, на которые нигда бы по своей интуиции не заглянул.
Ой, я очень люблю формат 1 книга = 1 видео, но далеко на таком не уедешь, редко такое набирает просмотры. А тут Вавилон того стоил, это шикарная работа. Вроде бы его и в рф анонсировали, но я не уверена. Темы, которые там поднимаются, очень вразрез идут с официальным курсом государства.
@@atolielspeaks выйдет на русском, в издательстве Эксмо, в следующем году. Если государство его запретит, то это будет лучшей рекламой)) Ну а если государство само себя уничтожит к тому времени, то книга подоспеет как раз вовремя, под горяченькое)))
@@atolielspeaksваша русофобія просто зашкалює, ага
Коли провела аналогія магії цього світу з Мартіном, я подумала, що здається не моя історія, а коли ти сказала, якщо вам подобається вчити мови, то ця книжка для вас, повернулась надія))
Я би просто не очікувала саме магічного фентезі, це зовсім інша історія 👌 якщо хтось шукатиме тут єдинорогів та фейрі (відсилка на мою ображеність вибором року гудрізд), то буде розчарований, це факт 🤷🏻♀️
Прочитала за 2 вечора, навчалась на факультеті іноземних мов, тому книжечка в саме серденько, хоч і не часто читаю фентезі, тут я навіть забувала за цей аспект 😅 дуже актуально і цікаво було. 😊❤ сподіваюсь переклад вийде швидко, щоб більше людей її прочитало
Передзамовлення вже відкрито!))
@@atolielspeaks ще б їм сайт зробили добрі люди нарешті 😁
Випадково натрапив на ваш ролик і вирішив трохи послухати.
Читайте,розвивайтеся. Українці взагалі дуже мало читають і я в тому числі. Багато українців взагалі забули,що вони українці.Я маю на увазі російськомовних людей в Україні.
Не існує російськомовних українців,лише зросійщені,тобто хворі.Ця хвороба лікується,головне мати бажання.
Дякую за відгук! Не думаю, що люди мало читають, це залежить від бульбашки, де людина знаходиться)))
Себе я зросійщеною важко можу назвати - в мене майже немає українців в сім'ї. Простіше казати, що я походжу від окупантів 😂🙈
@@atolielspeaks Ви етнічна росіянка,але ж таких,як ви лише 13-15% населення України,а російськомовних в нас аж 40-50% громадян.
Куди не поїду,то на сході та на півдні України та й навіть в Києві я іноземець і мене це дратує. Ну а вороги росіяни в Харкові,Одесі,Дніпрі, Києві почувають себе,як вдома.
@@НазарЛьвівський-е3с я цілком згодна з вами! Це дуже прикро, це справді хвороба. Я мала тільки себе на увазі, я приміряла на себе це і так, і інакше (маю на увазі вислів про хворобу), і врешті решт зрозуміла, що про себе так не казатиму. Щодо інших - думаю, кожен може сказати про себе сам, варто тільки бути відвертим.
побачив відео. купив книгу. відео звісно не дивився)) та і знаючи себе навряд чи прочитаю книгу)))))))))))))) лайк підписка коментар)
А от я в вас вірю!))
О, чекала на це відео 🌟
Я перекладачка
Бачила цю книгу, але не знала, що вона про переклади, тепер страшенно її хочу
Дякую за огляд
Ура відео про "Babel"! Дякую за огляд🖤 Я тепер ще більше очікую на вихід перекладу в Жоржі. А ще сподіваюсь, що на укр книжковому ринку скоро з'являться романи на кшталт "Babel", але вже в нашому контексті. Чому ще немає дарк академії про українця Миколу в похмурому Петербурзі?!😅
Так, дарк академія повинна бути в кожній культурі! Це підвид постколоніальної критики, і вона не може залишитись тільки на теренах англомовної літератури.
Це була одна з найкращих книг у цьому році.
Мені, як перекладчці та перекладознавиці, дуже зайшла перша половина, я зловила багато флешбеків зі свого навчання, адже ті теорії та вчених ми також вивчали. Прекрасно розумію, чому комусь це може не зайти, але для мене "Вавилон" - просто 10/10.
Я в захваті від магічної системи, поки що це одна з найоригінальніших задумок, про які мені доводилося читати.
Після прочитання "Макової війни" я підозрювала, чим усе закінчиться, ще задовго до кінцівки, проте менш болісно від того не стало) В якийсь момент мені захотілося повернутися назад до середини, залишитися в тій атмосфері навчання та наукових пошуків, попри всю проблемність самого Вавилону як інституції. Оце справжня дарк академія, а не розпіарена нудятина типу "Таємної історії" чи "Шістки Атласа".
Для мене Ребекка Кван - це та авторка, від якої я купуватиму все, не читаючи навіть анотацій)
Дуже згодна з вами! Крім таємної історії - ніжно люблю цей твір і скоро розкажу, чому) але розумію, чому ви назвали її розпіареною нудятиною 🙈 the six of atlas поки що не чіпала, тож нічого не скажу)
Макову війну читатиму однозначно, як і Yellowface, коли вийде в травні)
@@atolielspeaks ой, не хотіла образити ваш смак🥲 Мене просто її остання третина замучила при читанні, тому якось зіпсувалися враження
Теж чекаю Yellowface)
@@Julie_Nn ви не образили, нічого страшного)) я не заперечую, що там є неймовірно бісячі нудні моменти 🙈👌
Дякую за відео. Побільше б розумної сильної літератури, дуже потрібно. Я наполегливо мрію, аби переклад на українську робила пані Ярослава Стріха, бо це була б дисциплінована гарантована якість з відчитаними підтекстами, без текстових і смислових лакун.
А що ще перекладала Ярослава Стріха?
@@atolielspeaks Вона переклала три романи Кейт Аткінсон, "Зорю морів" О'Коннора, Пола Остера, Джуліана Барнза, Вікторію Авеярд і ще купу всього. На її сторінці у Вікіпедії є список, але він неповний.
Мені порадила цю книгу американська подруга, зайшла погуглити, а тут ваш відгук, після нього точно треба читати, дякую за чудовий огляд! На вашу думку, який рівень англійської потрібно мати, щоб читати цю книгу в оригіналі?
Атоліна: мені зробила дуже боляче, потім дуже добре, потім дуже боляче
Каджит: о таааак дуже болячеее...та дуже добрее......а...ти про книгу?!
Бгг каджит, я не хочу це уявляти 😂🙈
@@atolielspeaks 😄
👍🇺🇦🤨
🙏🏼🖤✨
(Anatoli) Ну добре, вважатиму, що я вже знаю, про що книжка, щоб не читати. Гм, іноді в мене бувають сни іноземною.
Ви не знаєте навіть 30%, про що книжка 😂
Зовсім не довге)
Я викидувала, як італійці на новий рік!!! 😂
Кто же прочитал в укр переводе? Выбираю книгу на подарок и не знаю в английской верисии дарить, или можно и в украинской)
Я ще не отримала примірник, але думаю, що якщо потенційна читачка/читач можуть в оригінал, то переклад потрібен хіба що як підтримка видавництва
Как думаешь, родился уже тот украинский автор ( или ввторка) который сможет написать роман о Гоголе на Украинской мове? Нуарный, почти викторианский Петербург, и теплая родная Украина, дарк-академия, замаскированная под лицей, разная магия, завязанная на леших и мавок дома, и на холодные церковные заклинания, чернокнижные чертежи и кабалистику в Петербурге, и сы, безумные вещие сны, где украинская нечисть является не как нечисть, а как проводник и вестник из дома.... Главная нечисть-не черти и мавки, а люди без души...
Очень бы хотелось. Но для этого нужен любовь к Петербургу и пиетет перед ним. С этим беда 🤷🏻♀️
@@atolielspeaks я как раз в Петербурге)) Город реально утонченный и нуарный, не для всех, но как раз мне тут самое место)) К сожалению, я по украински могу только слушать и читать, а не писать((( Кстати, хочешь подскажу идею, как чисто литературно заставить вату прожигать себе стулья и диваны?)
@@ИскандерГилязов-ю2ш боюсь, утонченным Питер будут видеть лет через 50 снова, и это при условии рефлексии в рф, во что я не верю. Сейчас Питер в украинской литературе если и будет изображаться, то как хтонное болото, заполненное гнилью.
Да, давай)
@@atolielspeaks хотелось бы ответить, что "не бывает гнилых мест, бывают гнилые люди...", но опыт подсказывает, что это не так. Бывают гнилые места, и хорошие люди там как правило не приживаются, но это не Питер. А бывают прекрасные места, по каким-то причинам населенные нечистью... Так вот, идея: русские очень любят ассоциировать себя с Богатырями. Был такой Илья Муромец, жил в 12 веке, в Киевской Руси, частично покоится в Киево-Печерском офисе ФСБ, тьфу, Лавре. Значит, он Украинец. Вот литературного произведения об украинском богатыре Илье Муромце руснявые критики точно не переживут без галоперидола))) Тут и изобретать ничего не нужно, просто забрать у них то, что они считали своей исторической опорой.
@@ИскандерГилязов-ю2ш кстати я была год назад в Лавре, как раз видела) но когда спросила, мне сказали, что это вроде не тот Илья 🤔
Мені порадила цю книгу американська подруга, зайшла погуглити, а тут ваш відгук, після нього точно треба читати, дякую за чудовий огляд! На вашу думку, який рівень англійської потрібно мати, щоб читати цю книгу в оригіналі?
Ця книга неймовірна, я її скоро буду перечитувати 🖤
Думаю, твердий В2, а краще С1 (багато вставок мовознавчих термінів і роздумів про природу мови). Якщо рівень трошки гірший, не страшно, сюжет ви зрозумієте і персонажів також, а душнільскі пасажи про лексикологію і історію мови додають атмосферу)
@@atolielspeaks О, супер, дякую за пораду! Наче маю достатньо впевнену англійську, але якийсь бар'єр саме перед читанням художньої літератури😅 Можна ще запитатись, де ви купляли цю книгу англійською?👀
@@НастяКоверга я купувала в місцевій книгарні, бо я не в Україні)
В мене теж був колись блок, але він проходить через буквально перші 300 сторінок або одну книгу))
@@atolielspeaks Дякую дуже за ваші відповіді і цікавий контент!😊🧡
@@НастяКоверга дякую за відгуки і взаємодію з контентом! 🖤