Apocalypse Now - Monologo di Kurtz (versione originale No Redux)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 44

  • @Topesio66
    @Topesio66 11 років тому +24

    Incredibile la cura del doppiaggio. Fantoni assolutamente bravo.

  • @massimobrigandi3082
    @massimobrigandi3082 5 місяців тому +5

    Doppiaggio di altri tempi. Altissimo livello.

  • @alessandrofilippi885
    @alessandrofilippi885 3 роки тому +8

    Un opera d arte.....irripetibile. Il tempo si ferma e non riparte. Kurtz è la nostra parte di umanità non convenzionale con cui non vorremmo confrontarci ma ...

  • @simonejuve6004
    @simonejuve6004 11 років тому +17

    Che scena da pelle d'oca ! adoro questo film

  • @raffaelecaiazzo5729
    @raffaelecaiazzo5729 Рік тому +2

    C'è un'abisso tra questa versione dove la profondità della voce, le parole, i tempi sono di una perfezione assoluta e la seconda, scialba, piatta, priva di ogni emozione e con parole anche fuori contesto come aver sostituito la parola "pianto come un madre" con "pianto come una nonna"

    • @MrKeith.
      @MrKeith. 7 місяців тому +1

      In lingua originale dice "nonna", credo.

  • @kangurome
    @kangurome 12 років тому +17

    una delle pagine più devastanti dell'arte del Novecento !

  • @gorozon
    @gorozon 12 років тому +11

    questo e il vero Apocalyspe Now come lo vidi al cinema tanti anni fa..

  • @scaciga
    @scaciga 13 років тому +9

    Si, qui il doppiaggio è decisamente migliore. Non è una questione di familiarità o abitudine a sentirla. Fantoni è un grande Kurtz

  • @salvatorepica6779
    @salvatorepica6779 Рік тому +2

    Bellissimo,da vortice mentale. Recitazione impeccabile, da vero maestro. 10 .🥇🙏🏼

  • @niki0070
    @niki0070 12 років тому +17

    Un doppiaggio impossibile da replicare, una gemma. Il ridoppiaggio è scandaloso, piatto, privo di colore e profondità... ho stretto la mano a Sergio Fantoni dicendogli "grazie maestro!!"

  • @raffcar
    @raffcar 11 років тому +7

    questo è il vero doppiaggio e... "non pianse come una nonna, ma come una madre"!

    • @_comfortably_numb
      @_comfortably_numb 2 роки тому +3

      Confrontali con la versione originale in inglese, avrai delle sorprese

  • @Zeusdattilo
    @Zeusdattilo 13 років тому +5

    @scaciga1 Assolutamente d'accordo. Non c'è paragone. Fantoni magistrale, ma non dimenticare Colizzi - Willard...

  • @gorozon
    @gorozon 12 років тому +11

    non è semplice doppiaggio è rirecitazione (non mi viene termine migliore)

  • @tomsassi1423
    @tomsassi1423 2 місяці тому

    Quelle ombre ... arte

  • @isp97
    @isp97 11 років тому +9

    Scena epica

  • @Topfuelm
    @Topfuelm 13 років тому +7

    A lezione di cinema dal Maestro.

  • @RossU2
    @RossU2 13 років тому +5

    Migliori registi di sempre: Leone, Kubrik, Coppola. STOP

  • @gorozon
    @gorozon 12 років тому +13

    a parte cio solo Brando poteva fare Kurtz

  • @osok1980
    @osok1980 3 роки тому +2

    Capolavoro..... Marlon Brando è ...... pazzesco.....

  • @fantasyfactory4425
    @fantasyfactory4425 13 років тому +3

    2001 e Apocalypse Now... Cubrick e Coppola (e non sottovalutiamo anche l'amico e allievo di quest'ultimo: un certo Lucas che in Apocalypse Now ci ha messo più di uno "zampino", tipo la famosa scena del surf)
    Apocalypse Now è l'unico film che riesco a mettere vicino a 2001 nella mia vetrinetta dei DVD

  • @cece33372
    @cece33372 11 років тому +4

    grande Marlon!!

  • @gattovalter
    @gattovalter 14 років тому +3

    2001 e Apocalypse anche per me sono i migliori. molto meglio la versione originale.Coppola è sottovalutato, insieme a kubryk è il migliore.

  • @DrugOLebowski3000
    @DrugOLebowski3000 12 років тому +2

    Scorsese tra i primi cineasti di sempre,se ti ritieni un "vero" cinefilo è indubbiamente imprescindibile.

  • @ErJah84
    @ErJah84 11 років тому +7

    Brando spesso guarda in alto perché sul soffitto c'è il monologo ;)

  • @grattujao
    @grattujao 12 років тому +1

    @RossU2 Terrence Malick dove lo metti?

  • @paolo.s1756
    @paolo.s1756 12 років тому +9

    il doppiaggio di Redux è ridicolo. Kurtz ha la voce di un vecchio rimbambito senza alcun fascino. Questo doppiaggio invece è meraviglioso. Quando Kurtz parla, non puoi fare a meno di emozionarti.

  • @chamaleon1963
    @chamaleon1963 11 років тому +7

    vero, redux è rovinato da un pessimo doppiaggio.

  • @marktda
    @marktda 12 років тому

    sapete dove posso trovare il film non redux? perchè ce l'ho su una vecchia cassetta con qualità pietosa e in giro vedo solo l'altra versione...

  • @71lupenzo710
    @71lupenzo710 12 років тому +2

    la versione redux e' quella migliore aldila' del doppiaggio che e' inutile visto che la voce originale di brando e' migliore .la versione redux e' il vero apocalipse avendole ben confrontate si nota nel primo montaggio che il film e' spezzato in due mentre nel cut di coppola tutto e' al posto giusto come tempi drammatici e recitativi .l'opera nella prima versione e' incompleta e per chi appena ne capisce mi par sia evidente .mi par riduttivo fermarsi sul doppiaggio .

  • @matteo94ification
    @matteo94ification 12 років тому +1

    @RossU2 e fellini? chaplin? eastwood? tra i pochi che riescono a fare film di denuncia e di indagine con grande "leggerezza"....

  • @francescosola7833
    @francescosola7833 2 роки тому +1

    Combattevano dalla parte giusta come gli ucraini!

  • @StefanoRisso83
    @StefanoRisso83 12 років тому +3

    preferisco la versione redux

  • @K361III
    @K361III 12 років тому +1

    ma la traduzione è veramente ridicola. "senza discernimento" ma mi faccia il piacere mi faccia.
    btw il doppiaggio non rende nemmeno una porzione della magnificenza dell'originale. le intonazioni sono sbagliate.
    l'orrore.. l'orrore ha un volto. è il doppiaggio

    • @_comfortably_numb
      @_comfortably_numb 2 роки тому +1

      Nel ridoppiaggio la traduzione è molto più fedele, anche se Fantoni sembra aderire comunque meglio al personaggio rispetto a Coltorti.