It goes both ways,neighboring Slavic languages also uses Hungarian words(for example cat,Slovak and Serbo-Croatian uses Hungarian word instead of Slavic/PIE)
@@Weeboslav Actually, I think it's the other way around "mačka/cat" is a Slavic word! :) Here: first Hungarian:Etimológia. A „macska” szó szláv eredetű; szerbül, szlovákul, szlovénül, horvátul is mačka. Ez a szláv nyelvekben jelen levő macskahangutánzó vagy macskahívogató szóból ered. A szerbeknél ma is „macs-macs-macs” szóval csalogatják a macskát. English: Etymology. The word "cat" is of Slavic origin; mačka in Serbian, Slovak, Slovenian, Croatian. It originates from the word "cat voice dancer" or "cat caller" present in Slavic languages. Even today, Serbs lure the cat with the word "mac-mac-mac".
@@Weeboslav Mačka is of Slavic onomatopoeic origin, it is inherited from Proto-Slavic *mačьka, from *maca (“pussy, pussycat, female cat”) + *-ьka. But we do have some hungarian words in Serbian like the word girl mentioned in the video "vašar" (special type of fair or market, kermis), "varoš" (town), "cipele" (shoes), "doboš" (drum), "šargarepa" (carrot), ect.
@@sino-tibeto-myanmar Because of uyghurs teached and connected many parts of the later Xianbei. Buddihist uyghurs with huns were who forced the turn to Tibet next to bön and tengri to be buddhist. When Ashina gained forces, and being used as the tarkan forces of the Huns, Tibetans were worried, but accepted the fate, and the path. We have also relatives in the region, the Magars (Tapa and Kham too). But this is another story, why and how.
Here are the Polish words for further comparison. Lengyel magyar ket jó barát! 🇵🇱🇭🇺 drogo, дорого (dorogo), drága obiad, обед (obed), ebéd brzytwa, бритва (britva), borotva cudo, чудо (chudo), csoda pająk, паук (pauk), pók środa, среда (sreda), szerda dynia, дыня (dynya), dinnye - dynia is a pumpkin. potok, поток (potok), patak niedźwiedź, медведь (medved’), medve tłumacz, толмач (tolmach), tolmács sąsiad, сосед (sosed), szomszéd śliwka, слива (sliva), szilva - śliwa is the pear tree. czysto, чисто (chisto), tiszta rzadko, редко (redko), ritka pasterz, пастух (pastukh), pásztor - pastuch is also a term for a herdsman. ciasto, тесто (testo), tészta półka, полка (polka), polc
Croatian Drago means nice, expensive is skupo objed britva čudo pauk srijeda dinja potok, patak is actually a duck :D Medvjed Tumač Susjed Šljiva čisto rijetko pastir tijesto polica
I'd love to see a three - way challenge of Finnish, Estonian, and Hungarian. (Even though Hungarian vocabulary is completely different from the others.)
That would be not much meaning. There is a weak connection, and even that is based on turkic roots, minorities like karelian, and turkmen veps, and earlier bolgar mishar, or other earlier tatar minorities. Or perhaps some danish/viking slavs - but the finno-ugric theory is basically dead, even it is forced without reasons.
as I understand, Finnish/Estonian and Hungarian still share a lot of common roots even though the words might look very different. Maybe they are so apart as Russian and Hindi, maybe a bit closer
It's more because of bordering Slavic countries and sharing historical connections Hungarian and ruzzian are sharing similar or the same word's . The same goes for Turkish words.
Hungarian has picked up a lot of Slavic words given that it has several such neighbours. I am a Hungarian from Serbia and I'm a linguist so I'm able to spot many loan words.
A szláv szavaknak köszönhetően nem volt olyan nehéz a magyar nyelvtanulásom, de 3 évvel később, a magyar beszédem nem még tökéletes, természetesen. Őszintén szólva, nekem az a nyelv rohadt nehéz, de mindenesetre szeretem azt tanulni. A csehként már többet megtudtam a szláv eredetű szavakról magyar nyelvben (drahý/drága, břitva/borotva, sluha/szolga, krčma/kocsma, soused/szomszéd, býk/bika, smetí/szemét, klobása/kolbász, medvěd/medve...) és szinte minden tanulási nap elérek egy további meglepetést. Minden nyelvben igazán valami titkosság található...
@@santorinischnabel Szia Olaszország, meg vagyok lepve, hogy annyi ország érdekel a magyar nyelv. Azt kell mondanom, hogy minél több nyelv tudok, annál jobb értek további nyelveket. Peldául nem tervezem törököt tanulni, de a nyelvtudásomnak köszönhetően láttam pár szót, ami hasonlóan nézett ki, ez a több a semminél, mondanám. Jaj, ez a helyzet tényleg vicces...cseh és olasz ember magyarul beszél egymással, dehogynem. Szép napot és sok sikert kívánok, amico mio!
Wow... I never did thought so many to russian similar word we use in hungarian. :-D About the slavic languages in general we learned this in the school, but not too exactly and just with any concrete example. Thanx for this video! It was really cool! :-D
My favorite borrowing is "Nemets" from almost any Slavic language. The original meaning was "mute" which referred to all foreigners but now means Germans specifically. (Another theory is that Germans had a reputation for being laconic). So on some level "német" means "someone who doesn't speak Slavic"
It's interesting they use drago as 'expensive' like North Slavs, not skompo~skupo like South Slavs. In Russian in its turn skupoi means "not willing/unhappy to spend money".
The Hungarian "vasarnap" (literally "bazar day") reminds Turkish and Azerbaijani "bazar günü" (Sunday). The Hungarian "csoda" and Russian "chudo" (miracle) have the same root with Turkish and Persian "cadu / cadı / jadu" (magic, witch, wizard). The word "tolmacs" exist in German as "Dolmetscher" and originally comes from Turkic "dilmanc".
I'd love it if there could be lots more comparisons between Russian and other languages. Already, this duo is interesting as it sheds light on other finno-ugric languages
@@cts9213 Only turkic origin word here is "tumač".The number two is an Old Slavic *dragъ and Proto-Slavic *dorgъ (rus. dorogój, pol. drogi and latv. dārgs) word that is found in all Slavic languages it is not related to değer/değerli ( from Proto-Turkic *teġir where t turned into d under the influence of Persian or Slavic languages).
@@amarillorose7810 appearently no. Sorry, even “dear” is Turkish “değer” same pronunciation as I wrote above. But maybe they are also there, The Balkans have many things from Turkic culture and language. Not only mentioned by modern history but also there is more.
@@cts9213 As I said, I know linguistics very well, it is part of my profession, the word for "dear" is of Slavic and Indo-European origin. The Balkans have Ottoman loans, but many of them are of Persian etymological origin. Turkish also has a lot of borrowings from the languages of the countries it occupied: Persian, Greek, Slavic, Arabic, etc.
Grandma was Hungarian. Miss her talking. Never got to learn it. She would speak to my mom about our Christmas presents in her native tongue. So sad my heritage died with her😢
Many Finno-Ugric tribes reside in the russian federation like Udmurts,Khanty,Mansy,Mari El,Mordvin. Those nations have similar languages to Hungarian. And Hungarians moved from the Urals to Central Europe over 1000 years ago.
Hungarian's closest relatives are languages of Khanty and Mansi people which are far from being mutually intelligible. Finnic and Ugric languages are nearly as distant as Slavic and Indo-Iranian ones.
@@dymytryruban4324 Anyways, just as a fun fact: the Finnic and Ugric is merged into Finno-Ugric because of Khanty and Mansi since Mansi is closer to Hungarian while Khanty is closer to Finnish, and of course Khanty and Mansi are very close to each other.
Медведь, поток, бритва, чисто, дорого, полка, среда, сосед, тесто - фино-угорские, пусть будет так, ну правда, допускаем. Но я удивился, когда узнал, что эти фино-угорские слова в польском и украинском такие же (с минимальными отличиями в фонетике, но с теми же корнями). Когда козаков (с ТЮРКСКОГО - свободные люди) на майдане (еще одно тюркское слово) кроме тюрков (14 тыс в украинском словаре против 2тыс в русском) успели поиметь еще и финно-угры? Кстати, в ЕС, куда стремится Украина целых 3 страны с фино-угорскими языками, так что фино-угорское общее тянет вас, зато вы уже наполнены этими фино-угорскими словами, вместо своих... добавите тюрских и про славянские основы можете забыть как сон - шучу, никуда не денетесь, быть нам вместе в одной языковой семье, причем еще и в одной группе
It is amazing how many Slavic words are used in Hungarian. I did know about few words like utca - улица. But I have not been aware of this amount. My Russian teacher told us that ancient Hungarians used hourses for moving around and thus did not have a need for streets. But when they settled down in a Slavic neighborhood, they picked up Slavic words for such concepts new to them. Nevertheless, those common words are used in a totally different grammatical context. And I am sure that also most of the words, originating from own roots, do not have anything in common. For example: - villamos - трамвай . vasút - железные дороги.
I would refrain from comparing Hungarian and ruzzian languages. They are similarities between Hungarian and Slavic languages like Czech, Slovakian, Bulgarian, Croatian or Polish because of historical connections. I can add from too of my head probably 10-15 words which are very similar to above-mentioned but nothing like Russian. Kristaly cukor- sugar Cristal Kaposta- cabbage tégla -brick mák -poppy seed'; pentek- Friday'; csütörtök 'Thursday'...; karácsony-'Christmas. There's many more from different parts of Slavic languages South, East, West or Proto-Slavic.
@@krzysztofrazniewski1961 Masz za mało wiedzy w tym temacie. Cukor i сахар są pokrewnymi słowami. W sanskrycie to piasek. káposzta - капуста mák - мак pentek - пятница csütörtök - четверг.
I am smiling in Slovak now. We (and other Slavic nations) had lived with Hungarians for many many centuries, so it is natural that there are loanwords. But we Slovaks are one of few Slavic nations that received some Hungarian loanwords in return.
As a Hungarian myself who's been living in America in the past 50 years I'm very amused at how the Hungarian language has been influenced by the surrounding slavic countries. My frequent trips to Croatia made me realize that Hungary shares so many common words with the Croatian language as well.
I lived in Hungary for three years in the north-west of the country. I bought a house there in 2008 which I rent out. I do love that area of the country. Nagyon érdekesek a videóid. Köszönöm. Bárcsak jobban tudnék magyarul.
I think "tolmoch" came from turkic word "tilmoch". For ex., in uzbek a tilmoch is an interpreter. "Til" which is first part of the word means language, and "-moch" is a suffiks.
"Толмач" однокоренное слово со словами "толк" и "толковать". Схожие слова, образованные подобным образом "богач", "скрипач" и так далее. "Tolmach" is a single-root word with the words "tolk", "tolkovat'". Similar words formed in a similar way are "Bogach", "Skripach" etc.
I said "medve" before you even started! "Tolmács" is found also in German (dolmetschen) and is from Turkic ("tol" is cognate to Turkish "dil" which means "language").
Eugene is speaking English VERY well, like a native speaker. I think, he is a tolmacs- this word today was 100% about Eugene. Maybe, he is a translator or a linguist.
Wednesday = Szerda = Среда Thursday = Csütörtök = Четверг Friday = Péntek = Пятница Saturday = Szombat = Суббота These words are of Slavic origin. The other three names of days are not of Slavic origin in Hungarian, but Hungarian. Monday = Hétfő means 'Main day of week' or 'Head of week' hét = week, fő = main or head Tuesday = Kedd means second. Two = Kettő Sunday = Vasárnap means Market day. vásár = market, nap = day
It's interesting that in Russian "o" tends to sound more like "a" when unstressed, while in Hungarian "a" tends to sound like "o" in a lot of occurrences :))
The Hungarian "a" and "o" is so close that very few foreigners can hear the difference. The only language I know of that has the Hungarian "a" is Farsi.
And then there is the letter å in Scandinavian languages which sounds closer to o than a. The confusing thing is: The letter å can also be written as aa, because it comes from a long a, while in Hungarian it's the short a that makes this sound. That's why I always mix up a and á when trying to pronounce Hungarian words.
Hungarian words that I didn't guess (I also know Russian) were - "pók": As I forgot about Polish hate of vowel clusters, so we say "pająk" (it nice that we didn't reduce the word, comp. Russian "пояс" [pojas {pojes}] vs. Polish "pas" 'belt') - "vigyáz": I thought it needed a Slavic related verb, so it was "widzi" 'is looking at/watching' for me - "juhokra": This was hard because of the ending. I only "knew" what it is because it was part of a simple sentence about shepherd, -- I had two guesses: first, "an animal", we have "jucha" 'an animal blood' and in Russian they call 'animal': "żywotnoje" (living staff) and second, "jagnię" 'a lamb' (because it's the only farm animal that starts with J-G...) - "polc-..." also because of the ending Also "dynia" = pumpkin (melon = "melon" ;) in Polish In short, the articles and declension don't help at all: it's easier to read (we see spaces / or their lack) after we hear Hungarian (it's not easy to read, unless we had a lesson about pronunciation of Hungarian letters and digraphs). Regards from Poland.
I've been anticipating a video on Qashqai. I've heard that it's a Turkic language spoken in Iran with over one million speakers, but I haven't seen any resources online for learning it.
actually you should have. mentioned that Hungarian have nothing to do with any Indo-European languages and those examples are just Slavic borrowings which were chosen for this video. Apart from that there is zero simialrities. There are also two words that come to mind: zalog and udvar (залог, двор).
As a Russian speaker, I really enjoyed the video. It would be great if the etymology of the words was explained since the languages are not related at all. Though I assume Hungarian borrowed them from Slavic languages like Serbian.
slavic borrowings in Hungarian are numerous, especially animal names they had not seen in the historical past: medve, macska, .... as well gomba, bosorkany... most of them were brought by Gypsy people roaming from Balkanes
We made a brainstorming for the same reason between the English and Hungarian from bush MISHMASH... 72 connected thing was coming up. The Pasta / Mass MESS / mash messy massy was a center of this. That is fit to Herribert Illig and Gyula Toth chronology. That is a new history about early Christianity.
*I was "gobsmacked," as the British say, that there was so much similarity between Hungarian and Russian. Could it be that either language used any of these as "loan-words" at some time in the past? Or is it only a matter of coincidence?*
It really seems like Hungarian and Russian have some common cultural and linguistic roots. I also noticed it years ago. Really it can not be explained only with the close relation between "Árpád magyarjai" and the Slav people in the Carpathian basin from the 10th century. Anonymus called these Slav people "Slovenian". So it was the time when modern Slovak simply did not exist yet ? Hungarian really became a highly mixed language and the two old roots (Ugor and and ancient Turk) are represented with less then 10-10% in the vocabulary while the words with Slav origins (or common origin with the Slav languages) represented with 20-30 % in the language. Obviously Hungarian is highly affected by the Slav in the 10th century and in the Hungarian Kingdom. It is also a well known story about the army of Árpád who - before they occupied the Carpathian basin - occupied Kiev and kidnapped Rus women. But these facts just can not explain everything. I also know about the theory that before the Russian language people spoke an Uralic language (as common language ?) and it was rather accidental that they preferred to use Russian later. But I still think there is something else also in the story because it looks like that the connection between the Russian and Hungarian language can not be explained certainly and completely with a proto South Slav language. Maybe there are studies about it. Actually my `theory` is that the so called Ancient Magyar (Ösmagyar) was rather a common language in use in a large area by different people. Maybe that mysterious Ural language which later was replaced by the Russian language was very closely related to this ancient Magyar. Again, I mean this language was not certainly a native language of any tribe. If the so called Hun texts are not fake it would explain a lot. Because that `Hun language` is very close to Old Hungarian. And it is a well known fact that the Hun confederation was built by more than 50 completely different tribes. Similarly, The Old Hungarian tribe confederation took ten tribes, 7 so called Magyar (several tribes had Turk name) and 3 so called Kabar with possible Iranian origin.
@@tovarishchfeixiao😊 I do not smoke cannabis etc. I replied to a comment. I did not reply directly to the video. Otherwise, there might be very emotional argues about so called `Slavic loanwords` in Hungarian, by some Hungarians. There might be - at least theoretically - words which look like Slavic loanwords but really words from other origins like - for example both Slavic and Hungarian language(s) got them from the same unknown ancient sources. OK it really sounds just scientific phantasy or speculation. But it is strictly scientific. A real scientist must be open to any sudden or strange conclusion or result. But : the real problem are the so called loanwords which have more than one origins. I just heard a story years ago and suppose it was not a fake : I had a discussion about the Hungarian language with a Hungarian man years ago. I mentioned that the name "Pest" has a Slavic origin (by the official linguist science). Originally meant cave or oven/furnace. He replied that one time an Uyghur group were in the Buda Castle and the guide pointed to Pest by his arm and said it is Pest. Then when he went on the topic the Uyghur guys started to lough. They told him in Uyghur that means steppe or large plain field. And really, Pest built on a large plain area. I do not know how real is this story or how I misunderstood this, or how many times changed. But many Hungarian loves to exchange such stories because traditionally many Hungarian prefered Turkic origins in the language over Slavic or Ugric. (Also the very old cultural connection to the Uyghur culture is a well known fact.) It was really emotional. It is like if it turns out the so called Hun texts are real and the Hun language is more closely related to Ancient Uralic than to Ancient Turkic then thousands or much more Hungarian would be disappointed with the result. The `great Hun past` can not be so disappointing like it was much closer to the Finnic than to the Mongolian. 🙃 ( Not to mention the Slavic connection. ) The great nomad warriors who were conquerors `must be` some fearsome like Onogurs who messaged to the Avars that all the Avars shall be trampled down by the Turk horses. At the other hand, Slav origin sounded not so cool because it was a real scientific(?) belief that the word "Slav" comes from the word "slave" (from the original Latin) and firstly applied to the so called `slaves` who came with the ruler Avar delegation to Constantinople. I am sure Slav linguists always would find another explanation. 😁 This is my point. It shall not be completely independent real science for long time due the political and emotional relations.
Very interesting! But what makes me wonder is that the languages are not from the same language group: Russian is Indo-European and Hungarian is Uralic. So where do similarities in words come from? Pure coincidence?
Среда... Ооооо! Вот это вы замахнулись! 1) Это область, зона, пространство (среда обитания, окружающая среда) 2) Это вещество, материя (твёрдая, жидкая, газообразная среды) 3) Это группа лиц (среда интеллигенции) 4) Ну, да, согласен, и день недели тоже (wednesday)
You only could compare turkish loanwords (in both) and some slavic loans (Mongolian took some words from Russian). So it won't be really that big of a thing.
Fascinating that Finnish is related to Hungarian but none of the words in this video are even remotely like their Finnish counterparts. While at the same time, in the Hungarian vs Estonian video, those words are oddly similar. It almost seems like Hungarian is a mix of Russian and Estonian. Or are there just so many Russian loan words?
If you compare the words from both videos you'll see they are different in terms of their "basic-ness". Usually, the most basic words in a language are the oldest and most "native" ones, like "water", or "mother", or body parts. Those are the words that existed before the more complicated concepts appeared in the life of their speakers, and these are the words that are similar in Hungarian and Estonian. The loan words are most often the ones that were needed to describe either something new or something less common for the speakers, or some concepts that were needed for the exchange with the neighbors. Such are the words like "expensive", for example - if you trade with the neighbors, you need to understand each other. Same with the word "neighbor" - there probably was a Uralic word for it but either it didn't mean exactly the same or it was too hard to remember for the Slavic neighbors, so the Madyars opted for the Slavic loan word
I like to watch similar videos about languages. And I already know, according to modern linguists, that it takes about 800 years for a sufficiently strong change in the language. For example, I will understand my ancestor, who speaks ancient Russian, who lived 800 years ago, with the same difficulty as I will understand a modern Pole (we have "one root" with a modern Pole, but then we diverged)Or in another way, once 800-900 years ago we had the same language with the Poles, but then we "parted".(With Ukrainians, for example, we diverged in language altogether only 100-150 years ago).The Hungarian language, as I have heard, has common roots with the peoples living in the north-east of the center of ancient Russia, such as the Mordvins, Chuvash, Mari, and who still live happily on their lands.Apparently once, the same 800-1000 years ago, some of those peoples went to the West and got the name of the Hungarians.And it goes without saying that all of us, neighbors, have some COMMON WORDS, but slightly distorted over time in relation to each other.
not all hungarians admire putin or orban. most admire Imre Nagy, whose memorial statue has been removed from central Budapest by the elected Hungarian dictator.
В венгерском, румынском, албанском тонны славянской лексики, тут ничего удивительного, Самое смешное слово не привели, на венгерском оно звучит как *герблие, на русском как *грабли.
Я его слышала в реальной жизни. Нижний Новгород долго был закрытым городом у нас много старых слов сохранилось. Самое известное чаять - надеяться, в сокращении чай очень распространено.
Both peoples have a common origin, the Scythians. The Russians were more likely to live in a matriarchal society then, while the Hungarians were more neutral. Neither was a patriarchy.
Венгерский язык самый сложный, из европейских языков! Русскому очень трудно его понимать, поскольку они из разных языковых групп. Искреннее уважение переводчикам с венгерского. Там ведь, сам чёрт в упряжке пропадёт, пытаясь понять сказанное🤣
Hope you enjoy this week's episode. If you would like to participate in a future video, please contact me on Instagram: instagram.com/BahadorAlast
do on Sanskrit/Sanskruta Vs Russian
Greetings from a Pole living in Hungary and speaking Hungarian.
greetings from Pole who live in Poland but speak MAGYAR Nyelv
@@rozerfff Hogyhogy megtanultál magyarul lengyelként, aki Lengyelországban él?
I think because Hungarian has mostly slavic neighbours, it has some influence from the slavic languages.
It goes both ways,neighboring Slavic languages also uses Hungarian words(for example cat,Slovak and Serbo-Croatian uses Hungarian word instead of Slavic/PIE)
@@Weeboslav Actually, I think it's the other way around "mačka/cat" is a Slavic word! :) Here: first Hungarian:Etimológia. A „macska” szó szláv eredetű; szerbül, szlovákul, szlovénül, horvátul is mačka. Ez a szláv nyelvekben jelen levő macskahangutánzó vagy macskahívogató szóból ered. A szerbeknél ma is „macs-macs-macs” szóval csalogatják a macskát. English: Etymology. The word "cat" is of Slavic origin; mačka in Serbian, Slovak, Slovenian, Croatian. It originates from the word "cat voice dancer" or "cat caller" present in Slavic languages. Even today, Serbs lure the cat with the word "mac-mac-mac".
@@Weeboslav Mačka is of Slavic onomatopoeic origin, it is inherited from Proto-Slavic *mačьka, from *maca (“pussy, pussycat, female cat”) + *-ьka. But we do have some hungarian words in Serbian like the word girl mentioned in the video "vašar" (special type of fair or market, kermis), "varoš" (town), "cipele" (shoes), "doboš" (drum), "šargarepa" (carrot), ect.
Hungarians are Uralified or Magyarified slavs.
@@Weeboslavbukvalno obrnuto, mađarski je uzeo mačku iz slovenskih jezika
I hope we will have once Uyghur/Uzbek - Hungarian comparison in the future. That will be more surprise.
that would be great🎉
Why in Mongolian, there are many similar words to Uyghur and even Tibetan?
Pema (Padma)
Bazara (Vajra)
Tenzin
etc
@@sino-tibeto-myanmar Because of uyghurs teached and connected many parts of the later Xianbei. Buddihist uyghurs with huns were who forced the turn to Tibet next to bön and tengri to be buddhist. When Ashina gained forces, and being used as the tarkan forces of the Huns, Tibetans were worried, but accepted the fate, and the path. We have also relatives in the region, the Magars (Tapa and Kham too). But this is another story, why and how.
@@sino-tibeto-myanmarPadma and Bajra are pure Sanskrit words, used by Hindus still today.
Jo lenne, ha az ujgurok attelepulnenezk a Karpat medencébe.
Here are the Polish words for further comparison. Lengyel magyar ket jó barát! 🇵🇱🇭🇺
drogo, дорого (dorogo), drága
obiad, обед (obed), ebéd
brzytwa, бритва (britva), borotva
cudo, чудо (chudo), csoda
pająk, паук (pauk), pók
środa, среда (sreda), szerda
dynia, дыня (dynya), dinnye - dynia is a pumpkin.
potok, поток (potok), patak
niedźwiedź, медведь (medved’), medve
tłumacz, толмач (tolmach), tolmács
sąsiad, сосед (sosed), szomszéd
śliwka, слива (sliva), szilva - śliwa is the pear tree.
czysto, чисто (chisto), tiszta
rzadko, редко (redko), ritka
pasterz, пастух (pastukh), pásztor - pastuch is also a term for a herdsman.
ciasto, тесто (testo), tészta
półka, полка (polka), polc
All are quite similar to Russian (I am a fluent Polish speaker from Russia). Pozdrowienia :)
Croatian
Drago means nice, expensive is skupo
objed
britva
čudo
pauk
srijeda
dinja
potok, patak is actually a duck :D
Medvjed
Tumač
Susjed
Šljiva
čisto
rijetko
pastir
tijesto
polica
Macska
Mačka
Macska
Mačka
I'd love to see a three - way challenge of Finnish, Estonian, and Hungarian. (Even though Hungarian vocabulary is completely different from the others.)
or russian turkish hungarian
That would be not much meaning. There is a weak connection, and even that is based on turkic roots, minorities like karelian, and turkmen veps, and earlier bolgar mishar, or other earlier tatar minorities. Or perhaps some danish/viking slavs - but the finno-ugric theory is basically dead, even it is forced without reasons.
@@ZoltanHopparSzerintem meg fogalmad sincs arról, hogy miről beszélsz😂
@@ZoltanHopparua-cam.com/video/vEs0Hmr4-p0/v-deo.htmlsi=tDMyTANqz5F4eKtR
If you cant hear and see the similarities, you are either an idiot or lying
as I understand, Finnish/Estonian and Hungarian still share a lot of common roots even though the words might look very different. Maybe they are so apart as Russian and Hindi, maybe a bit closer
I think Hungarian-Kazakh and Hungarian-Mongolian would be very interesting❤️
No connection between those languages, lmao. Try Udmurtian, Manshi, Komi.
@@AlexanderBelov-y8oI have a Kazakh friend and we have lots of similarities. Both in vocabulary and grammar.
Yes, or any Uralic language relatives, Mansi, Khanty, Samoyed, Sami.
yes please!!@@caraarslan
Turkic
Good to know about Hungarian and Russian share a lot of words in common.
It's more because of bordering Slavic countries and sharing historical connections Hungarian and ruzzian are sharing similar or the same word's . The same goes for Turkish words.
@@krzysztofrazniewski1961 Czy naprawdę ci to przeszkadzało? Możesz iść na pikietę w swojej Dombrova-Gurnicha!
😂
Russian sounds so beautiful👍
@@krzysztofrazniewski1961 Some of those words have uralic origin. I could say baltic words
Hungarian has picked up a lot of Slavic words given that it has several such neighbours. I am a Hungarian from Serbia and I'm a linguist so I'm able to spot many loan words.
The russian speaker had a very good hungarian pronunciation!
ehhh
A szláv szavaknak köszönhetően nem volt olyan nehéz a magyar nyelvtanulásom, de 3 évvel később, a magyar beszédem nem még tökéletes, természetesen. Őszintén szólva, nekem az a nyelv rohadt nehéz, de mindenesetre szeretem azt tanulni. A csehként már többet megtudtam a szláv eredetű szavakról magyar nyelvben (drahý/drága, břitva/borotva, sluha/szolga, krčma/kocsma, soused/szomszéd, býk/bika, smetí/szemét, klobása/kolbász, medvěd/medve...) és szinte minden tanulási nap elérek egy további meglepetést. Minden nyelvben igazán valami titkosság található...
@@santorinischnabel Szia Olaszország, meg vagyok lepve, hogy annyi ország érdekel a magyar nyelv. Azt kell mondanom, hogy minél több nyelv tudok, annál jobb értek további nyelveket. Peldául nem tervezem törököt tanulni, de a nyelvtudásomnak köszönhetően láttam pár szót, ami hasonlóan nézett ki, ez a több a semminél, mondanám. Jaj, ez a helyzet tényleg vicces...cseh és olasz ember magyarul beszél egymással, dehogynem. Szép napot és sok sikert kívánok, amico mio!
Actually "bika" in hungarian comes from turkish.
@@santorinischnabel Most of the turkish loanwords came from way before the conquest, so idk what kind of thing you try to create here. lol
@@santorinischnabel Szia ! Lengyelorszagbol Voltak közös nemzeti hőseink : Istvan Bathory / Jozsef Bem !
@@tovarishchfeixiao bika - BYK (PL ) Býk (CZ) Bik (CRO ) Бик (SRB) not turkish Boğa
Wow... I never did thought so many to russian similar word we use in hungarian. :-D About the slavic languages in general we learned this in the school, but not too exactly and just with any concrete example. Thanx for this video! It was really cool! :-D
My favorite borrowing is "Nemets" from almost any Slavic language. The original meaning was "mute" which referred to all foreigners but now means Germans specifically. (Another theory is that Germans had a reputation for being laconic). So on some level "német" means "someone who doesn't speak Slavic"
It's interesting they use drago as 'expensive' like North Slavs, not skompo~skupo like South Slavs. In Russian in its turn skupoi means "not willing/unhappy to spend money".
in polish SKĄPY ( someone who doesnt lke to spend money )
This is so much fun! Thanks!
The Hungarian "vasarnap" (literally "bazar day") reminds Turkish and Azerbaijani "bazar günü" (Sunday). The Hungarian "csoda" and Russian "chudo" (miracle) have the same root with Turkish and Persian "cadu / cadı / jadu" (magic, witch, wizard). The word "tolmacs" exist in German as "Dolmetscher" and originally comes from Turkic "dilmanc".
I'd love it if there could be lots more comparisons between Russian and other languages. Already, this duo is interesting as it sheds light on other finno-ugric languages
In Serbian:
1. обед / obed (this word is a bit archaic today but it still exists but nowadays the word "ручак / ručak" is mostly used) - lunch
2. драга / draga (f.), драго / drago (n.), драги / dragi (m.) - dear; but we have words like "драго камење / drago kamenje" (gemstones, precious stones), "драгуљ / dragulj" (gem, jewel), "драгоцен (a / o) / dragocen" (precious, valuable)
3. бритва / britva ( exists but is used less often than "бријач / brijač, брица / brica") - razor
4. чудо / čudo - miracle, wonder, marvel, prodigy; чуда / čuda - wonders; чудеса / čudesa - miracles; чудесно / čudesno - miraculous
5. паук / pauk - spider
6. среда / sreda - Wednesday
7. диња / dinja - melon
8. поток / potok - stream (hungarian version is very similar to "патак / patak" - male duck)
9. медвед / medved - bear
10. тумач / tumač - interpreter / translator
11. сусед / sused - a neighbor
12. шљива / šljiva - plum
13. чисто / čisto (n.); чиста / čista (f.); чист / čist (m.) - clean, pure
14. ретко / retko - rarely, seldom, rare, thin (ретка / retka (f.); редак / redak (m.))
15. пастир / pastir - shepherd
16. тесто / testo - dough; тестенина / testenina - pasta
17. полица / polica - shelf
Some are Turkish. İe. 2-değer/değerli
@@cts9213 Only turkic origin word here is "tumač".The number two is an Old Slavic *dragъ and Proto-Slavic *dorgъ (rus. dorogój, pol. drogi and latv. dārgs) word that is found in all Slavic languages it is not related to değer/değerli ( from Proto-Turkic *teġir where t turned into d under the influence of Persian or Slavic languages).
@@amarillorose7810 appearently no. Sorry, even “dear” is Turkish “değer” same pronunciation as I wrote above. But maybe they are also there, The Balkans have many things from Turkic culture and language. Not only mentioned by modern history but also there is more.
@@cts9213 As I said, I know linguistics very well, it is part of my profession, the word for "dear" is of Slavic and Indo-European origin. The Balkans have Ottoman loans, but many of them are of Persian etymological origin. Turkish also has a lot of borrowings from the languages of the countries it occupied: Persian, Greek, Slavic, Arabic, etc.
@@amarillorose7810 you may have some knowledge, myself too. I understood your ecole, you kinds never accept Turkish objectively.
Grandma was Hungarian. Miss her talking. Never got to learn it. She would speak to my mom about our Christmas presents in her native tongue. So sad my heritage died with her😢
Many Finno-Ugric tribes reside in the russian federation like Udmurts,Khanty,Mansy,Mari El,Mordvin. Those nations have similar languages to Hungarian. And Hungarians moved from the Urals to Central Europe over 1000 years ago.
Hungarian's closest relatives are languages of Khanty and Mansi people which are far from being mutually intelligible. Finnic and Ugric languages are nearly as distant as Slavic and Indo-Iranian ones.
@@dymytryruban4324 Anyways, just as a fun fact: the Finnic and Ugric is merged into Finno-Ugric because of Khanty and Mansi since Mansi is closer to Hungarian while Khanty is closer to Finnish, and of course Khanty and Mansi are very close to each other.
Funny dialogue - Андрей Козак, Дмитрий Рубан и Товарищ Элеонора, общаются на английском)))
Медведь, поток, бритва, чисто, дорого, полка, среда, сосед, тесто - фино-угорские, пусть будет так, ну правда, допускаем. Но я удивился, когда узнал, что эти фино-угорские слова в польском и украинском такие же (с минимальными отличиями в фонетике, но с теми же корнями). Когда козаков (с ТЮРКСКОГО - свободные люди) на майдане (еще одно тюркское слово) кроме тюрков (14 тыс в украинском словаре против 2тыс в русском) успели поиметь еще и финно-угры? Кстати, в ЕС, куда стремится Украина целых 3 страны с фино-угорскими языками, так что фино-угорское общее тянет вас, зато вы уже наполнены этими фино-угорскими словами, вместо своих... добавите тюрских и про славянские основы можете забыть как сон - шучу, никуда не денетесь, быть нам вместе в одной языковой семье, причем еще и в одной группе
It is amazing how many Slavic words are used in Hungarian. I did know about few words like utca - улица. But I have not been aware of this amount. My Russian teacher told us that ancient Hungarians used hourses for moving around and thus did not have a need for streets. But when they settled down in a Slavic neighborhood, they picked up Slavic words for such concepts new to them.
Nevertheless, those common words are used in a totally different grammatical context. And I am sure that also most of the words, originating from own roots, do not have anything in common. For example:
- villamos - трамвай
. vasút - железные дороги.
I would refrain from comparing Hungarian and ruzzian languages. They are similarities between Hungarian and Slavic languages like Czech, Slovakian, Bulgarian, Croatian or Polish because of historical connections. I can add from too of my head probably 10-15 words which are very similar to above-mentioned but nothing like Russian.
Kristaly cukor- sugar Cristal
Kaposta- cabbage
tégla -brick
mák -poppy seed';
pentek- Friday';
csütörtök 'Thursday'...;
karácsony-'Christmas.
There's many more from different parts of Slavic languages South, East, West or Proto-Slavic.
@@krzysztofrazniewski1961 przestań marudzić, nie pozbędziesz się pokrewieństwa z rosjanami
@@krzysztofrazniewski1961 Masz za mało wiedzy w tym temacie.
Cukor i сахар są pokrewnymi słowami. W sanskrycie to piasek.
káposzta - капуста
mák - мак
pentek - пятница
csütörtök - четверг.
@@ムャlechat failing how exactly "bruh"?
@@dymytryruban4324
Cukor- cukier
Kaposta- kapusta
Pentek-piątek
Kosza-kosa
Tacsanka-taczka
Uborka-ogórek
Kacsa-kaczka
Torta-tort
Co mi próbujesz powiedzieć dima?
I was able to figure out quite a few as I have studied both. I knew Hungarian had a lot of Slavic loanwords but some of these I didn't realize.
I am smiling in Slovak now. We (and other Slavic nations) had lived with Hungarians for many many centuries, so it is natural that there are loanwords.
But we Slovaks are one of few Slavic nations that received some Hungarian loanwords in return.
As a Hungarian myself who's been living in America in the past 50 years I'm very amused at how the Hungarian language has been influenced by the surrounding slavic countries. My frequent trips to Croatia made me realize that Hungary shares so many common words with the Croatian language as well.
I lived in Hungary for three years in the north-west of the country. I bought a house there in 2008 which I rent out. I do love that area of the country. Nagyon érdekesek a videóid. Köszönöm. Bárcsak jobban tudnék magyarul.
Where are you from?
@@viktoriaaranyos4384 From the UK
That's really cool about the word for Sunday meaning Bazaar. It's the same thing in Turkish, "Pazar"
All hail the Persian Empire!
Large part of Hungary (Budin Eyalet) used to be in Ottoman Empire. That shouldn't be surprising.
Both vasár (s- being pronounced sh-) and bazár exist in Hungarian. Sunday is vasárnap and literally means "market day".
@@bilig_betig Interesting, does it also mean Sunday?
@@dymytryruban4324 And do not forget the time before the conquest either. There was lots of time for the two group to meet each other on the steppes.
In Bengali , "Poka" or "Pok" as in some dialects means "insect" .
Блин! Оказывается я знаю венгерский!
Там буквально пару десятков слов похожих с русским . Остальное : кошмар ни на что не похожий
Согласен,
I think "tolmoch" came from turkic word "tilmoch". For ex., in uzbek a tilmoch is an interpreter. "Til" which is first part of the word means language, and "-moch" is a suffiks.
"Толмач" однокоренное слово со словами "толк" и "толковать". Схожие слова, образованные подобным образом "богач", "скрипач" и так далее. "Tolmach" is a single-root word with the words "tolk", "tolkovat'". Similar words formed in a similar way are "Bogach", "Skripach" etc.
I said "medve" before you even started!
"Tolmács" is found also in German (dolmetschen) and is from Turkic ("tol" is cognate to Turkish "dil" which means "language").
Tilmoch means translator in Ozbek
To be fair no one uses 'tolmach' anymore in Russian. It's archaic
@@fensizor But it's conserved in the name of Novosibirsk airport: Tolmachovo.
Eugene is speaking English VERY well, like a native speaker. I think, he is a tolmacs- this word today was 100% about Eugene. Maybe, he is a translator or a linguist.
he says in the beginning of the video that he lives in NYC and that he grew up in the US
It's really amazing to me and I'm a big fan of languages. Can I participate in to your program?
Sure, please contact me on Instagram
Do you intend to do Hungarian/ french?? Might be funny and surprising
Wednesday = Szerda = Среда
Thursday = Csütörtök = Четверг
Friday = Péntek = Пятница
Saturday = Szombat = Суббота
These words are of Slavic origin.
The other three names of days are not of Slavic origin in Hungarian, but Hungarian.
Monday = Hétfő means 'Main day of week' or 'Head of week' hét = week, fő = main or head
Tuesday = Kedd means second. Two = Kettő
Sunday = Vasárnap means Market day. vásár = market, nap = day
Monday reminds me of "Capodanno" (head of the year) - New Year in Italian.
It's interesting that in Russian "o" tends to sound more like "a" when unstressed, while in Hungarian "a" tends to sound like "o" in a lot of occurrences :))
The Hungarian "a" and "o" is so close that very few foreigners can hear the difference. The only language I know of that has the Hungarian "a" is Farsi.
@@PeterIsza As well as Tatar language. The Tatar "a" in the first syllable, or rather the first occurence of "a" in a word, sounds like Hungarian "a".
And then there is the letter å in Scandinavian languages which sounds closer to o than a. The confusing thing is: The letter å can also be written as aa, because it comes from a long a, while in Hungarian it's the short a that makes this sound. That's why I always mix up a and á when trying to pronounce Hungarian words.
@@alexj9603 and what's even more confusing, in Swedish some regular "a" letters sound closer to "o" too. at least from what I remember.
@@alexj9603 Don't worry, there is a Northern Hungarian dialect (spoken mostly in Slovakia) where they swap "a" and "á" completely.
Great video. I am Hungarian and learned Russian in school but I don't remember much (it was in the time of the old regime and it was forced on us)
Hungarian words that I didn't guess (I also know Russian) were
- "pók": As I forgot about Polish hate of vowel clusters, so we say "pająk" (it nice that we didn't reduce the word, comp. Russian "пояс" [pojas {pojes}] vs. Polish "pas" 'belt')
- "vigyáz": I thought it needed a Slavic related verb, so it was "widzi" 'is looking at/watching' for me
- "juhokra": This was hard because of the ending. I only "knew" what it is because it was part of a simple sentence about shepherd, -- I had two guesses: first, "an animal", we have "jucha" 'an animal blood' and in Russian they call 'animal': "żywotnoje" (living staff) and second, "jagnię" 'a lamb' (because it's the only farm animal that starts with J-G...)
- "polc-..." also because of the ending
Also "dynia" = pumpkin (melon = "melon" ;) in Polish
In short, the articles and declension don't help at all: it's easier to read (we see spaces / or their lack) after we hear Hungarian (it's not easy to read, unless we had a lesson about pronunciation of Hungarian letters and digraphs).
Regards from Poland.
But we have JUHAS (a guy who look after sheep ) - Probably WALLACHIAN word not polish like OSCYPEK which is WALACHIAN word reffered to cheese
3:43 with a far away town they mean villages that where Serbian in the middle ages and got Hungarianized.
I've been anticipating a video on Qashqai. I've heard that it's a Turkic language spoken in Iran with over one million speakers, but I haven't seen any resources online for learning it.
Qashqai is an Azerbaijani dialect
actually you should have. mentioned that Hungarian have nothing to do with any Indo-European languages and those examples are just Slavic borrowings which were chosen for this video. Apart from that there is zero simialrities.
There are also two words that come to mind: zalog and udvar (залог, двор).
That's because hungarian language has many words from the other Slavic languages. That's all.
Am i right that all the words except those that have -ach at the end arw slavic? For example toltáč, koláč, guláš
As a Russian speaker, I really enjoyed the video. It would be great if the etymology of the words was explained since the languages are not related at all. Though I assume Hungarian borrowed them from Slavic languages like Serbian.
Yep the influence come from livng with Serbs, Slovaks, Croats
Tolmac?? Are you serious you guys? 😅 Well, yeah that's a word that we used back in Ivan Grozny times! 😁
You should do Russian and Romanian
Interesting to see my language has so many slavic words
Polish: tłumacz. Hungarian: talmács.
You forgot zsír / жир.
"tolmács" is also the basis for in austrian german "Dolmetsch" (Dolmetscher/in in HG)
Rzadko in Polish. In Hungarian: ritka. (Seldom).
slavic borrowings in Hungarian are numerous, especially animal names they had not seen in the historical past: medve, macska, .... as well gomba, bosorkany... most of them were brought by Gypsy people roaming from Balkanes
We made a brainstorming for the same reason between the English and Hungarian from bush MISHMASH... 72 connected thing was coming up. The Pasta / Mass MESS / mash messy massy was a center of this. That is fit to Herribert Illig and Gyula Toth chronology. That is a new history about early Christianity.
*I was "gobsmacked," as the British say, that there was so much similarity between Hungarian and Russian. Could it be that either language used any of these as "loan-words" at some time in the past? Or is it only a matter of coincidence?*
It really seems like Hungarian and Russian have some common cultural and linguistic roots. I also noticed it years ago. Really it can not be explained only with the close relation between "Árpád magyarjai" and the Slav people in the Carpathian basin from the 10th century. Anonymus called these Slav people "Slovenian". So it was the time when modern Slovak simply did not exist yet ? Hungarian really became a highly mixed language and the two old roots (Ugor and and ancient Turk) are represented with less then 10-10% in the vocabulary while the words with Slav origins (or common origin with the Slav languages) represented with 20-30 % in the language. Obviously Hungarian is highly affected by the Slav in the 10th century and in the Hungarian Kingdom. It is also a well known story about the army of Árpád who - before they occupied the Carpathian basin - occupied Kiev and kidnapped Rus women. But these facts just can not explain everything. I also know about the theory that before the Russian language people spoke an Uralic language (as common language ?) and it was rather accidental that they preferred to use Russian later. But I still think there is something else also in the story because it looks like that the connection between the Russian and Hungarian language can not be explained certainly and completely with a proto South Slav language. Maybe there are studies about it. Actually my `theory` is that the so called Ancient Magyar (Ösmagyar) was rather a common language in use in a large area by different people. Maybe that mysterious Ural language which later was replaced by the Russian language was very closely related to this ancient Magyar. Again, I mean this language was not certainly a native language of any tribe. If the so called Hun texts are not fake it would explain a lot. Because that `Hun language` is very close to Old Hungarian. And it is a well known fact that the Hun confederation was built by more than 50 completely different tribes. Similarly, The Old Hungarian tribe confederation took ten tribes, 7 so called Magyar (several tribes had Turk name) and 3 so called Kabar with possible Iranian origin.
@@gaborheder7686 Wow, how many weed did you smoke before writing that comment? lol
The words that were used in the video are slavic loanwords in Hungarian.
@@tovarishchfeixiao😊 I do not smoke cannabis etc. I replied to a comment. I did not reply directly to the video. Otherwise, there might be very emotional argues about so called `Slavic loanwords` in Hungarian, by some Hungarians. There might be - at least theoretically - words which look like Slavic loanwords but really words from other origins like - for example both Slavic and Hungarian language(s) got them from the same unknown ancient sources. OK it really sounds just scientific phantasy or speculation. But it is strictly scientific. A real scientist must be open to any sudden or strange conclusion or result. But : the real problem are the so called loanwords which have more than one origins. I just heard a story years ago and suppose it was not a fake : I had a discussion about the Hungarian language with a Hungarian man years ago. I mentioned that the name "Pest" has a Slavic origin (by the official linguist science). Originally meant cave or oven/furnace. He replied that one time an Uyghur group were in the Buda Castle and the guide pointed to Pest by his arm and said it is Pest. Then when he went on the topic the Uyghur guys started to lough. They told him in Uyghur that means steppe or large plain field. And really, Pest built on a large plain area. I do not know how real is this story or how I misunderstood this, or how many times changed. But many Hungarian loves to exchange such stories because traditionally many Hungarian prefered Turkic origins in the language over Slavic or Ugric. (Also the very old cultural connection to the Uyghur culture is a well known fact.) It was really emotional. It is like if it turns out the so called Hun texts are real and the Hun language is more closely related to Ancient Uralic than to Ancient Turkic then thousands or much more Hungarian would be disappointed with the result. The `great Hun past` can not be so disappointing like it was much closer to the Finnic than to the Mongolian. 🙃 ( Not to mention the Slavic connection. ) The great nomad warriors who were conquerors `must be` some fearsome like Onogurs who messaged to the Avars that all the Avars shall be trampled down by the Turk horses. At the other hand, Slav origin sounded not so cool because it was a real scientific(?) belief that the word "Slav" comes from the word "slave" (from the original Latin) and firstly applied to the so called `slaves` who came with the ruler Avar delegation to Constantinople. I am sure Slav linguists always would find another explanation. 😁 This is my point. It shall not be completely independent real science for long time due the political and emotional relations.
@@gaborheder7686 You just giving out whole conspiracy theory books in this comment section. lol
Please do not spread false information. Thanks.
Polish: sąsiad. Hungarian: szomszéd.
Can we talk about how good the guy's pronunciation is both in English and in Hungarian?
Polish: półka. Hungarian: polc. A shelf.
Я как житель Таджикистана знаю русский как второй родной язык после таджикский мне это близко как персидский в Иране
All of these words are Slavic loanwords in Hungarian
Неожиданное сходство
неожиданное заимствование венграми слов из лексикона юно-славянских племен, обитавших в панонии куда венгры и переселились в 9-10 веке
@@BenderRodriguez777
Наверняка так и есть, но, лично для меня, это неожиданно.
Всегда думал, что мадьярский совсем не похож на славянские языки.
@@superhiend1853 он и не похож, это отдельный пласт специфичных заимствований
Поток..северный, North Stream.
Śliwa, śliwka in Polish. In Hungarian: szilva ( a plum).
Are there any similarities ?
Yesn't,most of these words are loanwords from old slavonic,a related language to east slavic,which later became Ukrainian,Russian and Belorussian
long time no video
Patak.. you can actually say Patakzik, which means is streams from something so nshe missed that😅
Very interesting! But what makes me wonder is that the languages are not from the same language group: Russian is
Indo-European and Hungarian is Uralic. So where do similarities in words come from? Pure coincidence?
@@Maria_Nizhny_Novgorod Or loan words in both languages from a 3rd language, like tolmács/tolmáč which is Turkic.
7:07 medved in russian is "honey - knower"
Not really. Honey eater is more correct
ведать = знать @@Kirill7775
@@Kirill7775Медведь - мёд ведающий.
Иначе говоря, знающий мёд.
Мёдознатец, профессиональный!))
@@AlexVasil_ это миф, смотри этимологию
not the same lang.family but maybe some common root from the eurasian steppe. (some scythian heritage?)
Wow, why is Hungarian language so similar to Slavic ones?
actually, it's not
cause hungarians is khanty
It's just that the Hungarian vocabulary's 20% is slavic loanwords.
Оказывается я немного знаю венгерский, непонятно было только "vigyaz a juhokra"
Ebéd sounds like Polish: obiad.
Среда... Ооооо! Вот это вы замахнулись!
1) Это область, зона, пространство (среда обитания, окружающая среда)
2) Это вещество, материя (твёрдая, жидкая, газообразная среды)
3) Это группа лиц (среда интеллигенции)
4) Ну, да, согласен, и день недели тоже (wednesday)
Czysto in Polish is tiszta in Hungarian.
It's words similarities from preslavic language rather then russian
Пельменов, а че Павло то? С чисто русской фамилией, напишешь что ты древний украинец. Тебе комментировать мову нужно, тут речь о русском языке
@@CVery45 чья бы корова мычала, колбасная эмигрантка
Do Macedonian vs Bulgarian
Would love to see a comparison of bulgarian and mongolian
Some would claim they're the dialects of the same language lol
You only could compare turkish loanwords (in both) and some slavic loans (Mongolian took some words from Russian). So it won't be really that big of a thing.
Fascinating that Finnish is related to Hungarian but none of the words in this video are even remotely like their Finnish counterparts.
While at the same time, in the Hungarian vs Estonian video, those words are oddly similar.
It almost seems like Hungarian is a mix of Russian and Estonian. Or are there just so many Russian loan words?
If you compare the words from both videos you'll see they are different in terms of their "basic-ness". Usually, the most basic words in a language are the oldest and most "native" ones, like "water", or "mother", or body parts. Those are the words that existed before the more complicated concepts appeared in the life of their speakers, and these are the words that are similar in Hungarian and Estonian. The loan words are most often the ones that were needed to describe either something new or something less common for the speakers, or some concepts that were needed for the exchange with the neighbors. Such are the words like "expensive", for example - if you trade with the neighbors, you need to understand each other. Same with the word "neighbor" - there probably was a Uralic word for it but either it didn't mean exactly the same or it was too hard to remember for the Slavic neighbors, so the Madyars opted for the Slavic loan word
wow she is gorgeous
Сосед! Ой! Молодец 🎉❤
ritka / редко / rare - haha I didn't realize it's kinda similar in english too
Not really. In english it's just an "r" on the beginning that's actually shared with them, but no more.
I love them
Torta, lámpa, asztal, villa, só = торт, лампа, стол, вилка, соль.
I like to watch similar videos about languages. And I already know, according to modern linguists, that it takes about 800 years for a sufficiently strong change in the language. For example, I will understand my ancestor, who speaks ancient Russian, who lived 800 years ago, with the same difficulty as I will understand a modern Pole (we have "one root" with a modern Pole, but then we diverged)Or in another way, once 800-900 years ago we had the same language with the Poles, but then we "parted".(With Ukrainians, for example, we diverged in language altogether only 100-150 years ago).The Hungarian language, as I have heard, has common roots with the peoples living in the north-east of the center of ancient Russia, such as the Mordvins, Chuvash, Mari, and who still live happily on their lands.Apparently once, the same 800-1000 years ago, some of those peoples went to the West and got the name of the Hungarians.And it goes without saying that all of us, neighbors, have some COMMON WORDS, but slightly distorted over time in relation to each other.
Polish: środa, czwartek, piątek, sobota. Hungarian: szerda, csütörtök, péntek, szombat.
Tho, the word for szombat and sobota is actually comes from hebrew in any languages that has similar word for that specific day.
pásztor, from Latin pastor.
Polish: kapusta. Hungarian: káposzta.
Polish: pasterz (Sheppard).
You are only listing Slavic-origin words! Try French or English words in Russian!
Piastunka in Polish, pesztunka in Hungarian.
not all hungarians admire putin or orban. most admire Imre Nagy, whose memorial statue has been removed from central Budapest by the elected Hungarian dictator.
Ocigledno je da madjari imaju mnogo nasih, slovenskih reci. Ne slazem se da je obrnuto
В венгерском, румынском, албанском тонны славянской лексики, тут ничего удивительного, Самое смешное слово не привели, на венгерском оно звучит как *герблие, на русском как *грабли.
hey anna 😊😊😊😅😅😅 brother
Впервые услышала слово "толмач"))) Это очень старое слово)
Я его слышала в реальной жизни. Нижний Новгород долго был закрытым городом у нас много старых слов сохранилось. Самое известное чаять - надеяться, в сокращении чай очень распространено.
Both peoples have a common origin, the Scythians. The Russians were more likely to live in a matriarchal society then, while the Hungarians were more neutral. Neither was a patriarchy.
@@miklossoos3519 Én is így gondolom.
Создается впечатление, что намеренно подобраны похожие слова... если смотреть на венгерский в целом, я ничего не понимаю... 🙃
Pre picked words!
Also, Saturday is similar too!
Венгерский язык самый сложный, из европейских языков! Русскому очень трудно его понимать, поскольку они из разных языковых групп. Искреннее уважение переводчикам с венгерского. Там ведь, сам чёрт в упряжке пропадёт, пытаясь понять сказанное🤣
Nem tudom😊Viszontlátásra
Polish: cud, cuda. Hungarian: csoda.
Hey Bahador, do the same for Russian and Armenian, or English and Armenian
Hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat vasárnap.
Polish: niedźwiedź. Hungarian: medve.