🤯ERRORES DOBLAJE CASTELLANO 🤯 Dragon Ball 🤣🤣 Analisis/ Reacción Demian Argento

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 4

  • @khaosoflow
    @khaosoflow 4 місяці тому +1

    Allá en América tendrán que disculparnos. Mientras ustedes tenían toda una gama de canales de televisión y la industria del cine estaba súper avanzada, aquí en España comenzamos solo con 2 canales en los 50 (por toda la censura impuesta por la dictadura) y hasta principios de los 70 no se comenzó a profesionalizar el oficio de la televisión y el cine en todas sus formas. La profesión de “actor de doblaje” directamente no existía, y muchas veces eran los propios actores de películas y series españolas los que doblaban las piezas extranjeras. Otras muchas veces eran simples principiantes, o profesionales mal pagados que no ponían demasiado empeño en su trabajo. Esta serie tan querida por todos es víctima de ello, como también en su momento fue la serie de Campeones, Saint Seiya o incluso los Simpson en sus inicios.

    • @DEMIANARGENTO
      @DEMIANARGENTO  4 місяці тому

      De todas formas España fue pionera en doblaje, se les debe mucho y se les reconoce poco, abrazo grande

  • @JoaquinArceLarios22
    @JoaquinArceLarios22 4 місяці тому +1

    😂😂😂😂😂