С Вами полностью согласна.))) Я помню, когда была маленькой, мне купили кассету. Я действительно смотрела мультфильм про Анастасию. Мне все песни моего детства понравились.))) Песня про путешествие в прошлое, про зимний вечер, про слух в Петербурге, про мрак в ночи, про обучение, про ключ от Парижа и про всех остальных.))) А в титрах звучат оригинальные песни.))) Много песен из художественных и анимационных фильмов и сериалов очень люблю.))) Вокалисты поют эти песни.)))
Ддя меня самая бьющая в сердечко песня: "Не забывай" в исполнении мальчика Мигеля ("Тайна Коко"). Это не мегасложная песня, но очень берущая за душу, и такие тоже нужно уметь исполнить. Так что советую взять ее на вооружение. Ну и "Я жду героя" - бомбическая песня из "Шрека 2"
Каждый раз плачу. Готовила киноночь, скачала фильмы, думаю "надо проверить, все ли работает", пролистала весь мульт мельком, попала на "не забывай", прослушала всю, поревела😂
Я вспомнил отличный дубляж песни феи крёстной из Шрека 2 это песня в дубляже просто великолепна так идеально спеть и перевести это надо уметь ,так что если вы будете делать ещё одно видео на эту тему то вот вам песня на примете
русский дубляж Шрека DreamWorks официально признали лучшим из всех, учитывая оригинал,а актёра который озвучивал самого шрека даже позвали озвучивать его на английском в Голивуд но тот отказался.
Мне нравится в переводе фраза "ты боец" когда в оригинале "be a man", т.е. будь мужиком. В русском переводе фраза про бойца звучит органичнее и не зависит от пола, что круто
@@nagisahazuki6323 да много таких находок) Вроде как и отсебятина, но звучит прикольно и органично)) Пошла, Зорька! Ты кто? Дракон в пальто! Котлета по-киевски без гарнира)))
Лично меня очень сильно затронула песня "Красотка" из "Тайны Коко". Насколько я знаю перевед получился не очень удачным, но господи, Елена Шульман справилась просто великолепно, особенно для человека, который не особо светился в исполнении песен. По сей день я слушаю эту песню, и просто глаза на мокром месте
"Это мой мир", "Меня покорить нельзя", "Слезайте с меня", "Протрубите в рог" и "Я слышу, как мне ветер поет" из отличного мультфильма "Спирит: душа прерий".
Топ моих работ в русской локализации песен, которые по моему мнению превзошли оригинал: 1. Мария Кац. Её работы в Анастасии и Рапунцель бесподобны 2. Екатерина Семёнова. Без неё м/с Клуб Винкс сложно представить помимо того, что она озвучивала Стеллу и Айси Екатерина спела все песни, которые были в м/с 3. Дима Билан и его Ганс 4. Сергей Пекин с Олафем 5. Анна Бутурлина
Почти все переведённые заставки Disney (особенно Алладин, Русалочка), нравятся мне больше оригинальных. А песня во время бала в Анастасии это вообще шедевр.
Думал, что "Отпусти и забудь" будет на первом. Песня действительно шикарно исполнена на русском. Ещё от песни Go the Distance (на русском "Я найду свой путь") из Геркулеса и "Я остаюсь самим собой" из "Планеты сокровищ" у меня прямо мурашки во всех местах.
Раз уж упомянули "Горбуна из Нотр-Дама", то если выйдет вторая часть, очень прошу упомянуть Игоря Балалаева, который озвучивал Фролло. Как по мне, в его исполнении песня "Адское пламя" получилось куда сильнее и эмоциональнее, чем в оригинале. Хотя он тоже отличный.
Прохора Чеховского с его «Чеканной монетой» не забудьте)) Да и «Сгорай» тоже шикарна. О переводе можно спорить, но исполнение великолепное, хоть я и не поклонник «Ведьмака».
То же самое!!! Дублировать песни без потерь смысла очень тяжело, поэтому я всегда дубляжи переслушиваю потом в оригинале. Мюзиклы это нереально сложное искусство само по себе😊
@@АнтонинаОгородникова-с6уопять же когда исполнитель главной роли и озвучивал персонажа и сам пел. А уж учитывая полинезийские корни Дуэйна Джонсона он подошёл для роли полубога Мауи.😂
Виктор Добронравов - для меня удивление! Не знала, что он так поёт. Спасибо! Песня моряков - одна из любимых )) Да и всю Моану наизусть знаю, шикарная музыка.
Что характерно в оригинале пел Хоакин Феникс может в дубляже RHS Джокера Безумие на двоих может песни будут на русском и пригласят за того же Феникса Киркорова😂😂😂😂
Как иронично что именно с песней "Отпусти и забудь" закончилась эпоха канала Дисней на территории РФ, что символизирует отпустить и забыть канал Дисней 😢😢😢😢😢😢😢
мне сразу вспоминаются: песня "нет дома лучше своего, ведь свой дом всего родней" из мультфильма "Вольт" , песня краба Томатоа "жить в блеске" из "Моана" в исполнении Ильи Лагутенко, песня "да, я загадка, я вопрос, я пылинка среди звезд" из "Планета сокровищ"
Я когда прочитал тему выпуска то мне сразу вспомнились мультфильмы девяностых типа утиных историй, и приключений медведей гамми. Причём ведь начальная песня в утиных историях и в чип и дэйл спешат на помощь были поначалу орегинальными, их потом уже на русский перевели. Так что продолжение обязательно нужно.данной темы
А мне очень нравятся песни из Энканто, там вообще прикольный дубляж. Не упоминай Бруно - прелесть! Даже добавила себе в плейлист эту песню, правда в Исполнении Voiceplay😂
О! Братец медвежонок! Мои дети (уже почти взрослые) недавно учили эти песни! Я им тоже сказала, что это Киркоров. Очень красиво спето! Бутурлина - это просто восторг! И во втором мультике тоже прекрасные песни в её исполнении❤ Я просто Кен - замечательная работа! Сильно👍 А песни из Горбуна я с детства люблю. ❤
Да, мы хотим продолжение Много вариантов для второй части Спирит. Душа прерий, Кошмар перед Рождеством, Шрек 2, Король лев И отдельно хочу отметить Лики Войны-Джайна, хоровое исполнение великолепно, лучшее в мире
Та самая песня из "Алладина" "Принц Али", там есть строчка "... у него есть рабы и лакеи...". В русской версии эту строчку оставили, а в оригинальной вырезали
И все в курсе того, что в изначальной версии песни "Арабская ночь", были строчки о том, что на Востоке могут отрезать ухо, если носишь яркий наряд, и хоть это варварство, но это дом.
Евгений Вальц - певец моего детства. Помимо "Финеса и Ферба", он пел песни в "Рыцаре Майке", "Непоседе Зу" и других мультиках. Также он шикарно озвучил Джеймса из "Биг Тайм Раш" и Аарона Тейлора-Джонсона (Жаль, что только в фильме "Пипец").
Пользуясь случаем, можно ещё добавить в топ: 1. Песню Феи-Крестной из "Шрека 2", 2. Песни из Диснеевского Робин-Гуда 3. Песни из диснеевских мультсериалов 80-90х (Мишки Гамми, Утиные истории, Винни-Пух, Чип и Дейл, Чудеса на виражах, Чёрный плащ, Русалочка, Гуфи и его команда, Аладдин, Чокнутый, Тимон и Пумба, 101 далматинец, Геркулес). Без этого никуда! 4. Песни из Спанч-Боба 5. Свин-Паук из "Симпсонов в кино" 6. Говоря о Евгение Вальце, Пчёлка Майя
Продолжения!!!! Главная песня из мультика Мулан - Ты боец очень подошла бы в этот топ. Самая мотивирующая песня из всех диснеевских мультиков! а какая музыка ммм шикарно. Добавьте её в следующий топ, пожалуйста😫🙏🙏💓
Обалдеть, понятия не имела, что Добронравов за Квазимодо пел😳 Вообще, что он в принципе когда-то пел😄 Действительно шикарно получилось. Очень люблю песни в исполнении Алексея Чумакова из ремейка «Аладдина». Особенно «Арабскую ночь». Уилл Смит, конечно, шикарен, но Чумаков ему в дубляже не уступает)) Да, и еще «Будем ждать», которую исполняет Илья Исаев в ремейке «Короля Льва». Вот единственное, что в этом фильме в принципе зацепило)
Евгений Вальц исполнил песни Леди баг(Санта с Когтями, эмоции). Также Андрей Вальц исполнил вокал заставки Леди баг и супер кот из Альтернативной вселенной: приключения в Париже. Говорил в заставке Диомид Виноградов.
Дааа!! Я тоже это заметила!❤❤❤❤ Интересно то, что в 5 сезоне Леди Баг Евгений Вальц исполнил песню Феликса про красную луну, а также песню Эдриана для Маринетт😂😂 Но при этом Эдриана и Феликса озвучивает в 5 сезоне один Коля Быстров
Невероятно, я впервые встретила видео, где коментарии такие позитивные! И такие родные для меня. Однозначно нужна 2 часть и 3 и 4! У нас действительно шикарные дубляжи. Песни из "Холодное сердце" и песня "Расскажешь мне" из мультфильма "Тарзан" шикарные в русской локализации❤❤❤
Я послушала русскую версию песни "Красотка" из Тайна Коко , отлично чёткий голос. Посмотрела испанскую версию, голос как зажатый , может это связано с языковым барьером но слышаться будто хуже. Английскую версию посмотрю позже, узнаю , лучше ли русский де ла круз справился со своим номером
Когда смотрел в первый раз "Холодное сердце", думал, что у меня мозг через уши вытечет. Это было просто физически тяжело слушать, слишком уж крикливо это было на протяжении всего мультфильма (а это при том, что я любитель дэткора). Думал, проблема в локализации. Посмотрел оригинал и понял, что там то же самое. То есть, можно сказать, что с локализацией справились на ура, но пересматривать больше это не хочется. Из реально хороших недавних работ в локализации вспоминается "Не упоминай Бруно" из "Энканто", это прям жемчужина. Из старенького вспоминаются хоры муз из "Геркулеса", это было кайфово.
Спасибо, Дима. Очень классный выпуск ❤ Расскажи, пожалуйста про Илью Исаева и его песню Шрама в фильме "Король Лев". Я Исаева обожаю, а после этой песни понял, что он просто небожитель🤗🤗🤗🤗
Из диснеевских лент мне нравится, как исполнили песни в дубляже классической «Белоснежки»: при том, что мультфильм абсолютно сделан в канонах духа и культуры США первой половины 20-го века, отечественный дубляж не уступает и отлично передаёт всё это. Задача грандиозно сложная, учитывая, что в Америке жанр мюзикла давно имеет свои устоявшиеся особенности и законы. И, переходя к мюзиклам и Киркорову, упомянутому в этом ролике, хочется отметить «Чикаго». Увы, но там творится что-то странное: Ричарда Гира озвучивает Владимир Антоник (а не Александр Рахленко, внезапно), а поёт за Гира - Филипп Киркоров. Диссонанс лютый, и когда начинается песня, я почему-то вижу Гира, а слышу Киркорова. Уж лучше смотреть этот мюзикл с непереведёнными песнями.
Вообще, с Чикагой очень интересная история вышла, коллеги Антоника рассказывали: Изначально режиссёр дубляжа Леонид Белозорович решил, что Киркоров должен не только петь за Гира, но и говорить. Писали-писали, но в конечном итоге Филипп Бедросович сказал: Извините, но я так не могу, я-же певец, в основном. И вот, после этого, на речь позвали Владимира Владимировича.
Среди дубляжа, моей любимой песней была и будет "Холодное сердце". Я слушала оригинал песни " Отпусти и забудь " Оригинал звучит красиво, но не слышно такой эмоциональности, осознания ситуации, а в русском дубляже у них получилось. И во второй части, песни тоже не хуже.
Спасибо за столь тёплое видео, напоминающее о том детстве, которое, увы, прошло. Особенно благодарю за озвучку Финеса и Ферба со 2 по 4 сезон❤. Признаюсь честно, это лучший голос по всем сезонам и мне была очень приятна такая смена голоса)😍 Была бы очень рада, если бы у нас вернулся этот сериал с новым сезоном в 2025, а услышать вас в этой будет счастьем💘
Большая благодарность, что вспомнили про Горбуна из Нотр-Дама. В детстве как-то прошел этот мультик мимо меня, но в более зрелом возрасте оставил след в сердечке от своих прекрасных песен. А уж когда я узнала, что Виктор Фёдорович Добронравов пел за кадром за Квазимодо... Ух, короче... Еще бы хотелось сказать про проф.озвучку любимого Дамбо: группа Кватро - первая, нежная, меломанская любовь навсегда)
Ещё в Горбун из Нотр Дама наша русская версия песни Колокола превзошла оригинал Даже в конце песни, когда в оригинале звучит: sing the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells of Notre dame У нас - "вам расскажут лишь колокола собора Нотр дам" А как звучит, просто бесподобно
Считаю, одним из отличных примеров является озвучка Марии Кац, песня "Мама умней. Реприза". Тот момент, когда мать отдала Рапунцель сумку. В оригинале песня звучит не так эмоционально.
"протрубити в рог" из "Спирита" - вот что вызывает мурашки и выбивает слезу! В целом "Спирит" обеспечивает просто невероятные эмоциональные качели - от наивности жеребёнка, через разочарование в себе, и до триумфа победителя. Из "Горбуна" гораздо круче звучит "ария Фролло" - там где он перед камином страдает, но там озвучивал профи Игорь Балалаев - актёр мюзиклов.
🍿 Оформляй любой тариф FLEX по промокоду "CHEREVAT24" со скидкой 50%: vk.cc/cCtLYZ
Я что-то не понял, а где песни Алексея Чумакова из Аладдина?)) Без него Аладдин вообще бы не получился)
Вот там уровень прям на высокой планочке)
Когда Владимира Голицына пригласите
Нафиг рутуб. Заблочат Ютуб уйду в телеграм
Самые лучшие песни которые я когда либо слышала были в мультфильме «Анастасия». На английском они спеты очень хорошо, но на русском они шедевральны
странная подборка у Дмитрия
Потому что в "Анастасию" пригласили профессиональных певцов
@@ДаготуренкоМорровиндский а в другие не приглашали?)
С Вами полностью согласна.))) Я помню, когда была маленькой, мне купили кассету. Я действительно смотрела мультфильм про Анастасию. Мне все песни моего детства понравились.))) Песня про путешествие в прошлое, про зимний вечер, про слух в Петербурге, про мрак в ночи, про обучение, про ключ от Парижа и про всех остальных.))) А в титрах звучат оригинальные песни.))) Много песен из художественных и анимационных фильмов и сериалов очень люблю.))) Вокалисты поют эти песни.)))
Ну хрен знает. Мне лично гораздо больше нравятся песни того же Тарзана.
Ддя меня самая бьющая в сердечко песня: "Не забывай" в исполнении мальчика Мигеля ("Тайна Коко"). Это не мегасложная песня, но очень берущая за душу, и такие тоже нужно уметь исполнить. Так что советую взять ее на вооружение.
Ну и "Я жду героя" - бомбическая песня из "Шрека 2"
Каждый раз плачу. Готовила киноночь, скачала фильмы, думаю "надо проверить, все ли работает", пролистала весь мульт мельком, попала на "не забывай", прослушала всю, поревела😂
Я вспомнил отличный дубляж песни феи крёстной из Шрека 2 это песня в дубляже просто великолепна так идеально спеть и перевести это надо уметь ,так что если вы будете делать ещё одно видео на эту тему то вот вам песня на примете
Насколько помню, ее пела Лика Рулла. Она шикарная актриса мюзиклов
Ну кстати, наша адаптация I need a hero в мультфильме получилась просто офигенной. Это факт.
русский дубляж Шрека DreamWorks официально признали лучшим из всех, учитывая оригинал,а актёра который озвучивал самого шрека даже позвали озвучивать его на английском в Голивуд но тот отказался.
Тыы бооооец! Ты должен быть как тааайфуун опаааасеен! Неукротим, как лесной пожаааар!
Дубляж Мулан считаю в разы лучше оригинала❤
Оригинал уж точно ничем не уступает. Не зря в англоязычном ютубе ее часто каверят.
Мне нравится в переводе фраза "ты боец" когда в оригинале "be a man", т.е. будь мужиком. В русском переводе фраза про бойца звучит органичнее и не зависит от пола, что круто
@@nagisahazuki6323 да много таких находок) Вроде как и отсебятина, но звучит прикольно и органично)) Пошла, Зорька! Ты кто? Дракон в пальто! Котлета по-киевски без гарнира)))
Ляяяя... Чел.. Я аж пропела😅 ❤ думала только я тащусь с этой песни. Респект.
Я тоже сразу про Мулан вспомнила, там все песни шикарны, что оригинал, что дубляж❤
Лично меня очень сильно затронула песня "Красотка" из "Тайны Коко". Насколько я знаю перевед получился не очень удачным, но господи, Елена Шульман справилась просто великолепно, особенно для человека, который не особо светился в исполнении песен. По сей день я слушаю эту песню, и просто глаза на мокром месте
песня красивая, а смысл песни мрачный, смысл llorona при переводе теряет, в оригинале речь идет о призраке
У Тайны Коко много тронутых песни. Особенно « Не забывай »..
"Это мой мир", "Меня покорить нельзя", "Слезайте с меня", "Протрубите в рог" и "Я слышу, как мне ветер поет" из отличного мультфильма "Спирит: душа прерий".
О дааа, то же про этот мульт хотела сказать. Песни так зацепили, что в песенник переписала и выучила наизусть, на русском и на английском
Мой любимый мульт. Русский дубляж песен прекрасный, но и в английском мне тоже понравился ❤❤все песни есть в моем телефоне.
Ой неет... С ориганалом вообщее не сравнится...
Брайан Адамс гораздо лучше поет... И текст больше подходит под сюжет, чем адаптация...
Топ моих работ в русской локализации песен, которые по моему мнению превзошли оригинал:
1. Мария Кац. Её работы в Анастасии и Рапунцель бесподобны
2. Екатерина Семёнова. Без неё м/с Клуб Винкс сложно представить помимо того, что она озвучивала Стеллу и Айси Екатерина спела все песни, которые были в м/с
3. Дима Билан и его Ганс
4. Сергей Пекин с Олафем
5. Анна Бутурлина
@@СветаСизоненко-у1д а разве Рапунцель не Виктория Дайнеко озвучивала?
Не понимаю, как можно пропустить Моану
@@МарияГлущенко-н4и Маша Кац озвучивала матушку Готель
@@moonspirit8746 а, ясно. Согласна, прекрасное исполнение 👍
Согласна, Зина Куприянович бесподобно справилась, без скидок на юный возраст.@@АлексейКалинкин-я2е
Почему же нет Марии Кац?? «Анастасия» это шедевральный саундтрек адаптированный на наш язык! Голос так красив!
Она бесподобна в озвучке ❤
Почти все переведённые заставки Disney (особенно Алладин, Русалочка), нравятся мне больше оригинальных. А песня во время бала в Анастасии это вообще шедевр.
И песня Распутина из той же "Анастасии"
Но песни Короля Льва зря переводили... Даже гнусавый перевод с видеокассет 90х более точный, чем современный...
Согласна просто шедевр!
Здесь должен быть срач о том, что Анастасия - это не Дисней)
Моя любимая.С дочкой маленькой смотрели, до сих пор люблю❤❤❤
Думал, что "Отпусти и забудь" будет на первом. Песня действительно шикарно исполнена на русском. Ещё от песни Go the Distance (на русском "Я найду свой путь") из Геркулеса и "Я остаюсь самим собой" из "Планеты сокровищ" у меня прямо мурашки во всех местах.
"Отпусти и забудь" лучше всего у Егорова))) но и в дубляже неплохр, да
Только хотела написать про Геркулеса. Все песни в нашей адаптации просто шикарны, хотя и оригинал замечательный
Раз уж упомянули "Горбуна из Нотр-Дама", то если выйдет вторая часть, очень прошу упомянуть Игоря Балалаева, который озвучивал Фролло. Как по мне, в его исполнении песня "Адское пламя" получилось куда сильнее и эмоциональнее, чем в оригинале. Хотя он тоже отличный.
О да там такой голос ))))
Прохора Чеховского с его «Чеканной монетой» не забудьте))
Да и «Сгорай» тоже шикарна. О переводе можно спорить, но исполнение великолепное, хоть я и не поклонник «Ведьмака».
В оригинале песни тоже прекрасны , актер-исполнитель очень эмоционально вкладывался,
а не просто тянул ноты, как Прохор .
О да!!! Исполнение замечательное, запомнилась песня.
Акуна Матата на русском тоже очень круто вышло ❤️🔥❤️🔥❤️🔥
Еще Арабская ночь.Любимая песня детсва
Ты про песню, у меня ипотекааа?
"Ты боец" из мулан) на русском шикарная песня... на английском... ну такая)
Часто встречвю людей, что не любят мюзиклы... А я вот обожаю! Особенно когда песни переведя поют на русском!
То же самое!!! Дублировать песни без потерь смысла очень тяжело, поэтому я всегда дубляжи переслушиваю потом в оригинале. Мюзиклы это нереально сложное искусство само по себе😊
И отдельно хочется сказать, что локализация песен из Моаны тоже невероятная 😍
Мне из Моаны «Жить в блеске» от Лагутенко нравится больше, чем оригинал
А ещё. Песня Спасибо. Кто поет не знаю. Но в английской версии её поёт Дуэйн Джонс.
?@@АнтонинаОгородникова-с6у у нас её поёт Джекович из "Кухни"))
@@АнтонинаОгородникова-с6уопять же когда исполнитель главной роли и озвучивал персонажа и сам пел. А уж учитывая полинезийские корни Дуэйна Джонсона он подошёл для роли полубога Мауи.😂
Да! Тоже про нее сразу вспомнила!
А как же. Планета сокровищ?) это прям офигенный саундтрек
Поддерживаю. I still here в исполнении Евгения Егорова (Как говорит интернет) просто крута. Цепляется на всю жизнь.
Могут сказать что в плане текста песни перевод сильно хромает.
@@Bookwalker_Lemm72 речь ведь об исполнении, а не о косяках перевода.
@@eugenekochevnik_0766Егоров ? Вокалист Эпидемии что ли?
@@Sllottery2010да, он кавер записал на эту песню
Виктор Добронравов - для меня удивление! Не знала, что он так поёт. Спасибо! Песня моряков - одна из любимых )) Да и всю Моану наизусть знаю, шикарная музыка.
У Виктора Добронравова гены. Отец отлично поёт.
Требуем 2 часть, ещё остались шедевры
В шоке , что песни в Братце Медвежонке Киркоров песни исполнял
Странно, что его голос сразу слышно, и это совсем не достоинство
Действительно, очень режет слух
Что характерно в оригинале пел Хоакин Феникс может в дубляже RHS Джокера Безумие на двоих может песни будут на русском и пригласят за того же Феникса Киркорова😂😂😂😂
@@ГригорийМосин-ч4б Феникс только озвучивал Кенаи. Пел Фил Коллинз.
Какой был Фил, того и взяли
пфф я всё понимаю но на первом месте явно должна быть песня из заставки мультесериала Алладина "Араааааааааабская ночь волшебный восток"
**аный рооот этого казинооооо
И тут я осознала, что всю жизнь плачу под Киркорова 😂
Жаль, не упомянул песни из Тарзана в исполнении Александра Малинина
Они великолепны, до сих пор помню наизусть
@@АндрейРубан-ф7м о, да! Я не слышала их в оригинале, но на русском прекрасны! 👍
@@МарияГлущенко-н4и Их в оригинале, как и в Братце медвежонке, исполнил Фил Коллинз
@@АндрейРубан-ф7м ну Фил тоже классно поёт! 👍
Как иронично что именно с песней "Отпусти и забудь" закончилась эпоха канала Дисней на территории РФ, что символизирует отпустить и забыть канал Дисней 😢😢😢😢😢😢😢
Дааа😢😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭
То ли ещё будет, напомните а где можно поблагодарить величайшего за новые територии?
Да, прозвучала песня. И началось вещание канала "Солнце"
Имхо, это было сделано специально именно так.
Благодарить за освобождение Новороссии нужно наш народ! Мы все бьёмся с украинскими оккупантами! А не только ВВП!
мне сразу вспоминаются:
песня "нет дома лучше своего, ведь свой дом всего родней" из мультфильма "Вольт" ,
песня краба Томатоа "жить в блеске" из "Моана" в исполнении Ильи Лагутенко,
песня "да, я загадка, я вопрос, я пылинка среди звезд" из "Планета сокровищ"
Вечный страннииииик на ээээтом путиииииии...
Я когда прочитал тему выпуска то мне сразу вспомнились мультфильмы девяностых типа утиных историй, и приключений медведей гамми. Причём ведь начальная песня в утиных историях и в чип и дэйл спешат на помощь были поначалу орегинальными, их потом уже на русский перевели. Так что продолжение обязательно нужно.данной темы
Кстати да....
Мишек Гамми еще кто-то помнит😅
А мне очень нравятся песни из Энканто, там вообще прикольный дубляж. Не упоминай Бруно - прелесть! Даже добавила себе в плейлист эту песню, правда в Исполнении Voiceplay😂
Я не знал, что Филип пел в братце медвежонке, взрыв в голове
Виктор Добронравов - я обожаю всю династию. И отца, и брата 😍😍😍😍
Больше отпусти и забудь мне понравилась Где же ты (show yourself). Вот там до слез.
О! Братец медвежонок! Мои дети (уже почти взрослые) недавно учили эти песни! Я им тоже сказала, что это Киркоров. Очень красиво спето!
Бутурлина - это просто восторг! И во втором мультике тоже прекрасные песни в её исполнении❤
Я просто Кен - замечательная работа! Сильно👍
А песни из Горбуна я с детства люблю. ❤
Да, мы хотим продолжение
Много вариантов для второй части
Спирит. Душа прерий, Кошмар перед Рождеством, Шрек 2, Король лев
И отдельно хочу отметить Лики Войны-Джайна, хоровое исполнение великолепно, лучшее в мире
Удивительно как совпало. Филипп Киркоров и Филл Колинз
Имена и фамилии начинаются на одни и те же буквы
@@ФедорКузьмнимена одинаковые вообще.Филл = Филипп.Филл это сокращение
их сравнивать вообще нельзя)) Фил Коллинз - офигительный музыкант, филя киркоров - ...
@@shade_of_cool я сравнил только их имена, а не их профессиональность в своём деле.
Добронравов тут стал на все 100 сюрпризом, как и то что он пел, и то что он озвучивал Мэтта Смитта в Морбиусе (кстати внешне чутка схожи)
Та самая песня из "Алладина" "Принц Али", там есть строчка "... у него есть рабы и лакеи...". В русской версии эту строчку оставили, а в оригинальной вырезали
И все в курсе того, что в изначальной версии песни "Арабская ночь", были строчки о том, что на Востоке могут отрезать ухо, если носишь яркий наряд, и хоть это варварство, но это дом.
Там нос грозились отрезать, а не ухо)
Мне вообще многие песни больше нравятся в русском дубляже, особенно когда надо показать силу в песне, это прям слышится
Самые тёплые и приятные воспоминания про Финеса и Ферба! Всё детство этот мульт вдохновлял меня выходить на улицу и строить шалашы, круто)))
Ох такая тема! Нужно еще выпуски ! Даже не топов ,а просто всех упомянуть по немного🙏🏼 песни в мультиках и фильмах это мурашки,слезы 🥹❤️
13:23 Евгений Егоров тоже шикарно спел эту песню.
Поддерживаю❤❤❤
Евгений Вальц - певец моего детства. Помимо "Финеса и Ферба", он пел песни в "Рыцаре Майке", "Непоседе Зу" и других мультиках.
Также он шикарно озвучил Джеймса из "Биг Тайм Раш" и Аарона Тейлора-Джонсона (Жаль, что только в фильме "Пипец").
Жиза :]]]
Он озвучил Джеймса??😳 Жесть, никогда не замечала
Песня Анастасии на балу из одноимённого мультфильма про семью Романовых
«Отпусти и забудь» Посмотрев мультик около 10 лет назад, до сих пор время от времени вспоминаю и напеваю эту песню. Легендарная!
Про братца медвежонка не знала 😅 я в детстве смотрела версию, где песни без перевода были. Зато знала голос Фила Колинза.
Шикарные Эльза и Горбун! 👍🏻🔥
Исполнение из "Анастасии" и из серии "классного мьюзикла" - это лучшее что я слышала
Обязательно бы добавил в список мультфильмы "Спирит. Дух прерий", "Тарзан" и "Планета сокровищ".
ещё бы добавил песни Тарзана..
хоть и оригинал хорош, но русский дубляж шедевр
Пользуясь случаем, можно ещё добавить в топ:
1. Песню Феи-Крестной из "Шрека 2",
2. Песни из Диснеевского Робин-Гуда
3. Песни из диснеевских мультсериалов 80-90х (Мишки Гамми, Утиные истории, Винни-Пух, Чип и Дейл, Чудеса на виражах, Чёрный плащ, Русалочка, Гуфи и его команда, Аладдин, Чокнутый, Тимон и Пумба, 101 далматинец, Геркулес). Без этого никуда!
4. Песни из Спанч-Боба
5. Свин-Паук из "Симпсонов в кино"
6. Говоря о Евгение Вальце, Пчёлка Майя
The "Nafig" - выходной!
Ледянное сердце!
Отпусти и забудь!
😂😂Минус уши. Но песня классная 👍
Продолжения!!!! Главная песня из мультика Мулан - Ты боец очень подошла бы в этот топ. Самая мотивирующая песня из всех диснеевских мультиков! а какая музыка ммм шикарно. Добавьте её в следующий топ, пожалуйста😫🙏🙏💓
Дима, Ваш Маугли прекрасно поёт)
Для полной картины не хватает песни из заставки "Шаман Кинга"
Обалдеть, понятия не имела, что Добронравов за Квазимодо пел😳 Вообще, что он в принципе когда-то пел😄 Действительно шикарно получилось.
Очень люблю песни в исполнении Алексея Чумакова из ремейка «Аладдина». Особенно «Арабскую ночь». Уилл Смит, конечно, шикарен, но Чумаков ему в дубляже не уступает))
Да, и еще «Будем ждать», которую исполняет Илья Исаев в ремейке «Короля Льва». Вот единственное, что в этом фильме в принципе зацепило)
В детстве "отпусти и забудь" попала прямо в сердце❤
Да ладно,”Красотка” в мульте Коко был шедевральным
Песни Джини из Алладина всегда поднимали настроение и заряжали энергией
Евгений Вальц исполнил песни Леди баг(Санта с Когтями, эмоции). Также Андрей Вальц исполнил вокал заставки Леди баг и супер кот из Альтернативной вселенной: приключения в Париже. Говорил в заставке Диомид Виноградов.
Дааа!! Я тоже это заметила!❤❤❤❤ Интересно то, что в 5 сезоне Леди Баг Евгений Вальц исполнил песню Феликса про красную луну, а также песню Эдриана для Маринетт😂😂 Но при этом Эдриана и Феликса озвучивает в 5 сезоне один Коля Быстров
@@ВиталияТемрук приглашают певцов.
@@ВиталияТемрук Феликса ему зачем-то отдали в 5 сезоне. До этого был отличный Александр Матвеев.
Невероятно, я впервые встретила видео, где коментарии такие позитивные! И такие родные для меня. Однозначно нужна 2 часть и 3 и 4! У нас действительно шикарные дубляжи. Песни из "Холодное сердце" и песня "Расскажешь мне" из мультфильма "Тарзан" шикарные в русской локализации❤❤❤
Мне больше всего нравиться песня в зимнем дворце Анастасии из мультфильма Анастасия,
А из нотр-дама песня отца Фродо, когда он возле камина поет.
Уау круто Дмитрий за Маугли пели, моя любимая песенка Маугли Балу, это же шедевры! Здорово что вы все это рассказываете!❤
Я послушала русскую версию песни "Красотка" из Тайна Коко , отлично чёткий голос.
Посмотрела испанскую версию, голос как зажатый , может это связано с языковым барьером но слышаться будто хуже.
Английскую версию посмотрю позже, узнаю , лучше ли русский де ла круз справился со своим номером
Нет песни Мауи. Самая крутая вариация из всех. Их много на разных языках. Российская самая крутая. Испанская тоде неплохая.
Кажется вы забываете о Спирит душа прерий, сколько же там невероятных саундтреков и какой же классный перевод песен Брайяна Адамса
А мне как раз нравится именно оригинал, хрипотца в голосе. Всегда смотрю Спирита из-за этого только на английском) Совсем наш дубляж не зашёл(
Когда смотрел в первый раз "Холодное сердце", думал, что у меня мозг через уши вытечет. Это было просто физически тяжело слушать, слишком уж крикливо это было на протяжении всего мультфильма (а это при том, что я любитель дэткора). Думал, проблема в локализации. Посмотрел оригинал и понял, что там то же самое. То есть, можно сказать, что с локализацией справились на ура, но пересматривать больше это не хочется.
Из реально хороших недавних работ в локализации вспоминается "Не упоминай Бруно" из "Энканто", это прям жемчужина.
Из старенького вспоминаются хоры муз из "Геркулеса", это было кайфово.
Финес и Ферб - это любовь❤❤❤. Мне 32, но до сих пор включаю, если грустно😊 Спасибо за песню и озвучку Финеса и Ферба!!!
Дима, Аня так же лучше спела Где же ты? В Frozen 2("show yourself")
Даа
Сразу вспоминается Бутурлина на Оскоре. Вроде 1 фраза, но какой контраст. Супер чистенько, идеально по сравнению с остальными "Эльзами". Мощь❤
Как раз недавно смотрел ролик Саши Уманчука на эту тему - отличный ролик. Как и тот, что смотрел сейчас, так и тогда. Жду продолжения
В братце-медвежонке еще отлично женщина поет в начале оч нравиться ее исполнение ))))
А как же песня из «Геркулеса»?
I can go the distance?
Киркоров супер исполнил эти песни в, братец медвежонок, мне он там очень нравится❤
Спасибо, Дима. Очень классный выпуск ❤ Расскажи, пожалуйста про Илью Исаева и его песню Шрама в фильме "Король Лев". Я Исаева обожаю, а после этой песни понял, что он просто небожитель🤗🤗🤗🤗
Песня отпусти и забудь одна из моих любимых ❤❤❤
Мне кажется больше подошла бы Ария Фролло,чем песня Квазимодо.
Не, в оригинале голос Фролло лучше
@@MilaFiveEleven не сказал бы
15:40 вот именно так и ушёл дисней с эфиров, эх было время
А как же песня в "Будем ждать" в исполнении Юрия Лазарева ? Надеюсь в будущих выпусках она будет )
"Будем ждать", это песня Шрама из Короля Льва?
@@Kitti_Meow773 Конечно. Обожаю её
Мультфильм Моана песня краба Томатоа в исполнении Фильм Лагутенко просто шикарна!
Из диснеевских лент мне нравится, как исполнили песни в дубляже классической «Белоснежки»: при том, что мультфильм абсолютно сделан в канонах духа и культуры США первой половины 20-го века, отечественный дубляж не уступает и отлично передаёт всё это. Задача грандиозно сложная, учитывая, что в Америке жанр мюзикла давно имеет свои устоявшиеся особенности и законы. И, переходя к мюзиклам и Киркорову, упомянутому в этом ролике, хочется отметить «Чикаго». Увы, но там творится что-то странное: Ричарда Гира озвучивает Владимир Антоник (а не Александр Рахленко, внезапно), а поёт за Гира - Филипп Киркоров. Диссонанс лютый, и когда начинается песня, я почему-то вижу Гира, а слышу Киркорова. Уж лучше смотреть этот мюзикл с непереведёнными песнями.
Вообще, с Чикагой очень интересная история вышла, коллеги Антоника рассказывали:
Изначально режиссёр дубляжа Леонид Белозорович решил, что Киркоров должен не только петь за Гира, но и говорить. Писали-писали, но в конечном итоге Филипп Бедросович сказал: Извините, но я так не могу, я-же певец, в основном. И вот, после этого, на речь позвали Владимира Владимировича.
Так же песни из русских мультфильмов:
ДА ЛАДНО, ПРАВДА ЧТО ЛИ?!
Среди дубляжа, моей любимой песней была и будет "Холодное сердце". Я слушала оригинал песни " Отпусти и забудь " Оригинал звучит красиво, но не слышно такой эмоциональности, осознания ситуации, а в русском дубляже у них получилось. И во второй части, песни тоже не хуже.
А как же "Спасибо" и "Жить в блеске" из Моаны! Они тоже заслуживают внимания 🤩
Спасибо за столь тёплое видео, напоминающее о том детстве, которое, увы, прошло. Особенно благодарю за озвучку Финеса и Ферба со 2 по 4 сезон❤. Признаюсь честно, это лучший голос по всем сезонам и мне была очень приятна такая смена голоса)😍 Была бы очень рада, если бы у нас вернулся этот сериал с новым сезоном в 2025, а услышать вас в этой будет счастьем💘
Егоров из Эпидемии классно делает каверы на диснеевских принцесс))
Филипп Киркоров СПЕЛ В БРАТЦЕ МЕДВИЖОНКА?!?!?!😮😮😮🤔🤔🤔😱😱😱😱😱😱😱 Офигеть. Не знала. Наверное лет 100 думала, где я слышала этот голос!!!
"Я жду героя" из второй части Шрека это что-то с чем-то♥️
Ещё очень нравится саундтрек из Тарзана "Два мира"
Хорошая подборка, за Квазимодо чудесно исполнили песню😍
Я бы в этот топ добавила репризу матушки готель из рапунцель. От русского дубляжа у меня аж мурашки идут. От оригинала такого нет
Ждем Виктора Добронравова.
15:33 Я, когда каждый раз слушаю эту песню))))
+++
В Спирите классные песни были.
Классный ролик на интересную тему получился. Будем ждать вторую часть.
Ностальгия ~ надеюсь будет продолжение, спасибо❤
Большая благодарность, что вспомнили про Горбуна из Нотр-Дама.
В детстве как-то прошел этот мультик мимо меня, но в более зрелом возрасте оставил след в сердечке от своих прекрасных песен.
А уж когда я узнала, что Виктор Фёдорович Добронравов пел за кадром за Квазимодо... Ух, короче...
Еще бы хотелось сказать про проф.озвучку любимого Дамбо: группа Кватро - первая, нежная, меломанская любовь навсегда)
Ещё в Горбун из Нотр Дама наша русская версия песни Колокола превзошла оригинал
Даже в конце песни, когда в оригинале звучит: sing the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells of Notre dame
У нас - "вам расскажут лишь колокола собора Нотр дам"
А как звучит, просто бесподобно
Я ещё вспомнил дублированную версию заглавной песни из «Рио»
Напомнить, как она доводит до мурашек?
Песня Квазимодо хороша, но песня Фролло - это что инфернальное, лучшая злодейская песня Диснея, и один из лучших злодеев
Считаю, одним из отличных примеров является озвучка Марии Кац, песня "Мама умней. Реприза". Тот момент, когда мать отдала Рапунцель сумку. В оригинале песня звучит не так эмоционально.
"протрубити в рог" из "Спирита" - вот что вызывает мурашки и выбивает слезу! В целом "Спирит" обеспечивает просто невероятные эмоциональные качели - от наивности жеребёнка, через разочарование в себе, и до триумфа победителя. Из "Горбуна" гораздо круче звучит "ария Фролло" - там где он перед камином страдает, но там озвучивал профи Игорь Балалаев - актёр мюзиклов.