O FILME DUBLADO É MELHOR QUE O LEGENDADO?! CASIMIRO, LUÍS E OCTAVIO DISCUTEM! - CORTES TNT SPORTS

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 бер 2022
  • E aí, você prefere qual? Comenta aqui embaixo!
    AGENDA DE LIVES NA TWITCH:
    Segunda: TNT Sports Live - 17h
    Terça: Formigados Talk Show - 17h (exceto terças de Champions)
    Quarta: MFM Debate - 14h
    Quinta: TNT Sports Live - 17h
    Sexta: Quem Quer Ser Um Idiota? - 16h
    Assista a todos os jogos ao vivo da Champions League só na HBO Max, além de vários jogos EXCLUSIVOS do Campeonato Paulista! Assine e veja tudo isso a partir de R$ 14,16/mês: bit.ly/3u9eAsJ
  • Спорт

КОМЕНТАРІ • 353

  • @leonardobauer6312
    @leonardobauer6312 2 роки тому +96

    Normalmente só vejo dublado em animação mesmo, mas tem algumas dublagens que são tão boas ou até melhores que no original, tipo Todo Mundo Odeia o Chris

    • @lucassousa1936
      @lucassousa1936 2 роки тому +16

      E em comédia é melhor pois as piadas americanas vc pode não entender e achar o filme sem graça

    • @lucassantossilvaguimaraes1404
      @lucassantossilvaguimaraes1404 2 роки тому +3

      Eu a patroa e as crianças tbm eh pica dublado

    • @cleber6695
      @cleber6695 2 роки тому +9

      Todo mundo odeia o Chris a dublagem é até melhor que o áudio original. A voz do Chris Rock é muito esquisita pra ser colocaada na narração.

    • @leonardobauer6312
      @leonardobauer6312 2 роки тому +6

      @@cleber6695 sem contar as expressões e gírias que eles adaptaram pra palavras do dia a dia do povão mesmo. É perfeito! Todo Mundo Odeia o Chris e Chaves são as melhores dublagens que eu consigo lembrar, tirando animação

    • @arthurandrade2585
      @arthurandrade2585 11 місяців тому +2

      ​@@leonardobauer6312Dublahem Trilogia do batman do nolan e poderoso chefão exala a perfeição também.

  • @gui_oscar9230
    @gui_oscar9230 2 роки тому +4

    Simplesmente o “sapato legal” do entretenimento!! KAKAKAKAKAAKKAK melhor filme de fato!!!

  • @abner140
    @abner140 2 роки тому +96

    Eu prefiro legendado, mas os dubladores brasileiros são realmente fodas.

  • @rodrigocosta7300
    @rodrigocosta7300 2 роки тому +54

    É muito forte esse argumento: eu não sou contra a dublagem, eu inclusive tenho amigos dubladores!
    Kkkkk

  • @mailsoncerqueira1415
    @mailsoncerqueira1415 2 роки тому +4

    Mano vc ver legendado e outro nível,as atuações o som tudo é diferente.

  • @davitv9977
    @davitv9977 2 роки тому +58

    Bagulho é ver filmes de comédia em 100% Dublado PTBR Português Brasil, sem papinho

    • @luanzico
      @luanzico 2 роки тому +1

      E animação

    • @gustavosantos2255
      @gustavosantos2255 Рік тому +3

      Concordo, filmes e séries de comédia dublado tem referências que muitos não entendo por mão fazer parte da cultura, e a voz brasileira tem um carisma maior quando o assunto é comedia(minha opinião)

  • @larasousa6712
    @larasousa6712 2 роки тому +11

    Ai cara eu acho super normal qualquer uma das preferências, eu só assisto tudo legendando pq ajuda demais no meu inglês e no meu espanhol ver legendado, e eu gosto de escutar a voz original dos atores, mas a dublagem brasileira é pika demais.
    Na questão das animações, as piadas são sempre MUITO melhores na dublagem brasileira, mas as músicas em inglês me pegam demais, então é bem meio a meio pra mim.

    • @lucassantossilvaguimaraes1404
      @lucassantossilvaguimaraes1404 2 роки тому

      Coisas q n tem como n ver dublado. Eu a patroa e as crianças, vovozona, Simpsons, todo mundo odeia o Chris, dB, filmes do jeckie Chan etc

  • @brunocosta450
    @brunocosta450 2 роки тому +130

    O dia que eu for para um cinema para ler um monte de letrinhas enquanto rola o filme é pq eu tô maluco

  • @ajuliacarvalho
    @ajuliacarvalho 2 роки тому +4

    os caras não vêem filme dublado há tantos anos que não sabem que tem palavrão em dublagem agora 🤡

  • @p_vitorpr
    @p_vitorpr 2 роки тому +39

    Eu ainda to aprendendo inglês mais pra mim assistir dublado sempre vai ser melhor! Se eu escuto uma velhinha com a voz da MARIANA TORRES ja fico emocionado!

    • @fdss2017
      @fdss2017 2 роки тому +3

      Se eu fosse fluente em umas 15 línguas eu continuaria preferindo dublado pq é infinitamente melhor q legendado kkkkkkk

    • @MathRaven1910
      @MathRaven1910 2 роки тому +1

      Pronto,botou a Mariana no meio do time,sem duvida se voces ouvirem a Ravena com certeza vão saber que é a Mari...não tem jeito...

    • @cleber6695
      @cleber6695 2 роки тому

      Comigo é a mesma coisa. Eu não me sinto bem assistindo o áudio original, é esquisito

    • @MathRaven1910
      @MathRaven1910 2 роки тому

      @@cleber6695 No meu caso e ainda vendo Jovens Titãs e tambem Storm Hawks que é o meu numero 2 em poucas vezes e poucos momentos vi a versão original acho que só pelo fato da Tara Strong ter feito a Ravena e a Senadora Lenore Zann ter feito a Mestra Cyclonis eu vi,eu fui pelo lado de conhecer o trabalho de outras dublagens como o Espanhol,Russo,Romeno,Polônes e Português Luso,eu peguei cada uma e peguei os pontos fortes e fracos delas até assisti um ep inteiro em PT-PT pra ver como os Tugas trampavam e cara,só a Ravena se salvou e isso não é clubismo só porque ela é a minha favorita mas é porque é tão localizado que até me perdi no meio

  • @-so-alegria
    @-so-alegria 2 роки тому +19

    DUBLADO SEMPRE!!!!!! É ISSO!!!!!!+

  • @neenem10
    @neenem10 2 роки тому

    Kkk Luisinho é um mito.

  • @savyo3874
    @savyo3874 2 роки тому

    7:21 DO NADA, LFF começa a descrever o programa Colpo Grosso

  • @MathRaven1910
    @MathRaven1910 2 роки тому +89

    Se não fosse a dublagem eu não estaria aqui falando que a mais de 15 anos eu sou apaixonado por Jovens Titãs e a Ravena que mudou a minha vida mais as vezes que o Corinthians,simplesmente o Azarath,Metrion,Zinthos do entretenimento po

    • @p_vitorpr
      @p_vitorpr 2 роки тому +4

      Mariana Torres minha dubladora preferida

    • @gutsmusashi
      @gutsmusashi 2 роки тому +2

      a dublagem te fudeu entao, ruim demais jovens titãs

    • @pedroquaia3129
      @pedroquaia3129 2 роки тому

      O cara e Corinthiano já tá totalmente desorientado

    • @batimannegro264
      @batimannegro264 2 роки тому +1

      @@gutsmusashi n pq vc n gosta q e ruim, tipo a sua mãe so gosto dela na minha cama

    • @fabiogfox6751
      @fabiogfox6751 2 роки тому

      Eu achava muito foda a voz dela

  • @juliocesar9506
    @juliocesar9506 2 роки тому +1

    Legendado com certeza

  • @quartetodavebrubeck7079
    @quartetodavebrubeck7079 2 роки тому +1

    O Octávio parece que tá se comunicando de dentro de um submarino.

  • @6Assassino_da_Pista9
    @6Assassino_da_Pista9 4 місяці тому +1

    Sempre que possível dublado

  • @heitorgalvao4641
    @heitorgalvao4641 2 роки тому +5

    Tem uns filmes que eh obrigatório ser legendado. Mas tem uns q a dublagem eh mt boa. Quase todos os filmes do UCM prefiro dublado

  • @hanamari99
    @hanamari99 2 роки тому +2

    🤪Dublado:
    Comédia
    Animação
    Ação
    🧐Legendado:
    Drama
    Suspense
    Terror
    PS: claro q tem excessões

  • @quartetodavebrubeck7079
    @quartetodavebrubeck7079 2 роки тому

    Como o Casé bem definiu, "a voz do malandro já tá na minha cabeça".

  • @joaovitorfurriel7201
    @joaovitorfurriel7201 2 роки тому +1

    a dublagem de bastardos inglórios é SENSACIONAL

    • @user-cn6kt2yj9w
      @user-cn6kt2yj9w 2 місяці тому

      O Brasileiro vê filme dublado porque não tem cultura literária. Não existe o hábito e muito menos cultura da leitura, parte da população é analfabeta. Entendera o motivo?

  • @luanzico
    @luanzico 2 роки тому

    Filmes de animação e de heróis eu sempre vejo dublado

  • @ocaraqnsabeviver155
    @ocaraqnsabeviver155 2 роки тому +3

    Séries com pegada mais séria eu assisto legendada, agora as de comédia (tirando community) eu assisto dublado msm

  • @jaimech98
    @jaimech98 2 роки тому

    tem q ser dublado sempre

  • @nanasanza1961
    @nanasanza1961 2 роки тому +1

    Os dubladores brasileiros são pica

  • @CGamersBrazil
    @CGamersBrazil 2 роки тому

    Simplesmente o ban do LFF do entreterimento

  • @matheusdeangeli
    @matheusdeangeli 2 роки тому

    LFF é maluquinho... mas é fato que conhece muito!

  • @ledianepaixao
    @ledianepaixao 2 роки тому +8

    realmente a legenda de coisas nos filmes tá ficando bem profissional no filme do the batman a tela do computador já legendada eu achei foda ficou perfeito
    na hora até deu um delay e eu fiquei "uiaa tá em português mesmo" muito foda

    • @maxsuel7595
      @maxsuel7595 Рік тому

      No dublado tbm tava em português as letras do computador

  • @S1NON.
    @S1NON. 2 роки тому +5

    Desde o Toy Story os grandes filmes tem as escritas na tela em português, tipo nas caixas de brinquedos do Andy, tudo em português

    • @user-cn6kt2yj9w
      @user-cn6kt2yj9w 2 місяці тому

      O Brasileiro vê filme dublado porque não tem cultura literária. Não existe o hábito e muito menos cultura da leitura, parte da população é analfabeta. Entendera o motivo?

  • @duduprovensi
    @duduprovensi 2 роки тому

    Que sapato legal

  • @nicholas5365
    @nicholas5365 2 роки тому

    Dublado é só animação. A voz do artista é parte essencial da atuação e do filme como um todo.

  • @crls1
    @crls1 2 роки тому +2

    Não vejo nem dublado nem legendado. Vejo com o áudio original sem legenda. Povo gosta de falar como se devessemos alguma coisa pros dubladores; vê dublado quem quer, só que é fato que ao ver dublado, a essencia real e interpretação da obra é perdida. Uma obra que não seja em inglês, mais ainda. A série DARK, por exemplo, que é alemã, é totalmente modificada se alguém ver dublado em PT. Isso vale pra animação também. Não vejo dublado nunca, e to bem melhor assim.

  • @nunobaeta5361
    @nunobaeta5361 2 роки тому

    Otávio em direto do helicóptero
    Legendado sem sombras de dúvidas..
    Até da para ir aprendendo...

  • @wallysonguimaraes3483
    @wallysonguimaraes3483 2 роки тому +14

    "Legendado vc tem o som original do filme", Octavio Neto simplesmente destruiu o debate em 20 segundos. N que dublado seja ruim, mas é uma adaptação

    • @lucassousa1936
      @lucassousa1936 2 роки тому +2

      Gosto de dublados pra comédia e animação, mas de resto aguento ver legendado

    • @tommorimmistertracio2806
      @tommorimmistertracio2806 2 роки тому

      A então você vai ao cinema ver letrinha em ,ou prestar atenção no filme

    • @Dbraga010
      @Dbraga010 2 роки тому +1

      @@tommorimmistertracio2806 se vc n consegue ler legenda e prestar atenção no filme vc é uma criança po

    • @tommorimmistertracio2806
      @tommorimmistertracio2806 2 роки тому

      @@Dbraga010 não ,faz o seguindo vê o filme legendado e me diz os detalhes

    • @carltonblend
      @carltonblend 2 роки тому

      @@tommorimmistertracio2806 se tu nao consegue conciliar as 2 coisas passando na tua frente vc tem probleminha

  • @denisrodrigues5613
    @denisrodrigues5613 2 роки тому +1

    Só assisto legendado já acostumei e acho melhor

  • @kaikialves5346
    @kaikialves5346 2 роки тому +1

    pow cinema dinamarquês é forte demais

  • @CharliYTR
    @CharliYTR 2 роки тому +5

    Se eu quiser ler legendinha, eu leio um livro.

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      Sim e tb ler a legenda que e quase um livro mas acontece em tempo real junto com a cena conhece?

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      E continue lendo livros tem mt literaria brasileira boa

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      Eu nao sou tao amante de obras em questao de livros prefiro obras japonesas em forna de quadrinho entao pufavor nao me peça pra me recomendar livros pq mesmo que eu saiba boas obras nao sao tantas

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      E me disculpe pelo portugues falho

  • @JL-zz8rs
    @JL-zz8rs 2 роки тому +5

    Apesar de na maioria da vezes ver dublado, pelo menos pra mim isso é bem situacional, um exemplo é a série do Cuphead eu assisti primeiro em inglês pq a versão americana estava melhor na minha opinião

    • @igorsamuel5184
      @igorsamuel5184 2 роки тому

      O nome deles ficou xicrinho e caneco kakakakakka muito bom

  • @gabrielcardoso8689
    @gabrielcardoso8689 2 роки тому

    assistir animação em legendado é coisa de louco!!!

    • @brksexu3922
      @brksexu3922 2 роки тому

      Japonesa eu prefiro

    • @luanzico
      @luanzico 2 роки тому

      E toda animação é dublada kkkk

  • @tavinhochagas4457
    @tavinhochagas4457 2 роки тому

    É costume mesmo, assisto tudo dublado, mas Friends e The office não consigo, pq nas primeiras vezes eu vi legendado

  • @wendelzinhodoautotune1399
    @wendelzinhodoautotune1399 2 роки тому +19

    O que mata a dublagem é o "protocolo obrigatório friendly-family" que a mídia impõe.
    No áudio original mandam: "you're fucked"
    No dublado: "Você está E N C R E N C A D O".
    Tão de sacanagem demais...

    • @lucassousa1936
      @lucassousa1936 2 роки тому +1

      Só nos q vão pra televisão, e dependendo da idade indicativa nem tem, mandam logo um " vai te foder, caralho"

    • @wendelzinhodoautotune1399
      @wendelzinhodoautotune1399 2 роки тому

      @@lucassousa1936 já assisti MUITOS filmes com indicação de 16/18 anos no cinema com dublagem Friendly family

    • @hemo84
      @hemo84 2 роки тому

      Sou muito adepto do xingamento filha da mãe na dublagem

    • @nahn_ni
      @nahn_ni 2 роки тому

      aí tu vai assistir a um filme brasileiro e tem frases piores. enfim... 🤦🏾‍♀️

  • @nejisemprine
    @nejisemprine 2 роки тому +2

    simplesmente nao tem como assistir dublado, tira sempre a emoção e imersão da experiencia

  • @luanzico
    @luanzico 2 роки тому

    O bagulho é entender o idioma original e assistir sem legenda

  • @doveneta
    @doveneta 2 роки тому

    quem ve filme legendado no cinema é maluco ja começa por ai

  • @tiagoflsantos86
    @tiagoflsantos86 Рік тому

    So consigo legendado

  • @starphil9734
    @starphil9734 2 роки тому +4

    Legendado > dublado

  • @_joaohugo
    @_joaohugo 2 роки тому +1

    há dublados e legendados bons

    • @user-cn6kt2yj9w
      @user-cn6kt2yj9w 2 місяці тому

      O Brasileiro vê filme dublado porque não tem cultura literária. Não existe o hábito e muito menos cultura da leitura, parte da população é analfabeta. Entendera o motivo?

  • @guerravpb
    @guerravpb 2 роки тому +2

    Não tem melhor(tirando raras exceções de dublagem ruim ) é tudo questão de gosto / preferência .

  • @Luznix
    @Luznix 2 роки тому

    "o The batman"

    • @matheusdesouza7324
      @matheusdesouza7324 2 роки тому

      ele quis dizer "o filme The Batman", e omitiu a palavra filme, interpretação tá legal, hein 👍

  • @rafaelthomaz4454
    @rafaelthomaz4454 2 роки тому

    Só vejo dublado filmes nacionais

  • @gabrielss_8913
    @gabrielss_8913 2 роки тому +2

    Dublado nunca será melhor q o legendado pelo simples fato do legendado ter o som original da desgraça do trem

    • @fdss2017
      @fdss2017 2 роки тому

      Mas o som original é uma merda

    • @marcosezequielpampim7088
      @marcosezequielpampim7088 10 місяців тому

      Bah melhorou muito as legendas,😂😂😂😂😂 que não né.

  • @JoaoFelipe-tm3yx
    @JoaoFelipe-tm3yx 2 роки тому +1

    O argumento do Caze é perfeito, vc viu o bagulho quando era criança , vc não tinha escolha poha, quando vc escuta a voz original do ator vc não reconhece poha

  • @toga3713
    @toga3713 2 роки тому

    O único motivo de as vezes eu assistir legendado é por causa do sistema de som. Muitas vezes dublado só tem stereo (com raras exceções) e som original tem 5.1 pra cima.

  • @adrianomarsaro
    @adrianomarsaro 2 роки тому

    Se for francês eles não querem nem pensar em ouvir o cara falando inglês

  • @brunofabricio587
    @brunofabricio587 2 роки тому

    Nem legendado LFF assiste, ele fala quase todas as línguas.

  • @brksexu3922
    @brksexu3922 2 роки тому

    Olha o comentário "não vê legendado quem não tem ensino fundamental"

  • @shrekmexicano6616
    @shrekmexicano6616 2 роки тому

    Quem assiste as branquelas legendado é maluco

  • @user-to6st6sq4y
    @user-to6st6sq4y 2 роки тому

    Legendado eu só vejo algumas séries e animes quaee tds eu vejo legendado de resto e td dublado.

  • @calcandoaschuteiras9589
    @calcandoaschuteiras9589 2 роки тому

    Os filmes de comédia do Brasil é pika tá?

  • @thparker
    @thparker 2 роки тому +2

    A única coisa que eu assisti legendado foi Naruto Shippuden, acho que a maioria só assiste dublado

    • @lucassousa1936
      @lucassousa1936 2 роки тому +1

      Eu assisti em português de Portugal kkk, pq as vezes não acompanhava as legendas ou deixava de ver uma ação e tinha q ficar voltando e pausando, assim pra acabar um anime de 500 Episódios iria ser uma eternidade kkk

  • @Luiz-bd1yl
    @Luiz-bd1yl 2 роки тому +5

    eu sei falar ingles, mas nunca vou escolher o legendado, por que o dublado adapta muitas coisas para a nossa realidade, por exemplo, tem muitas piadas e coisas do tipo em filmes, que so americano entende ou acha graça, coisa que no dublado eles encaixam no nosso contexto.
    E alem de que pra muitos personagens, você ja tem aquela ligação com a voz do dublador.

    • @fdss2017
      @fdss2017 2 роки тому

      Pra mim a voz dos atores é igual a de qualquer gringo, n dá pra diferenciar a voz do Leonardo DiCaprio com a voz de um aleatório falando inglês enquanto as vozes da dublagem são marcante e n dá pra confundir os dubladores com outra pessoa o trabalho dos atores n é ter uma voz boa e falar bem ent eles n se comparam com os dubladores nesse quesito

  • @shortsdohoshi
    @shortsdohoshi 2 роки тому +1

    *Os caras não picham em português, apenas colocam em português na edição, imagina pichar a mesma parede em todos os idiomas que o filme será exibido kkk*

  •  2 роки тому +1

    Kra voces assistem legendado sem saber falar inglês??? Po não consigo de jeito nenhum...

  • @luizespalhalixoo
    @luizespalhalixoo 2 роки тому

    É os playba e n tem jeito

  • @italogomes2769
    @italogomes2769 2 роки тому +1

    Por mim, o cara pode assistir da forma que quiser, eu só não quero que encha o meu saco, "ain, legendado é melhor e dublado é uma merda", "ain dublado é melhor e legendado é uma merda".

  • @henriquearruda6464
    @henriquearruda6464 2 роки тому

    Legendado é bem melhor quando não é animação !

  • @mailsoncerqueira1415
    @mailsoncerqueira1415 2 роки тому

    Agr animação qualquer um eu assito dublado ou legendado.

    • @fdss2017
      @fdss2017 2 роки тому

      Anime legendado n dá, parece umas criança gemendo

  • @santlucaz
    @santlucaz 2 роки тому +2

    O mais irritante de dublagem e quando você precisa aumentar o som por causa da vozes baixas mas de repente vem o som de musica ou algum efeito e ele ta absurdamente mais alto.

    • @gabrielreis1180
      @gabrielreis1180 4 місяці тому

      pior mano,quando você tá vendo dublado e do nada os dubladores começam gemer e parece w tu ta vendo porno

  • @zofise
    @zofise 2 роки тому

    Legendado é bem melhor, além de ser o áudio original ainda te ajuda a compreender o inglês.

  • @wynn.29
    @wynn.29 2 роки тому +1

    Legendado só se vc speak english

  • @elvinny7055
    @elvinny7055 2 роки тому +1

    Ver legendado e perder 30% do que aparece na tela.... não dá

  • @pill7880
    @pill7880 Рік тому

    O cara que vê filme dublado só vê metade da atuação do filme: A imagem. Falta a outra metade que é o som, tão importante quanto.

  • @nahn_ni
    @nahn_ni 2 роки тому

    bom dia
    bom dia
    ohayo
    🌤️

  • @lincolnkevinsr
    @lincolnkevinsr 2 роки тому +1

    Prefiro Dublado

  • @danielfranceschi1
    @danielfranceschi1 2 роки тому

    Parece-me que assistir ao filme X dublado é não assistir ao filme X, soa-me análogo a alterar a saturação da cor, ou o corte final, ou dar cor a um filme o qual, originalmente, não a tinha. Dublar um longa é deturpá-lo. Dito isso, evidentemente a experiência é sua e com ela você faz o que quiser.

  • @weslleylima9840
    @weslleylima9840 2 роки тому +4

    Filmes eu vejo dublado, em relação a série é diferente, se eu comecei a assistir legendado eu só vejo essa série legendada, o mesmo vale para a série que eu começo dublado, isso acontece pq quando eu vejo as série legendadas e depois tento ver dublado, eu estranho muito as vozes dos dubladress kkkkkk.

  • @ElectronicMusicTracksOfficial
    @ElectronicMusicTracksOfficial 2 роки тому

    Depois que você começa a ver legendado não tem como voltar a ver dublado, é um negócio completamente diferente, a qualidade do áudio de ambientação, a mixagem, tudo é superior na versão original, as atuações, as sutilezas na voz, no jeito de falar, o ritmo, tudo, o filme foi feito dessa forma, foi pensado pra ser assim. Se você é uma pessoa que não liga pra isso e só assisite um filme pipoca ali de vez em quando então ''tá tudo bem'', mas se você relamente ama cinema (não o lugar físico) e quer ter a experiência completa É MELHOR assisitr legendado.
    Filmes da Marvel por exemplo que eu adoro e acompanho desde criança eu só assisto dublado, por já estar acostumado com as vozes e por ser um tipo de filme mais comercial.

    • @prod.mar1o191
      @prod.mar1o191 2 роки тому +1

      Aulas e palestras. Cara, depois quando tu tenta ver dublado repara até na boca e a voz saindo dessincronizada, aquelas mesmas vozes que já viu em uns 50 filmes. Original é sempre melhor, o que quebra a galera é a memória afetiva

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      @@prod.mar1o191 sim eu percebi isso e tb eles falam que a dublagem e mais engraçada e por isso e melhor e eu tenho um odio extremo disso por causa que esse e os unicos argumentos deles a dublagen ta engraçada kkkkkk melhor dublagen bem melhor que o original e o que eu to vendo eles so se importam se ta engraçado nem falam direito se passou o que o personagem quis na cena
      A e outro argumento que eu lembrei que e bem bosta e ficar falando que a dublagem brasilleira e uma das melhores o que e de fato mas ficam repetindo isso como se nao houvesse erros e tudo fosse perfeito

    • @Manuelsouza473
      @Manuelsouza473 9 місяців тому

      Três comentários idiotas querendo pagar de cult, felizmente a dublagem brasileira é a melhor do mundo e vão ter que engolir que os cinemas dublados são mais populares.

  • @25nowh
    @25nowh 2 роки тому

    Apenas dublado amigão!!! Legendado só se for último caso.

  • @marcelodelrey5579
    @marcelodelrey5579 2 роки тому +2

    Toda animação é dublada, independente de que língua seja

  • @arthurmallmann5768
    @arthurmallmann5768 2 роки тому

    curto ver animes dublados pq não sei nada de japonês :)

    • @sds7019
      @sds7019 Рік тому

      Que tem haver ? E so ler a legenda a maioria nao entende os que consomem muito entendem poucas palavras ou frases

    • @arthurmallmann5768
      @arthurmallmann5768 Рік тому

      @@sds7019 é, mas sla, hoje em dia tenho preguiça de ler legenda aí vejo dublado mesmo. Mas tipo, sei um pouquinho de francês, aí se vou ver um filme em francês vejo legendado q eu já pego um pouco do idioma e tal, tento ir entendendo a relação entre o q se fala e o escrito mas em japonês pra mim não muda mt ver o original não. Fora q a dublagem mtas vezes é boa, passa a emoção certa e tal

  • @agentesmith3
    @agentesmith3 2 роки тому +3

    Enquanto não for fluente em inglês eu não to nem ai pro áudio original, eu vou pra assistir o filme não pra ficar lendo legenda

    • @joaomicto
      @joaomicto 2 роки тому +1

      Que tristeza

    • @andrefranco664
      @andrefranco664 2 роки тому

      @@joaomicto certo ele.

    • @agentesmith3
      @agentesmith3 2 роки тому

      @@joaomicto Tristeza é quem ve legendado, só desvantagens, as vozes brasileiras são muito melhores que a original

    • @joaomicto
      @joaomicto 2 роки тому +4

      @@agentesmith3 hã kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
      Se for pra ouvir voz legal eu ouço música

    • @soaresbruno414
      @soaresbruno414 2 роки тому +4

      @@agentesmith3 esse teu argumento foi mas fraco que o time do vasco.

  • @gagoxff6611
    @gagoxff6611 2 роки тому

    Legendado só documentário, de resto tudo dublado

  • @Savage-op8kb
    @Savage-op8kb 2 роки тому

    Quer ver filme legendado é só ler um livro porra. Vai ficar lendo igual maluco

  • @Kkkdarth
    @Kkkdarth 2 місяці тому

    Tudo dublado a não ser que não acho o filme com dublagem e anime dublado

  • @luizfilipe7630
    @luizfilipe7630 2 роки тому

    eu acho o seguinte: se vc entende a língua em q o filme foi gravado, é melhor ver legendado, mas se n, vê dublado, melhor do q perder a experiência de assistir o filme pq vc tá lendo legenda.

    • @Joao-my1om
      @Joao-my1om 2 роки тому

      Mas dublado você perde a experiência de ter acesso a outra língua.

  • @hemo84
    @hemo84 2 роки тому

    Pior é vagabundo que pega round 6 pra ver dublado em inglês

    • @luanzico
      @luanzico 2 роки тому

      Aí não dá pra defender

  • @nahn_ni
    @nahn_ni 2 роки тому

    eu respeito e acho fortíssimo a dublagem brasileira, mas qualquer coisa que eu assista (tirando russo e qualquer coisa em espanhol) eu vejo legendado. porque eu acho que eu me conecto mais com a atuação.

    • @oanciao5470
      @oanciao5470 Рік тому

      Filmes chineses prefiro dublado.

    • @nahn_ni
      @nahn_ni Рік тому +1

      @@oanciao5470 eu nunca assisti nada em mandarim mas entendo e provavelmente também assistiria dublado kkkk

    • @fellipejustindossantossouz9430
      @fellipejustindossantossouz9430 Рік тому

      Aquele filme lá Kung fusão acho que o filme não teria a metade da Graça assistindo legendado

  • @teddytodd5403
    @teddytodd5403 2 роки тому

    Eu sou 100% Brasa, então eu vejo filmes, animações e animes dublados. Porém, quando a dublagem é muuuuito ruim (o que é difícil) e ou o ator ou os atores principais são alguém que eu gosto muito do trabalho, eu vejo no original, pra ver a atuação. O Psicopata Americano e o Scarface, eu vi legendado, são atuações históricas, que merecem uma atuação especial.
    Ademais, o resto eu vejo dublado, e tanto faz, cada um vê do jeito que quer, só não incomode o seu amiguinho com isso.

  • @igorcorrea9832
    @igorcorrea9832 2 роки тому

    the batman legendado é bem melhor vi as duas versões e tirando animação que eu só vejo dublado os filmes normais ficam bem melhor legendados tb

  • @lucasmatias7696
    @lucasmatias7696 2 роки тому

    Legendado é melhor. Mas uma série juvenil ou desenho dublagem é melhor. Todo mundo odeia o Chris a dublagem é tempero a mais ali. Mas de resto prefiro legendado

  • @dymeno3478
    @dymeno3478 2 роки тому

    Ainda bem que hj nas dublagens tem palavrão e os caralho.
    Não tem mais aquela merda de:
    "Bastardo, os tiras, meleca e etc"

  • @matheusn.591
    @matheusn.591 2 роки тому

    É só questão de costume, nego assiste anime legendado há anos, mas pra assistir filme legendado faz cu doce.

  • @Mateus_12345
    @Mateus_12345 2 роки тому

    Prefiro dublado

  • @carltonblend
    @carltonblend 2 роки тому +8

    Imagina achar o Di Caprio foda sem nunca ter ouvido a voz dele atuando? Respeito os dubladores mas filme dublabo pra mim é quem não tem capacidade cognitiva suficiente pra conciliar a imagem com a legenda. E digo mais, legendado seja lá qual for o idioma original, filmes do Guillermo del Toro em espanhol, série Dark em alemão, Animes em japonês, Parasita em Coreano, todo filme no idioma original é melhor porque ele é planejado em torno disso, não de uma dublagem.

    • @brksexu3922
      @brksexu3922 2 роки тому

      Krl eu sou um merda porque assisto filme dublado oque ta acontecendo com o mundo mds

    • @carltonblend
      @carltonblend 2 роки тому

      @@brksexu3922 aí é você que tá falando

  • @sanytos
    @sanytos 2 роки тому +1

    Dobrado só animação fora Anime, o resto tudo legendado

  • @lucasmatias7696
    @lucasmatias7696 2 роки тому +1

    Legendado é melhor. Em poucos casos dublagens é melhor

  • @fabriziosouza3751
    @fabriziosouza3751 2 роки тому

    filme dublado parece que todos os personagens são cariocas.

  • @pabloluanGuitar
    @pabloluanGuitar 2 роки тому

    No meu caso é com Anime. A dublagem japonesa é a melhor do mundo na minha opinião!
    Já filmes, eu prefiro dublado.

    • @vnpj
      @vnpj 2 роки тому +1

      Existem animes e animes. Para mim, existem dublagens em japonês que não superam nem fudendo as dubladas daqui, simplesmente n consigo ver dbz sem ser com o Wendel

    • @lucassousa1936
      @lucassousa1936 2 роки тому +1

      Lógico q o produto sendo japonês, logo tem q sua dublagem está boa. Pra se julgar uma dublagem vc também tem q ver outros séries/filmes não japonesas dublada lá, pra ver se tá bom ou ruim. Fora enteder o japonês como um japonês escuta. Pq pra nós parece tá boa, mas um japonês pode ver um erro de pronuncia

  • @luizavitorio6596
    @luizavitorio6596 2 роки тому

    Eu sou adepta do dublado, até pq eu tenho uma preguiça do caralho para ler a legenda, e outra, ou eu presto atenção no filme ou eu leio a legenda. Pô no dia que eu for assistir filme legendado no cinema me interna pq eu enlouqueci pô.

  • @eduardocorrea4766
    @eduardocorrea4766 2 роки тому

    Depois que começa a assistir legendado não assiste mais dublado