Inno Dei Malfattori/Anthem Of The Evildoers (Sub ENG) - Italian Anarchist Song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @CamiciaRossa
    @CamiciaRossa  2 місяці тому +5

    Notes:
    2:22 "Cori" literally translates as "choirs" but this is written in a pretty old Italian so it's used as "crowds"
    2:28 technically a mistake on my part, Our should be within parenthesis because it's not present in the italian version, but it's implied.
    2:51 "birri" is an older version of "sbirri" which is the italian equivalent of "cops" or "pigs", but i decided to keep this version because policemen might be more widely understood.
    2:51 ofc here Malfattori is used interchangeably as "anarchist", read the description for further context.

  • @EpicheBattaglieRap
    @EpicheBattaglieRap 2 місяці тому +1

    Che bella!!

  • @VincenzoBarreca74
    @VincenzoBarreca74 2 місяці тому +4

    Da che periodo è questa canzone?

    • @CamiciaRossa
      @CamiciaRossa  2 місяці тому +5

      1880s ma non si sa per certo

  • @alexanderfive4308
    @alexanderfive4308 2 місяці тому +3

    Do you know when this recording of the song is made and who made it?

    • @CamiciaRossa
      @CamiciaRossa  2 місяці тому +3

      @@alexanderfive4308 the recording is from 1975 but I don't know the author.