LUCIANO PAVAROTTI - Vieni sul mar

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 гру 2009
  • Luciano Pavarotti si cimenta nella vecchia canzone italiana "vieni sul mar"

КОМЕНТАРІ • 124

  • @antoniomoreiradossantos1534
    @antoniomoreiradossantos1534 9 років тому +41

    Mas que bela canção. Segue a letra:
    Vieni sul mar,
    Vieni a vogar,
    Sentirai l'ebbrezza
    Del tuo marinar.
    Deh, ti desta fanciulla, la luna
    Spande un raggio s'i caro sul mar,
    Vieni meco, t'aspetta la bruna
    Fida barca del tuo marinar.
    Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
    Ma non dorme chi vive d'amor.
    Io la notte a te volo sul lido
    Ed il giorno a te volo col cor.
    Vieni sul mar,
    Vieni a vogar,
    Sentirai l'ebbrezza
    Del tuo marinar.
    Addio dunque, riposa, e domani
    Quando l'alba a svegliarti verrà,
    Sopra lidi lontani lontani
    L'infelice nocchiero sarà.
    Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
    Ma non dorme chi vive d'amor.
    Io la notte a te volo sul lido
    Ed il giorno a te volo col cor.
    Vieni sul mar,
    Vieni a vogar,
    Sentirai l'ebbrezza
    Del tuo marinar.
    Da quel giorno che t'ho conosciuta,
    Oh fanciulla di questo mio cuor,
    Speme e pace per te ho perduto
    Perché t'amo d'un immenso amor.
    Fra le belle tu sei la più bella,
    Fra le rose tu sei la più fin,
    Tu del ciel sei brillante stella
    Ed in terra sei divin beltà.
    Vieni sul mar,
    Vieni a vogar,
    Sentirai l'ebbrezza
    Del tuo marinar.
    Vieni sul mar,
    Vieni a vogar,
    Sentirai l'ebbrezza
    Del tuo marinar.

    • @eduantonio2
      @eduantonio2 8 років тому

      +António Moreira dos Santos Traduz aí, irmão, que eu andei faltando nas aulas de italiano...

    • @LeoL-ib9wz
      @LeoL-ib9wz 6 років тому +1

      Thank you very much !!

    • @MC-jw9mi
      @MC-jw9mi 6 років тому +1

      Bellissima!!!! Grazie per il testo completo

    • @binati9752
      @binati9752 5 років тому

      🇧🇷♥️🇮🇹

    • @consuelocancado2291
      @consuelocancado2291 2 роки тому

      Lindo

  • @musmusicista7626
    @musmusicista7626 7 років тому +8

    Bravo, Luciano! Rimarrai per sempre nella nostra mente ed il nostro cuore. Per me sarai sempre il migliore!

    • @luisroncallo8748
      @luisroncallo8748 6 років тому

      HAI PROPRIO RAGIONE... SEMPRE IL MIGLIORE!!!

  • @ValerioFerretti
    @ValerioFerretti 11 років тому +4

    che uomo pavarotti!! unico e inimitabile

  • @aidacabrera572
    @aidacabrera572 4 місяці тому +1

    Te amo mucho Luciano ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @MsBrigitte100
    @MsBrigitte100 13 років тому +1

    great as always....Luciano Pavarotti.....

  • @56victorponte
    @56victorponte 6 років тому +10

    Esta canção deu origem à música "Oh! Minas Gerais", adaptação de Eduardo das Neves.

  • @Fatimamessias1
    @Fatimamessias1 2 роки тому +1

    Saudades de todosssss da minha terrinha, Gov. Valadares😥😥🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙋😘😘😘😘😘💙♥️

  • @ColinHarperSummerson
    @ColinHarperSummerson 8 років тому +6

    Beautiful''

  • @andreluizalexandredossanto9231
    @andreluizalexandredossanto9231 4 роки тому +12

    Inspirou Eduardo das neves com o navio minas gerais, longo depois com uma letra diferente,veio o hino do estado de Minas gerais.

    • @ernaniaguiar5585
      @ernaniaguiar5585 3 роки тому

      Não, não é o HIno de Minas Gerais.

    • @ulissesvieira8065
      @ulissesvieira8065 3 роки тому

      @@ernaniaguiar5585 Sim é um plagio descarado.Aceita,porque....rsss

    • @norarabello6904
      @norarabello6904 3 роки тому +2

      Na verdade é uma história muito bonita. Como Mineira e descendente de Italianos EU SEI. 😃😃😃

    • @norarabello6904
      @norarabello6904 3 роки тому +2

      Belo Horizonte foi uma cidade planejada e construída como Brasília. Foi inaugurada em 1893. A Praça da Liberdade foi construída nos anos seguintes, assim como o Palácio do Governo e as Secretarias. Para construí-las foram trazidos muitos operários especializados Italianos .
      Na mesma época “Caruso” o cantor de ópera gravou o “Vieni Sul Mar”, uma valsa muito antiga napolitana. Os operários que vieram cantavam MUITAS VEZES A LINDA CANÇÃO. Os mineiros que ouviam achavam que o refrão, o “Vieni Sul Mar” soava como “Minas Gerais” e por isso mais tarde surgiu a versão criada por um carioca em homenagem a um encouraçado.
      O lado mais bonito da história é que muitos dos operários se sentiram acolhidos no nosso País e se tornaram Brasileiros.
      E isso é contado pelas Famílias Italianas de Belo Horizonte.

    • @norarabello6904
      @norarabello6904 3 роки тому +2

      Existem muitas outras versões em varias línguas, usadas com esta mesma música em todo o mundo.
      Uma linda canção vocês não acham?

  • @juancarlosbuckmeier3548
    @juancarlosbuckmeier3548 8 років тому +6

    HERMOSOS TEMAS BELLOS.QUE NOS HACEN VIBRAR DE EMOCION.

  • @thiagom.4318
    @thiagom.4318 6 років тому +17

    🔺

  • @JoshuaHo93
    @JoshuaHo93 12 років тому

    *tears welling up.
    thank you for gracing this miserable world with your beautiful voice Luciano.

  • @cosmicjets
    @cosmicjets 11 років тому +2

    Bravo!!!

  • @abragwagwa
    @abragwagwa 8 років тому +2

    I love this melody. I sing this tune pretty often.

  • @FranciscoFerrerGaliana1930
    @FranciscoFerrerGaliana1930 4 місяці тому

    Inolvidable ""PAVAROTTI"" Siempre magnifico.!!

  • @fjbronzo
    @fjbronzo 3 роки тому

    Questa è una delle più belle canzoni napolitane!

    • @antoniodemartino6561
      @antoniodemartino6561 2 роки тому

      Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao

  • @MrChandler73
    @MrChandler73 9 років тому +5

    MAGNIFICENT

    • @antoniodemartino6561
      @antoniodemartino6561 2 роки тому

      Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao

  • @user-gl8wt5fp3q
    @user-gl8wt5fp3q 6 років тому +1

    31년전 온쿄 앰프와 데논 턴테이블로 듣던기억이~~~
    찬사를 보낼수 밖에^^

    • @user-np3ef2qn4o
      @user-np3ef2qn4o 4 роки тому

      그음반을 지금 아너와 마이크로로 듣고 있다...

    • @user-np3ef2qn4o
      @user-np3ef2qn4o 3 роки тому

      지금 들어도 사랑스러운 곡입니다.

  • @mariaadua
    @mariaadua 9 років тому +1

    AMO!!!

  • @yolandasanchez2836
    @yolandasanchez2836 10 років тому +3

    bello!!

  • @vitabella71
    @vitabella71 10 років тому +1

    magnifico!!!

  • @hectormartinez9612
    @hectormartinez9612 4 роки тому

    Facinante la opera....que bellisa cancion y que gran cantor...de primerisimo nivel

  • @carmeneckles3707
    @carmeneckles3707 3 роки тому

    So wonderful Song! I love it!

  • @stellaholding4364
    @stellaholding4364 4 роки тому

    You are in my heart always Maestro !

  • @luisalbornoz4624
    @luisalbornoz4624 2 роки тому

    Maravilloso

  • @lucaronimarcelle3354
    @lucaronimarcelle3354 6 років тому +1

    Quelle merveille !

  • @dominicportelli7468
    @dominicportelli7468 4 місяці тому

    GOAT!!!

  • @germanquintero10121946
    @germanquintero10121946 7 років тому +1

    MAGNIFIC

  • @therezinhadealmeida8729
    @therezinhadealmeida8729 5 років тому +1

    maravilhoso

  • @liliangel8009
    @liliangel8009 5 років тому +1

    Me encanta!!!...bravísimo!!¡

    • @antoniodemartino6561
      @antoniodemartino6561 2 роки тому

      Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao

  • @ceciliapineda836
    @ceciliapineda836 5 років тому

    Hermoso......

  • @CarlineFrancois
    @CarlineFrancois 8 років тому +1

    Miniut Chretien... beautiful song!

  • @malisprvnocic9414
    @malisprvnocic9414 4 роки тому

    Pavaroti je za nezaborav. Glas i dikcja. Bravo!!!

  • @janaaltamirano7595
    @janaaltamirano7595 5 років тому +1

    Magnific

  • @mistychenoweth9716
    @mistychenoweth9716 4 роки тому

    Waiting for this album to come in the mail even as I type.

  • @teolog28
    @teolog28 9 років тому +1

    Extraordinar. Mai ales ca Antonio a scris si versurile............Te simti celest, deasupra tuturor si lucruri si sentimente..........

  • @tbbucks2
    @tbbucks2 12 років тому +1

    why cant this song go on forever?

    • @antoniodemartino6561
      @antoniodemartino6561 2 роки тому

      Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao

  • @CherryFrog321
    @CherryFrog321 3 роки тому +1

    The Three Stooges episode "Micro Phonies" brought me here.

  • @blankamartai1674
    @blankamartai1674 9 років тому

    Mindenhogy szeretem ezt a dalt, de Pavarotti-val CSODÁLATOS!

  • @orfeopecci
    @orfeopecci 4 роки тому

    Mi infancia...

  • @ulissesvieira8065
    @ulissesvieira8065 3 роки тому +5

    “Minas Gerais” é uma versão descarada da canção italiana “Vieni Sul Mar” de autoria do napolitano Arielo Califano. A primeira versão em português dessa música foi gravada em 1910 pelo cantor carioca Eduardo Neves. Era uma música “chapa-branca”, que tinha a finalidade de enaltecer o “Encouraçado Minas Gerais”, um navio de guerra adquirido pela Marinha Brasileira naquele ano. A letra era bem diferente, não tinha nada a ver com o estado de Minas Gerais. Trinta e dois anos depois (1942), De Moraes e Manezinho Araújo fizeram a sua versão e mudaram o foco da música, omitindo o navio de guerra e apontando para o estado de Minas Gerais.

    • @CanaldoArmandinho
      @CanaldoArmandinho 3 роки тому

      Valeu 👏👏

    • @Henk-Emmanuel
      @Henk-Emmanuel 5 місяців тому +1

      Cara, pegar uma musica e transformar e um hino ou pegar um outro hino e trocar de letra é a coisa mais normal que tem, o hino da inglaterra por exemplo foi usado pelo império alemão que por sua vez foi criado pelo reino francês ou o hino do Brasil que originalmente era um hino para Dom pedro II, não é copia, mas adaptação, pois essa musica é de dominio popular e faz parte da cultura italiana, tanto que não foi nem luciano pavarotti que inventou essa musica e sim anielo califano, e considerando que vieram muitos italianos para minas gerais, não é de admirar que teria uma adptação para enaltecer o Estado

    • @Danfosky-
      @Danfosky- 2 місяці тому

      ​@@Henk-Emmanuel Não é de admirar, mas por outro motivo, né? A primeira adaptação, como está escrito ali, foi feita para enaltecer a um navio chamado "Minas Gerais," só por isso que anos depois inventaram uma nova adaptação, desta vez para enaltecer o estado de Minas Gerais. A versão mineira não tem a ver com os "muitos" imigrantes italianos, ela foi inspirada literalmente numa adaptação feita por um carioca em homenagem a um navio brasileiro.

    • @ulissesvieira8065
      @ulissesvieira8065 22 дні тому

      @@Henk-Emmanuel Tempos mudaram amiguinho. Atualize e seja bem vindo ao séc. XXI.

  • @Dzsuli60
    @Dzsuli60 12 років тому

    MAGNIFIQUE
    LIA LOMBARDY

  • @AGAFONOW78
    @AGAFONOW78 10 років тому

    Vieni sul mare bello amore mio....

  • @Fatimamessias1
    @Fatimamessias1 2 роки тому

    Maravilha!!!!!

  • @jamesings
    @jamesings 13 років тому +1

    What a beautiful diction and clear pronounciation, not to mention his expressive legato !! The Best of the Best tenors. We miss you Luciano~~~~~

  • @MrRQBQ
    @MrRQBQ 4 місяці тому

    Two lovely black eyes. 😀

  • @victorhamon
    @victorhamon 7 років тому +14

    Oh! Minas Gerais.

    • @felipecouto0709
      @felipecouto0709 6 років тому

      👏👏👏

    • @ernaniaguiar5585
      @ernaniaguiar5585 3 роки тому

      Não é o hino de nosso ESTADO!

    • @ulissesvieira8065
      @ulissesvieira8065 3 роки тому +1

      @@ernaniaguiar5585 “Minas Gerais” é uma versão descarada da canção italiana “Vieni Sul Mar” de autoria do napolitano Arielo Califano. A primeira versão em português dessa música foi gravada em 1910 pelo cantor carioca Eduardo Neves. Era uma música “chapa-branca”, que tinha a finalidade de enaltecer o “Encouraçado Minas Gerais”, um navio de guerra adquirido pela Marinha Brasileira naquele ano. A letra era bem diferente, não tinha nada a ver com o estado de Minas Gerais. Trinta e dois anos depois (1942), De Moraes e Manezinho Araújo fizeram a sua versão e mudaram o foco da música, omitindo o navio de guerra e apontando para o estado de Minas Gerais.

  • @jesusmunoz2400
    @jesusmunoz2400 4 роки тому

    Ya estaba para esto. Canciones fáciles.

  • @monserrat4707
    @monserrat4707 12 років тому +1

    Why not? He was Luciano Pavarotti, don't forget, please! Thank you.Francesca

  • @santagiannini8507
    @santagiannini8507 3 роки тому

    Tocca le corde dell'anima

    • @antoniodemartino6561
      @antoniodemartino6561 2 роки тому

      Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao

  • @manthasagittarius1
    @manthasagittarius1 12 років тому

    @theodorewarren Actually I was thinking that this one sounds more natural, like the lovely little song it is, than Lanza (and I grew up with Lanza's recordings, and I do love them). I especially liked the sweet ending here, not blasting out the high note, but floating a beautiful decrescendo. Simplicity is a virtue Pavarotti understood -- his Italian baroque song recordings, like "Tu lo sai," are matchless examples.

  • @jamesings
    @jamesings 13 років тому

    @mauriciomille, i do not know. If you do search of all his CD's, I think you can find one with it.

  • @yolandasanchez2836
    @yolandasanchez2836 10 років тому +1

    preciosa voz!!

  • @Emm168
    @Emm168 6 років тому +1

    Come To The Sea
    Come, wake up maiden, the moon
    Spreads such a nice ray over the sea,
    Come with me, I am waiting for you brunette
    Trust your sailor's boat.
    But you sleep, and think not of your devoted one,
    Oh, they do not sleep who live from love
    Tonight I will fly to you to the shore
    And through the day the heart will fly towards you, the heart.
    Come to the sea,
    Come for a row,
    Feel the intoxication
    Your sailor is in.
    Adio till later, rest, and tomorrow
    When the dawn awakes,
    Above shores far, far away
    The helmsman will be unhappy.
    But you sleep, and think not of your devoted one,
    Oh, they do not sleep who live from love
    Tonight I will fly to you to the shore
    And through the day the heart will fly towards you, the heart.
    Come to the sea,
    Come for a row,
    Feel the intoxication
    Your sailor is in.
    Since the day I met you,
    Oh, maiden of this heart of mine,
    Hope and peace because of you are lost
    Because I love you with a love so grand.
    Among the pretty ones, you are the prettiest,
    Among the roses you are high above,
    For the sky, you are the sparkling star
    And on the earth you are a beauty divine.
    Come to the sea,
    Come for a row,
    Feel the intoxication
    Your sailor is in.
    Come to the sea,
    Come for a row,
    Feel the intoxication
    Your sailor is in.
    ❤️

  • @josecarlosdestro6624
    @josecarlosdestro6624 10 років тому +4

    Parece a musica oH Minas Gerais.

    • @ajaimemn
      @ajaimemn 9 років тому +5

      Não parece, é a própria.
      É a canção mais famosa dentro e fora do Estado de Minas Gerais: "Oh! Minas Gerais", ouça: letras.mus.br/hinos-de-estados/126612/ .
      Tida por alguns como o hino oficial do Estado (na verdade não há hino oficial de MG; mas é um hino adotado pelos mineiros), é originária da música italiana "Viene Sul Mare" com letra adaptada por José Duduca de Moraes, cantor e autor de mais de 200 músicas. Essa adaptação é o primeiro registro em áudio no Brasil, datado de 1942.
      A obra italiana chegou ao Brasil através das companhias líricas que apresentavam-se no país no fim do século XIX e início do século XX e teve sua primeira versão brasileira escrita por Eduardo das Neves em homenagem ao couraçado brasileiro batizado com o nome de Minas Gerais.
      "Viene Sul Mare" também inspirou a criação da típica música de pub inglês, "Two Lovely Black Eyes" com adaptação de letra à bela melodia. Ouça em:
      www.vagalume.com.br/hermans-hermits/two-lovely-black-eyes.html

    • @FranciscoSantosOficial
      @FranciscoSantosOficial 9 років тому +1

      Não parece é a música rsrsrs

    • @gioviecelli
      @gioviecelli 8 років тому

      +Antonio Jaime Meireles Nunes mineiros ladroes, sem vergonha, nem direito autoral pagaram e ainda destruíram a musica. deveriam ir todos à italia pedir desculpas e pagar e depois serem presos. sem vergonhas safados

    • @FranciscoSantosOficial
      @FranciscoSantosOficial 8 років тому +3

      gioviecelli deve ser um bosta paulista na certa inconformado com as derrotas impostas por Minas Gerais, só para lembrar deveríamos fazer o mesmo com os cariocas que pegaram o RAP e cagaram ele todo ou aos paulistas que roubaram a Moda De Viola de MG e Goiás e se acham os donos.

    • @ajaimemn
      @ajaimemn 8 років тому

      gioviecelli, o uso desta música não exige o pagamento de direitos autorais, por ser considerada de 'domínio público' há muito tempo atrás, nas primeiras décadas do século XX. Se a música for de domínio público pode ser utilizada ou reproduzida a qualquer tempo.

  • @iulianodae9621
    @iulianodae9621 9 років тому +2

    superb......

  • @thegoodiesgeek4125
    @thegoodiesgeek4125 5 років тому +2

    The Three Stooges brought me here!!

  • @ckoh010
    @ckoh010 2 роки тому

    Here’s one transcript in English : See the moon cast its ray o’er the ocean. Calling lovers to sail o’er the sea. While your love waits for you when you waken and together how happy we’ll be. But your lover must wait while you slumber , as the hours keep passing away. And he hopes that his passion so tender will find heaven in your heart someday. Oh, come to the sea, while rowing with me. We’ll sail the sea with love guiding the breeze. Oh, come to the sea….

  • @ahornguy
    @ahornguy 4 роки тому

    I enjoyed the Gino Corrado version of this.

  • @mauriciomille
    @mauriciomille 13 років тому

    @jamesings wich cd from pavarotti comes this song?, thanks

  • @marisabianco6927
    @marisabianco6927 5 років тому

    8

  • @wja40
    @wja40 6 років тому

    Fica aqui uma pergunta: A musica é de quem o autor? Qual ano? O autor do hino do Estado de Minas Gerais plagiou? Quem plagiou quem?

    • @thiagom.4318
      @thiagom.4318 6 років тому +1

      Wilton Araújo Não tem autor, é uma canção folclórica italiana. Aproveitaram a melodia dela e fizeram "Oh! Minas Gerais".

  • @willemvandeneynde321
    @willemvandeneynde321 4 роки тому

    Composer: Califano ?, Cottrau ?, traditional ?

  • @michaelhope8899
    @michaelhope8899 9 років тому

    Andre Rieu brought me here

  • @frankmaiorana66
    @frankmaiorana66 12 років тому

    This song came from the album 'Mamma.' Pavarotti collaborated with Henry Mancini on this and the results are quite spectacular. If this album is on CD it is well worth hunting for.

  • @Jmarolli
    @Jmarolli 13 років тому +1

    Listen to the Caruso version. What power!

    • @hartmutlorentzen9659
      @hartmutlorentzen9659 Рік тому +1

      The voice of Caruso is much better apt to neapolitan songs than the voice of Pavarotti.

  • @ElJules33
    @ElJules33 5 років тому

    Really nice version, and I apologise if I offend somebody, but Caruso's is just unbeatable.

  • @lidiaartiles1488
    @lidiaartiles1488 6 років тому +1

    Son sordos los 14 que dislike

  • @cadimnoliveira8002
    @cadimnoliveira8002 2 роки тому +1

    Minas gerais uai

  • @hartmutlorentzen9659
    @hartmutlorentzen9659 2 роки тому +1

    I prefer the version of Enrico Caruso!

  • @jesusmunoz2400
    @jesusmunoz2400 4 роки тому

    Una voz bellísima pero ya no estaba en su mejor momento.

  • @archivosonorodemusicacriol2716
    @archivosonorodemusicacriol2716 5 років тому +1

    Nice, but nobody for this song as Enrico Caruso.

  • @ottorinoperuzzi7051
    @ottorinoperuzzi7051 6 років тому +1

    bellissima interpretazione ma preferisco il grande caruso

  • @aidacabrera572
    @aidacabrera572 4 місяці тому

    No me interesa 😛 😛