попробуйте угадать роды этих слов : алкоголь, ложь, путь, соль, моль, боль, мышь, ночь! Сегодня я расскажу вам, какие трудности я испытывала, изучая русский язык. Одна из самой ужасной грамматики русского языка для иностранцев - род. Я расскажу вам 4 причины этому. Почему вы видите мир так, что у каждой вещи есть свой род???? нам надо запомнить все разные окончания и это занимает очень много времени!
Алкоголь - мужской род Ложь - женский род Путь - мужской род Соль - женский род Моль - женский род Боль - женский род Мышь - женский род Ночь - женский род Вроде бы так. Извините если есть ошибки
Чериш, мы не размышляем о роде во время речи, так как у нас это выработано и мы не ошибаемся в этом плане, за исключением маленьких детей которые только учатся говорить и могут не правильно определить род или пол.
конечно, это в любом языке закладывается до 3 лет, в 4-5 все дети говорят безошибочно, не зная ни о падежах ни о родах, могз работает в первые года оч сильно на развитие речи у детей.
@@valentinags7137 нас объясняли через логику 4 стихий. Как они изображены на флаге и далее, к ним дописывается тот или иной символ, в заваисимости от стихии. Но я не особо это восприняла. Мне было сложно "положить" это в мою логику. Но вот на ассоциациях, мол - буква "кх" (лень искать алфавит корейский, простите), я как бы мысленно 2 горизонтальные палочки раздвигала и ставила, как в нашей букве к. А потом парными согласными запоминала на таких ассоциациях. (пока писала это, сама удивилась, почему мне это удобно было. НО! это мне помогло)
Я - русский, и я вам могу сказать, что вы очень хорошо для иностранца владеете русским, изучая его всего 5 лет. Этот язык сложен тем, что в нём много исключений, отступлений от правил. Продолжайте, со временем вы начнёте его не просто знать, а именно понимать как мы - то есть интуитивно чувствовать как правильно говорить, даже не вспоминая правил.
какие еще правила ? Мы их никогда не знали толком. Я вообще не понимаю, что такое род например. Мне кажется это ученые придумали пытаясь как-то объяснить как мы говорим и мыслим. Я вообще не уверен, что русский язык может быть кодифицирован, и что правила значат что-то серьезное. Скорее это некая приблизительная модель описания реальных процессов коммуникации и мышления. Но сама реальность сложнее.
Мы вообще не задумываемся о роде , в голове все автоматически И да, я всегда удивлялась, что корейцы так быстро говорят, а оказалось , что для корейцев и наша речь кажется быстрой
А я недавно только узнал, что у корейцев алфавит выглядит как таблица умножения. Так и получаются разные овалы и кружки с палочками. Забавно выглядит. Русский тоже когда-то был 7на7 таблица с 49 буквами, как магический квадрат. К сожалению уничтожили истинные ценности. А говорят Россия никогда не проигрывала
Когда с детства растешь в среде русскоговорящих, то речь формируется на уровне подсознания. Мы говорим правильно не зная правил, в большинстве случаев. Ми говорим интуитивно - так же, как и Вы на своём, как носитель.
Мы просто задаём вопросы, что бы определить род. К примеру:она моя.....кошка. Или:он мой....кот. А так у нас нету трудностей и мы (русские) говорим автоматически. НОООО я сама свой язык выучить не могу, одни четвёрки выходят, КАААК корейцы КЧАТ ЦЕЛИКОМ русский язык???? Я В ШОКЕ С ТЕБЯ, ты большая молодец)))
Это так не работает. Точнее работает наоборот - вопрос вы задаёте после того, как род определили. А к какому роду отнести вещь, как правило зависит от окончания. В сложных случаях это определяют высоколобые профессора, а до нас доводят решение. Пример: Кофе - он мой? Кофе - оно мое?
@@user-hx1kw4mc9t по поводу того же кофе есть своё правило, как и для других. Вы и вправду, если вам нужно узнать род, смотрите на окончание, а не задаёте вопрос? Всё же имелось в виду именно определение в жизни, при работе, скажем, с текстом.
@@komissar_podvodnoi_lodki вы сейчас серьезно? Почему книга женского рода, можете логично объяснить? Знаю, что не можете. Первично окончание, и именно им определяется род неодушевленных предметов. Для одушевлённых предметов ситуация несколько меняется: учитель, адвокат, доктор в случае женщины будет женского рода. И я не думаю о родах, т.к я носитель языка, у меня все в подсознании. Вы хоть один иностранный язык знаете?
@@user-hx1kw4mc9t Вы сами не несёте чушь? Род постоянен, а в случае с профессиями там будет ВСЕГДА мужской вне зависимости от пола, потому как (цитирую) у них нет родовой пары, хотя в случае с учителем это не так.
Чтобы понять какого рода существительное мы обычно ставим в переди слова "Он мой" ,"Она моя" или "Оно моё" к примеру: Алкоголь - Он мой Алкоголь , Значит мужской род . Ложь - Она моя ложь это женский род. Окно - Оно моё это средней род Хотя предложение по такой интонации : "Она моя ложь" не правильно для произношения но это помогает ориентироваться.
1. Род помогает сокращать фразы. Вплоть даже до одного слова. Ведь прилагательное, глагол и местоимение имеют род - можно сказать только любое из них и будет понятно, о ком идет речь. Без существительного. Например, прочитайте диалог: - Скучала? - Глупый, конечно! Три слова, вообще нет существительных. Но знающий русский язык уже поймет ситуацию. Кто с кем говорит и в чем, скорее всего, тут дело. 2. В русском языке порядок слов не фиксированный. Так что даже если подлежащее в предложении есть, оно может быть где-то ближе к концу. В итоге за счет рода у других частей речи мы сразу понимаем, о ком или о чем может идти речь. "Какое красивое небо!" - уже на первом слове ясно, что речь идет не про человека, не про автомобиль, не про животное и так далее. И слушатель может приготовиться к тому, что услышит через секунду. 3. Нам удобнее ощущать смысл происходящего по буквально каждому слову в предложении. По сути, за счет придания родов всему подряд сразу группы слов красятся в разные "цвета" и таким образом речь воспринимается более красочно и наглядно. Особенно если предложение сложное и в нем несколько подлежащих - стоит им иметь разный род и "магия цвета" сработает. "Голодный кот охотился, а маленькая мышка пряталась". Представьте, что первая часть предложения у вас покрашена в "мужской цвет", а вторая - в "женский". Вот так это выглядит для русскоязычного человека. Точнее не выглядит конечно, мы это не видим, мы это чувствуем. 4. Ассоциации и образность. Тут больше к литературе и поэзии конечно. Когда неодушевленные объекты имеют род, их проще сравнивать с одушевленными. Понятно, что с чем можно сравнивать, а что с чем нельзя. Да и вне поэзии в реальной жизни. Нож, топор и меч - мужского рода, а кастрюля, ложка и печка - женского. Разве это не удобно? Не говорю, что все предметы строго разделены по родам в отношении тех, кто ими пользуется, но некая образность тут тоже присутствует. Ботинок - мужского, а туфля - женского. В общем я не пытаюсь перехваливать свой родной язык, понятно, что у него есть недостатки. Но например, английский для меня выглядит как-то блекло. Утилитарно слишком. Ну да, использовать можно и даже приходится. Но кайфа нет. )))
Ну английский то от русского произошел. От старого(не знаю как он тогда назывался, но точно не славянский, как утверждают). И греческий и латынь позже проявились. Это видно по корням. Для них слова просто набор буковок, русскоговорящий же видит корни и смыслы. Порой которые русский утратил, но там сохранились. Например медведь Бер. Берлога(логово Бера), Беркут(медвежий угол), берёза...
Конечно же, мы, носители, говорим на родном языке не по правилам, а интуитивно. В связи с родом мне вспомнилась такая история. Когда моей дочке было два или три года, не помню точно, она мне сказала: "Папа, почему ты прогоняешь муху? Муха - женщина. Муху должна прогонять мама!"
Ты - умничка. А по поводу падежей, родов и окончаний не заморачивайся. Будешь общаться с носителями языка на бытовом уровне, всё со временем придёт. Мне, носителю русского, очень тяжело было понять корейские формы обращения, в зависимости от статуса собеседника. В русском Ты или Вы. К старшим, начальству или во множественном числе - Вы, а так, всегда - Ты. Русскоязычные всегда равны по отношению к собеседнику, но есть исключения. В корейском больше нюансов. Корейские падежи тоже не лёгкая наука. Учи русский, а я буду учить южный корейский. Между Севером и Югом тоже много непонятных вещей в языке:)
Русский язык очень точный. Благодаря его сложной структуре можно без потерь и деффектов передавать самые тонкие оттенки смысла фраз. Например, в русском языке много синонимов (слов, похожих по смыслу), но при их использовании, они дают немного разный смысл предложения. Например, "Чериш отдала подарок" и "Чериш вручила подарок" и "Чериш сделала подарок"
@@TimMaxShift ну почему же миф. На самом деле есть теория о том, что язык, на котором разговаривает человек, напрямую влияет на восприятие мира и есть языки, которые считают более точными для описания мира, а есть те, которые менее точны. Я не говорю сейчас о русском, что он самый точный (это не так), просто о языках в целом.
Мне больше нравится как меняется оттенок фразы от простой перестановки слов. Можно сказать: Черишь отдала подарок. Или: Подарок отдала Черишь. Или: Подарок Черишь отдала...
Ну удобно в некоторых моментах: например в интернете читаешь " я поела и пошла" и сразу понимаешь что ты общаешься с девушкой 😊 А у вас "я поел и пошёл" - с кем ты общаешься??? Просто первое что пришло в голову😂😂😂
@@Алексей-о8н5п ну так когда с незнакомым человеком общаешься, то пишешь например "вы поели и пошли", и род можно не определять. А вот в арабском, например, пришлось бы.
Девочка, ты не обращай внимание ни на род, ни на падеж, ни на спряжение, ни на времена... Это все очень сложно. Просто учи как это учат маленькие дети когда начинают говорить... Ведь до первого класса они не знают никакой грамматики. Ну если только едва-едва выучат алфавит... Просто разговаривай как можешь и тебя будут поправлять и всё. Остальное пройдёт само собой. А то что русский сложный язык не думай об этом. Ну мы же его когда родились тоже не знали.
@@ЛюбовьТишкова-ы1оне придёт. У ребенка при обучении языку нет слов, он образами мыслит. По этому детям легко даётся первый язык, он просто на картинку или действие натягивает звуки. В нашем же случае человек думает на корейском, оперирует мыслями на корейском. Не получится
К вопросу о том, думаем ли мы, когда говорим: не все так однозначно. Русский язык, мне кажется, уникален тем, что, уже начиная произносить фразу, мы можем на ходу передумать мысль и перестроить фразу с другим смыслом в конце, при этом не нарушив грамматику предложения. Потенциал русского языка неисчерпаем.
@@pixelxl1052, да я пыталась что-то придумать для примера, но это невозможно, тк текст на "бумаге" должен быть составлен четко, а витиеватую мысль представить можно только устно и своевременно. Да и не часто ж пользуешься такими уловками. И фраза, на ходу передуманная, для собеседника покажется изначально верной. Только автор знает, где он схитрил. Здесь срабатывает его речевое творчество и приличный словарный запас.
@@kacperwisniewski5949 Я не утверждаю,что Чериш глупая и не может понять даже род. Я понимаю каково это.Например,учу сейчас французский и блин,думаю про этот дурацкий род! Постоянно думаю писать la или le. Просто,я говорю,что для русских род-простая вещь,но например что-то вроде спряжения вызывает трудности...
Когда Чериш сказала: "Вы тоже определяете род по окончаниям", я вспомнила, что в пятом классе нам тоже говорили об эих правилах, но русские скорее определяют род, по вопросам: книга - онА моя, стул - ОН мой, Солнце - оно мое. Мне кажется, что иностранцы не смогут задавать такие вопросы, слишком сложно для них, но попробовать стоит. (А еще пока писала, проверила, "Чериш пишется с мягким знаком на конце или нет, ведь имя женское и обычно женский род заканчивается на мягкий знак;)))
Немецкий имеет тоже три рода, например der See (озеро) мужской род, die Stadt (город) женский род, das Mädchen (Девочка) средний род. И при изучении всего этого я чувствовал себя ка и вы😁
Поэтому в Германии все через жопу.Помню в 70ых спрашивала учительницу почему у немцев девочка ср.рода.Не помню что она ответила,целая жизнь прошла уже,зато теперь ,глядя на их гендерное сумашествие,понимаю что так было задумано Сатаной,чо то он подзадершался с воплощением своего плвна вымирания.
Тоже немецкий учил. Но с девочки в шоке, вот понятно почему у них в голове бардак, язык это не только способ передачи информации, но и образ мышления. Хотя кому я оправдываюсь, мужчина в русском языке женский род🤣🤣😆
@@Zoya_G Эта интрига, особенно в нулевые была популярно в соцсетях. Девушки писали о себе в мужском роде и всячески косплеили парней,м причем нетрадиционной ориентации. Веселое было время
Удачи тебе)))) Мы не знаем все правила грамматики. Мы не знаем всех словарных слов и при этом учим другие языки. Мы на автомате говорим все слова. Мой репетитор по английскому в самом начале сказала: Лиз, вот сколько ты учишь английский? 2 года? Ты в два года могла нормально говорить по-русски? Нет? Ну так представь, что тебе 2 года и ты только начала говорить по-английски. Тебе это поможет. И мне это реально помогло. Надеюсь, вы уловили мысль
я тоже учу английский уже 4 года могу даже немного говорить но это всёравно не так хорошо мне помогает только тот факт что потом смогу уехаать из рашки и спокойно жить в любой другой стране в которой говорят на нглийско а английский это общепринятый язык так что могу поехать в любую точку мира и спокойно там жить
Чериш, ты умничка! Говоришь на высоком уровне. Респект и уважуха :) Разговаривая на русском я не смогу сказать "мой мама" так как, на автомате думаю "она моя мама". Т.е., на автомате задаю вопрос: он, она, оно? Это конечно проще когда ты с детства слышишь русский язык. Чаще общайся с носителями, на слух. Удачи! Ты большая молодец!
обычно носители делают это автоматически не думая и вовсе .Многие люди в том числе и я не знают какие окончания у какого рода .Мы даже рода другим способом определяем
@@МарияЛукашик ахаз, дааа, но если бы ты не знала род, то вопрос бы не помог, это как с "кофе", вкусный кофе, вкусное кофе или с тюлью, красивый тюль? Красивая тюль?
@@zahar8955 недавно приняли правило, что кофе это и средний, и мужской, но лучше говори мужской, т.к. второй род к слову "кофе" новое введение. Красивый тюль, тюль-м.р.
не понимаем мы это. мы просто знаем с того момента как первый раз узнали/услышали слово в 2-3-4-летнем возрасте. А теперь вы считаете что понимаете. Попробуйте поймите рода в Арабском, когда у них муравей, самолет - женский род и еще все слова имеют рода вперемешку по отношению к Русскому, но так же все окончания меняются в зависимости от рода.
@@stang.9875 да, у нас это знание доведено до автоматизма, мы не раздумываем всякий раз, произнося слова. А вот начав учить немецкий, я столкнулся с той же проблемой, что и Чериш при изучении русского. Вроде и рода как у нас присутствуют, но совершенно не те, что в русском. Приходиться все существительные тоже запоминать сразу с родами.
Очень красивый язык и разнообразный😊Уважение и к женщинам и к мужчинам! Только после ваших пояснений стало ясно несколько ньюансов в изучении языков! Сейчас пытаюсь сама)
Важно: род и пол - это РАЗНЫЕ вещи! Род - понятие грамматики, а пол - биологии. Это важно понимать, потому что можно столкнуться с некоторыми "парадоксами": например, если директор - женщина, то имеет место такая фраза: "Наш директор вышла". Директор женского ПОЛА, поэтому вышлА, но слово "директор" мужского РОДА, поэтому наШ (прилагательное относится к существительному (т.е. к слову))
@@flatfinik имена существительные женского рода, которые обозначают женщин, образованы от однокоренных существительных мужского рода, обозначающих мужчин, и являются парными к ним. Обычно феминативы обозначают профессии, социальную принадлежность, место жительства. Например учитель - учительница, поэт - поэтесса, стюард - стюардесса.
3:41 Чериш: перечисляет слова Я за 00000,1 сек не ставя на паузу: муж, жен, жен, жен P.S: Ты большая молодец, удачи в дальнейшем изучении языка❤️😘😍💓💓💖💝😘🤩🤩
Дорогая Чериш, мы, русские говорим на своем родном языке абсолютно автоматически, нисколько не задумываясь ни о родах, ни о падежах, ни о чем либо другом, потому что мы говорим по русски с детства. Я уверен, что скоро и ты перестанешь испытывать трудности в русском, ты уже отлично говоришь. Успехов тебе!
Вот от того, что многие говорят чисто на автомате и не задумываются, у современных носителей русского языка такое безумное количество ошибок в речи, что с ударениями, что со склонением, что с массой других вещей.
Чериш,лчень интересное видео! Спасибо! Конечно,мы не задумываемся о родах,это автоматически с детства глубоко заложено в подсознании. У Вас сейчас уже очень неплохой русский,и через пару лет Вы сами не заметите,как эта проблема с родАми( а не с рОдами,как Вы сказали в ролике,рОды-это рождение ребенка) разрешится сама собой. Вы умница! Язык развивается по своим законам. Почему так получилось с родАми в русском,я не знаю. Но это интересная лингвистическая проблема.
Для носителей это вообще не проблема, мы это выучили еще в молодечестве. Англичане же не задумываются о каком из 12 времён они говорят - они это заучили .)
Про "12 времён в английском языке" морочат голову в школе - это миф! У них также, как и в русском есть прошлое, настоящее и будущее, но только в разных формах и также в русском языке, но не так формализованно.
Угу. А бывают слова, которые просто переворачивают твою вселенную. Так, год назад я узнал, что правильно говорить не "тапок", а "тапка", ибо женский род. Век живи - век учись. Мальчик Лёша. 40 годиков.
Всё будет так, как хочешь ты, Иди вперед и не сдавайся! В осколках розовой мечты, Навек, прошу, не потеряйся! Ты видишь сны, живешь по ним, И мир вновь кажется другим. Ну что же, верь в их исполненье, Быть может ждет тебя везенье. Твоя судьба, в твоих руках, Браслет, подаренный на счастье, Принц тьмы не ждет уже любви И на душе твоей ненастье. Ты помнишь, ангелы сказали: «На Вас прольётся Божий свет, Когда совсем уже не ждали И веры в это больше нет». Смотри вперед, не падай вниз, Не надо слёз - пустой каприз. Поверь в себя и в свои силы, Ты всё же можешь быть любима! Чего ты ждешь, всё время просишь? Будь сильной, к цели ты иди! Мечте дано осуществиться, Не вздумай вдруг остановиться И крикнуть миру «Подожди!» Больно? Ну и что. Молчи… …
Ты очень классно (замечательно) говоришь по-русски! Аплодирую!!! Да, русский язык очень сложный Но у тебя отлично получается его изучать Не опускай руки и дерзай (не останавливайся и продолжай!)
Как же хорошо когда есть интернет и можно послушать что иностранцы говорят о русских :) Потому что когда я в детстве в школе часто слушал фразу что "русский язык - самый богатый язык в мире", я думал что учителя меня наё... гмм... обманывают 😆 Но теперь я понимаю что это дейтсвительно так. Русский язык, он самый точный язык в мире. Только русским языком можно максимально точно донести до собеседника происходящее явление. Остальные же языки в мире максимально упрощённые. Можно сравнить русский язык с языком для взрослых, а иностранные языки языком для детей.
Вообще-то,и тут не все так просто с птичкой.Если следовать правилу,когда несклоняемое одушевленное существительное относим к м.р ( красивый пони, большой кенгуру..),тогда маленький киви..Но есть и другое правило,когда род определяют по видовому значению:Баку- город(м.р.) ,Онтарио-озеро(ср..р).кольраби-капуста(ж.р).Тогда киви-птичка(ж.р.)..А если следовать по аналогии с птичкой колибри(о.р.) ,то киви имеет общий род ,может согласовываться как в женском роде,так и в мужском: маленький киви,маленькая киви В общем,велик и могуч русский язык...Без пол-литра не разберешь)))
Когда я жила одно время в Корее и переписывалась через переводчик, мне очень не хватало слов и фраз на корейском, которые выразили бы точнее мою мысль. Ваша речь конкретная) ничего лишнего. А наша позволяет выразить весь спектр эмоций. Ты молодец что все же не бросила) ты хорошо говоришь по русски и тоже очень быстро👍🙃
Мы задаём к слову вопрос. Например: "Алкоголь чей?" "Он мой." - мужской род "Ложь чья?" "Она моя" - женский род "Окно чьё?" "Оно моё" - средний род Мужской род: алкоголь, путь, Женский род: ложь, соль, моль, боль, мышь, ночь. Сложнее всего со склонениями.
для иностранца так не сработает, иностранец может сказать алкоголь чья? там же мягкий знак на конце, русский человек просто с детства это слышит и в памяти это уже железобетонно отпечатывается
Обычные носители русского языка сами не знаю какой род у слова. Говорят на автоматизме. Чтобы понять какой род они добавляют прилагательные или местоимения. Затем оценивают привычно это звучит или нет. Например, теплый ночь, хорошая день звучат непривычно. Значит другой род.
Ты молодец, что не бросила. Нет, мы не думаем над родом)) если бы ты жила в окружении русского языка всегда и говорила только на русском, то привыкла бы к этим родам и к другим отличиям от корейского. Так держать, успехов тебе!
@@ЛюбовьБородина-м9т это дифтонги вроде. Сами корейцы не всегда могут разобрать слова, какая там "э" и чтобы уточнить они спрашивают "ㅓ,ㅣ" (о,и = ㅔ) или "ㅏ,ㅣ" (а,и = ㅐ). В общем, разделяют буквы на буквы и это странно)
Да, мы можем даже за 0.1 секунды понять какой род у того или иного слова. Алкоголь - мальчик, ложь - девочка, путь - мальчик, соль - девочка, моль - девочка, боль - тоже девочка, мышь - тоже девочка, ночь - девочка. Когда я это писал, читая слово у меня сразу же в голове был виден его род, и при чём я даже не думал о том, какой у них род, он определялся мной автоматически.
3:36 мы носители языка, и таковыми являемся с детства (большинство). Для нас не проблема определить род с "ь" в конце. Лично я это делаю интуитивно, как будто во мне это заложено с рождения🤷♀️
Этот феномен называется родовая память, то есть если у тебя предки очень много поколений говорили на русском языке , то в тебе с рождения будет заложена предрасположеность к этому языку :>
зато у нас букв немного. правда пишется так , а произносится по-другому, но это чтобы скучно не было. а насчет родов в языке есть анекдот. Приходят студенты к профессору и спрашивают: как отличить таракана-самку от таракана-самца. Профессор отвечает: очень просто. берете таракана и помещаете на стол. Если побежал - самец, а если побежала - значит самка.
Если это на тему иероглифов в корейском, то спешу тебя удивить, именно в корейском языке иероглифы состоят из букв, и самих букв там не больше чем в русском
Да, наш язык очень сложный, но мы не задумываемся когда говорим что-то. В нашем языке куча правил и я не представляю как тебе сложно... Ты большая молодец
Чаще всего у женского рода перед "ь" шипящий согласный (ч, ш, щ, ж), в отличие от м. рода Ещё одно, не у всех слов которые оканчиваются на -а, -я женский род. Есть такие слова как дядя (м. р.), юноша (м. р.) P. S.Удачи в изучении русского языка)) P. P. S. Ты оочень милая)))
8:20 Нет, нам не сложно подставлять окончания. Так как мы носители языка и окружены такими же, у нас постоянно идет подсознательное запоминание. В итоге, когда мы в детстве уже начинаем осознавать, что именно мы говорим, мы уже почти на автомате подставляем окончания. Да и к тому же, русский язык весьма гибкий. Даже приведенную фразу про "Катя родилась в .../Юра родился в ..." всегда можно сказать " Катя/Юра родом из ...".
Когда-то попалось видео с Испанкой, которая изучала Русский язык и повествовала о своих впечатлениях. Поначалу её очень бесило обилие суффиксов и окончаний, которые необходимо было использовать по очень сложным правилам. Но также оставалось при этом много исключений, которые необходимо было просто выучить. На тот момент, когда она записывала видео, она прекрасно ориентировалась в родах, падежах и прочих прелестях славянских языков. И она была уже на том уровне, когда сказать что ПАЛКА ОН для неё было недопустимо. И как резюме, в конце видео она подвела итог. Теперь я просто люблю ваши суффиксы и окончания. Они как бы разукрашивают язык, делают его разноцветным. При этом Испанский язык ей представлялся чёрно-белым. И как пример она приводила видоизменение имени Александр при употреблении его в сокращённом варианте. Саша, Сашок, Сашочек, Сашка, Саня, Санька, Санёк, Санечка, Санёчек, Шура, Шурик.
Русские дети к 3 годам начинают хорошо говорить по русски. При этом они совершенно не знают про падежи, роды, и другие правила. Но вот говорят, как-то и всё. И вы берите пример с детей. Зачем вам эти правила, просто говорите.
У детей в этом возрасте в мозгу работает специальная "программа" обучения языку. К сожалению с возрастом она безвозвратно деинсталлируется (видимо чтобы место освободить). И если в этот короткий период возможности перенять какой-либо язык не было - всё, капец - дети-маугли тому пример.
Да, мы сразу можем определить род) поэтому, наверное, английский или другой язык учится легко, нет таких проблем, главное запомнить как можно больше слов. И, да мы говорим автоматически😊
К примеру в немецком род для русских покажется странным. Девочка (das Mädchen) - средний род, суп (die Suppe) - женский. А слова обозначающие детей, либо детёнышей зверей вообще в среднем роде (das Kind). Хотя по сути английский и немецкий это оба германские языки, но уже огромные различия видны)
Род в русском, я так понимаю, как времена в английском. Я даже не подозревал, что это такая проблема для иностранцев, мы ж это интуитивно произносим, не задумываясь даже🤔
Я заметила,что при изучении латинского и частично греческого языков( у меня медицинское образование) большинству русских кажется он сложным, хотя грамматика точно такая же с родами, только склонений меньше,слоги считаются с конца слова, и прилагательное всегда следует после существительного. Грамматику латыни легко учить зная родную грамматику, но видимо правда одно дело говорить на родном языке не задумываясь, а другое дело то же самое применять к иностранным словам.
Мне всегда так интересно смотреть ролики, где иностранцы говорят о русском языке. И хоть он для меня родной - я понимаю их боль. Для меня самой изучение английского было пыткой я до сих пор говорю и читаю как дикарь( Мои аплодисменты настойчивой и умной девушке!
Я учил японский. И в процессе обучения каждый раз удивлялся на сколько его легко учить. При этом понимал насколько трудно японцам учить русский, потому как в русском языке очень много особенностей, которых нет у них. Одно дело исключить что-то, что есть в твоей речи, и совсем иное пытаться понять то, чего нет в твоей)))
Cпасибо, что поделилась о своих переживаниях по поводу рода в русском языке:) Ты такая умница, что выучила русский язык так хорошо, находясь не в стране носителе)) Хотелось бы, чтобы иностранцам было легче изучать русский язык, но не мы придумали эту грамматику)) Очень жаль иностранцев, которые сталкиваются с такими трудностями в изучении русского языка. Когда ребёнок учит правила в школе, ему сложно писать правильно, но говорить легче. Когда мы говорим по-русски, мы не думаем о роде, мы говорим автоматически)) Потому что мы живём в этой стране и всю жизнь слышим русскую речь и просто привыкаем к ней, и потому говорим правильно ))
Это происходит на подсознательном уровне:) даже на окончания особо не смотрим. Это очень странно 😝Мне кажется, мы просто запомнили с рождения рода всех предметов 🤭🤷♀️🤣
Абсолютно верно. Мой 3-летний сын не знает что такое "род", но уже не путает окончания, хотя мама говорит " как девочка", а он должен "как мальчик". При этом он знает и русский , и украинский, и , например, "красивая одежда" на украинском будет мужского рода. В 3 года ребенок уж точно не слышал об окончаниях, падежах и склонения. Просто заучивание!
Русский язык очень точный, в нём очень много синонимов, образов и нюансов казалось бы одинаковых слов, родА добавляют такой точности, наш язык поэзии и чувственности! Он насыщен и богат! Гордится нужно, что мы носители такого языка. А не упрощать всё. Упрощение языка - ведёт к деградации первичной цели языка, а именно передачи информации, ведь чем точнее ты передашь информацию, тем лучше.
я вот прямо сейчас посочувствовал всем иностранцам, что учат русский. Потому что "кофе" - мужеский род, а "море" - средний))) ( и очень много русских тоже путают некоторые слова не задумываясь и, таки да, делают это автоматически) "алкоголь" - мужской, а моль - женский, якорь - тоже мужской, а мышь - женский... вспомнился анекдот старинный про грузинскую школу... " тарелька - пишется бэз мягкаго знака, а сол - с мягким. понять это нэвозможна, поэтому надо просто запомнить")) автор умничка, оч хорошо говорит, аплодисменты ей.
0:54 "Для иностранцев это непонятная и странная грамматика..." Угу, расскажи это немцам, у которых распределение слов по родАм ещё более заковыристое. Мужчина - der Mann мужского рода; мальчик - der Junge мужского рода. При этом женщина - die Frau женского рода; девушка/девочка - das Mädchen среднего рода, то есть пока ты девственность не потеряла, будешь не она, а оно. 3:33 "Когда вы видите слово с окончанием Ь, вы сразу узнаёте их род?" В принципе это запоминается, когда ребёнок слышит разговоры взрослых, сказали "Любовь прошла, завяли помидоры", значит любовь женского рода "закончился день, наступила ночь", значит день мужского рода, а ночь женского. Хотя есть некоторые слова, в которых путаются и взрослые, например многие считают, что шампунь женского рода, такие примеры обычно в школе тупо заучиваются, здесь нет чёткого правила, позволяющего определиться. 5:44 "Вы думаете о роде или вы говорите автоматически, не думая о нём?" Автоматически, конечно, у нас в мозгу слова сами складываются в предложения с уже забитыми правильными окончаниями. Но это результаты многолетних тренировок и многочисленных поправок, которые взрослые делают маленьким детям, ошибающимся с окончаниями или родАми. 8:15 "Вам не тяжело подставлять окончания? Зачем так развита эта грамматика?" Не тяжело, мы уже привыкли, а такая грамматика позволяет одним словом нести больше информации, одно слово указывает сразу на несколько признаков. Например там, где кореец скажет "У меня дома живёт кот женского пола" русскоязычный скажет "У меня есть кошка". "Ко мне приехала Саша" и сразу становится понятно, что Саша это женщина.
Помню проходил Realms of Arkania на английском, а игра-то немецкая, так что феминитивы были просто кругом. В английском языке такого нет. Всюду ши-хантресс, ши-джестер.
Ответ на все вопросы: Мы другого языка с рождения не знали, мы с детства учим русский язык, и нам не с чем было его сравнить. Поэтому нам было легче изучать его.
на самом деле, вы правы, иногда с мягким знаком и определением рода возникают трудности; это происходит с мало используемыми в обыкновенной речи словами, например: «тюль», это слово мужского рода, однако очень многие люди не знают этого и определяют как женский, на самом деле такие мало используемые слова и определение их рода мы проходим в начальной школе, в классе 3, поэтому насчет этого действительно можно сказать, что иногда бывает очень запутанно, но что касается часто используемых слов, то определение происходит не задумываясь…. спасибо за видео!!
Мы род слов определяем через их значение. Мышь - она моя - женский род. Ноль - он мой - мужской род. Это просто заложено внутри русского человека с рождения
Мы не думаем о роде когда говорим) Для нас это легко, потому что мы носители и с детства говорим на этом языке, также и у вас, для нас сложен ваш язык:)
@@kvkovel5955 не о зайце речь, вообще-то, но у всех свои понятия об этом предложении. Косил (глагол) косой (человек с косоглазием) косой (кривой) косой (предмет).
Проблема рода возникает у всех иностранцев, в языках которых нет рода у слов. Мой муж азербайджанец, который учил русский в школе, заканчивал ВУЗ в России (еще в СССР), и живет в России уже 34 года. Он до сих пор путает окончания у существительных именно в соответствии с родом! Даже падежи не доставляют ему таких хлопот, как окончания рода. Он так же как Вы спрашивает почему окно среднего рода, вилка женского, а стул мужского. Нужно просто абстрагироваться и осознать, что это не ПРЕДМЕТ имеет пол, а СЛОВО обозначающее этот предмет. Тогда становится проще. У самого стула, окна или кастрюли рода, как соответсвия полу (мужчина-женщина) нет. Пол есть только у живых существ. А вот род есть у слов.
У меня дочь сначала путалась в родах )) со временем она привыкла и начала говорить правильно. Мы говорим автоматически ) В каждом языке есть свои правила, которые для изучающего будут сложными ) но здорово, было интересно посмотреть )
носители языка впитывают все это в течении всей жизни. поэтому неудивительно что мы используем в речи нужные окончания слов в зависимости от рода. Все настолько уходит в подсознательный уровень, что даже нами не замечается. Но послушать мнение иностранца, изучающего русский язык очень интересно. по другому начинаешь смотреть на обычные, для себя, вещи.
Алкоголь - мужской род Ложь - женский род Ночь - женский род Мышь - женский род Соль - женский род Боль - женский род Вообще ты большая молодец! Ты не сдалась и не бросила своё дело. Удачи! 👍👍👍🙃🙃🙃
@@Уруру-у6ю у нас разные названия(слова) одной и тоже вещи. Я, как знающий украинский язык, было бы странно взуття идентифицировать как женский род. И таких слов очень много в украинском, которые отличаются от русского, разные слова и окончания. Я даже боль автоматом назвал мужским родом, потом дошло, что ошибся
Офигеть, у вас прекрасное владение русского языка, я не представляю сколько часов вы потратили на изучение, но владеете вы им на высоком уровне. Хорошее произношение, и даже есть чутьё на окончания и ударения. Не сдавайтесь, вы не просто изучаете язык, вы расширяете своё мировоззрение, восприятие и понимание мира. С таким трудолюбием как у вас вы достигните невероятных высот!
Да, "прекрасное владение русского языка.". Тут вспомнился рассказ одного русского, переселившегося с семьёй в США. Они хотели, чтобы их дочь-школьница не ограничивалась английским, а хорошо владела также русским языком. Но у дочери получалось не очень, и тогда отец сказал ей: как жаль, что ты не чувствуешь русского языка. Но дочь ответила: нет папа, я чувствую русского языка. Вот так-то.
МЯУ ! Чериш ты прелесть , особенно жестигуляция ! Руки как крылья машут и многое понятно -- по смыслу ! Алкоголь -- он , моль -- она , конечно для нас это все просто ,НО не всех и не всегда --- образование нынешнее --- негодное ! Я учился во времена СССР ! Влияние Запада , и не лутшую сторону ! УДАЧИ ! ! !
Род в изучении - это ещё не самое сложное)) мы не задумаваемся, всё на автомате уже. И не переживай, тут некоторые русские не могут писать и изъясняться нормально на родном языке) А у тебя здорово получается - не бросай!
Интересно наблюдать на примере малышей, как укладывается у нас в голове родной язык. Мой сынишка, когда ему было годика 2,5, играл на площадке. У него съехали штанишки, и я ему кричу: "Подними штанишки!" Он выполняет и сообщает мне: "Поднимил!" В следующий раз говорю: "Поцелуй маму". Он чмокает и констатирует: "Поцелул!"
Эх... Если бы этот прекрасный логичный язык взрослые не портили своим примером! А то сейчас имеем набор нелогичной галиматьи, стыкуемый кое-как и с кучей исключений. (((
Как интересно смотреть ,что в русском языке вы находите проблемы в вещах, о которых мы не думаем. Даже захотелось учить какой то язык) Изменено: 97 лайков , русские лайкают?
Надо просто уметь объяснять.......Я тут давеча с вьетнамцем познакомился, он вообще русского не знал, ни слова. Я с ним пообщался три месяца..........Он за это время начал бегло говорить по-русски.......Просто нет толковых преподавателей.
Я учу корейский самостоятельно. Раньше я не знала как его лучше начать учить, но я нашла тиктокиров они отлично обучают корейскому языку, есть очень хорошие приложения на телефон, так же есть электронные учебники по которым можно заниматься, в Вконтакте тоже есть сообщества которые помогают с изучением. Главное уметь себя заставить, плюсом есть люди которые учат корейскому. Так что таких вещей очень много, но должно быть стремление и упорство. (чем дальше учишь тем смешнее) Ещё не плохо найти себе друга или подругу с которым будете вместе учить язык / могу быть я, тк тоже учу
Для справки, вдруг не знаете. В корейском языке - это алфавит. И реально более простой, чем латиница или кириллица. Просто для нас непривычно. А выучить можно быстро, даже очень.
Мы с рождения так говорим, разделяем "мужское" "женское" и "средний род", мы не задумываемся об этом. В этом есть преимущество - когда читаешь книгу(например) сразу понимаешь кто говорит, о ком говорят, мужчина это или женщина, удобно же, не приходится возвращаться к началу и искать кто именно это говорит. В печатных диалогах можно не подставлять имя говорящего и это не вызывает путаницы )))
попробуйте угадать роды этих слов : алкоголь, ложь, путь, соль, моль, боль, мышь, ночь! Сегодня я расскажу вам, какие трудности я испытывала, изучая русский язык. Одна из самой ужасной грамматики русского языка для иностранцев - род. Я расскажу вам 4 причины этому. Почему вы видите мир так, что у каждой вещи есть свой род???? нам надо запомнить все разные окончания и это занимает очень много времени!
Алкоголь(он) ложь(она) путь(он) соль(она) моль(она) боль(она)🌚
Алкоголь- м.р
Ложь- ж.р
Путь- м.р
Соль- ж.р
Моль-ж.р
Боль-ж.р
Мышь- ж.р
Ночь-ж.р
Алкоголь - мужской род
Ложь - женский род
Путь - мужской род
Соль - женский род
Моль - женский род
Боль - женский род
Мышь - женский род
Ночь - женский род
Вроде бы так. Извините если есть ошибки
@@emmylen.5297 *Алкоголь)
Ахахаха, ты лучшая, прям РАССМЕШИЛА😂😂😂
Люблю тебя ❤️❤️
Мы носители языка. Мы не думаем о роде, когда говорим, это автоматически происходит)
Было 199 лайков
Я:Я была рождина для этого!
Не все, смотрящие эти видео являются носителями)
Да, это то что я хотела сказать.
@@tofa_ Я всО иСпОрТиЛо
@@hoolygann548 я говорила именно про русских людей) которые родились в России и живут здесь
Чериш, мы не размышляем о роде во время речи, так как у нас это выработано и мы не ошибаемся в этом плане, за исключением маленьких детей которые только учатся говорить и могут не правильно определить род или пол.
конечно, это в любом языке закладывается до 3 лет, в 4-5 все дети говорят безошибочно, не зная ни о падежах ни о родах, могз работает в первые года оч сильно на развитие речи у детей.
Помогают прилагательные/эпитеты, которые ты с детства часто слышишь вместе с существительным.
Я говорю о себе в м.р роде •^• (я дев),путаю бабушку с папой,папу с ма,ма иногда с Яной Викторовной(нашей училкой).Вот так и живу уже 12 лет •^•
У нас у соседей есть мальчик которому 4 наверное и он говорил на себя в женском роде
@@le707 у всех детей так до определённого возраста,они говорят не присуще своему полу,потом перестраиваются
Мы не задумываемся о родах, т.к. слышим родной язык с детства, но благодаря тебе, теперь я понимаю какая это боль для иностранцев.
Для меня боль - это запомнить корейский алфавит )))) Палочки, крючочки, какие-то ) С английским вообще проблем нет, а корейский не дается даже с нуля.
@@valentinags7137 Я бы и пытаться не стал, не хватало ещё черяков палочками учится есть.
@@valentinags7137 нас объясняли через логику 4 стихий. Как они изображены на флаге и далее, к ним дописывается тот или иной символ, в заваисимости от стихии.
Но я не особо это восприняла. Мне было сложно "положить" это в мою логику.
Но вот на ассоциациях, мол - буква "кх" (лень искать алфавит корейский, простите), я как бы мысленно 2 горизонтальные палочки раздвигала и ставила, как в нашей букве к. А потом парными согласными запоминала на таких ассоциациях.
(пока писала это, сама удивилась, почему мне это удобно было. НО! это мне помогло)
@@valentinags7137 корейский алфавит же лёгкий. я за день выучила
@@bladdexz Загрузить в переводчик Корейский язык, это не выучить)))
Я - русский, и я вам могу сказать, что вы очень хорошо для иностранца владеете русским, изучая его всего 5 лет. Этот язык сложен тем, что в нём много исключений, отступлений от правил. Продолжайте, со временем вы начнёте его не просто знать, а именно понимать как мы - то есть интуитивно чувствовать как правильно говорить, даже не вспоминая правил.
какие еще правила ? Мы их никогда не знали толком. Я вообще не понимаю, что такое род например.
Мне кажется это ученые придумали пытаясь как-то объяснить как мы говорим и мыслим.
Я вообще не уверен, что русский язык может быть кодифицирован, и что правила значат что-то серьезное. Скорее это некая приблизительная модель описания реальных процессов коммуникации и мышления. Но сама реальность сложнее.
@@ВиталийНовиков-и1пучённые на шесте верчённые)
извините
Я так думаю, что это не правила создавали русский язык, а уже по факту языка пытались впихнуть его хоть в какие-то правила. Отсюда и сложности такие.
@@ewgenyivanoff6509 Это естественно, языком пользовались за тысячи лет до всяких умников, начавших придумывать для него правила )))😁😁😁😁
она очень упорная
пока смотрела, забыла русский и сидела и офигивала, что так сложно
Апхп, я тоже
Открываем клуб? Открываем клуб!
Точно
Согласен когда слушаешь комментарии иностранцев понимаешь, что твой родной язык намного сложнее чем тебе казалось всю́ жизнь.
Мы понимаем это с детства, когда учимся говорить. Даже самые безграмотные люди не путают род. Они усвоили это из речи взрослых.
Сначало родители учат, потом в школе учим дальше.
Если речь родителей, конечно, достаточно грамотна. Еще помогает чтение в больших объёмах
**кофе вошло в чат**
@@vilka8933 если кофе - дерево, а не напиток, добро пожаловать 🤭
Помню в четвертом классе некоторые умудрялись путать род в простых словах
Вы удивляетесь как мы так быстро говорим, а мы русские удивляемся как вы так быстро говорите.
Дааааа, в точку
В натуре)
Дааааа
Это точно))
Вот именно!😂😂😂😂
Мы вообще не задумываемся о роде , в голове все автоматически
И да, я всегда удивлялась, что корейцы так быстро говорят, а оказалось , что для корейцев и наша речь кажется быстрой
А я недавно только узнал, что у корейцев алфавит выглядит как таблица умножения. Так и получаются разные овалы и кружки с палочками. Забавно выглядит. Русский тоже когда-то был 7на7 таблица с 49 буквами, как магический квадрат. К сожалению уничтожили истинные ценности. А говорят Россия никогда не проигрывала
Когда с детства растешь в среде русскоговорящих, то речь формируется на уровне подсознания. Мы говорим правильно не зная правил, в большинстве случаев. Ми говорим интуитивно - так же, как и Вы на своём, как носитель.
Воот. Так же и с писанием. Мы не вспоминаем миллион правил, пока пишем(по крайне мере,я)
@@tocamarlen1588 тебе не придется вспоминать правила,если ты их не знал
@@medved420 я знаю, я не про это вообще
Также с запятую. Ставишь её не по правилам, а когда почувствовал что надо поставить
Я ни одного правила не знаю.
Мы просто задаём вопросы, что бы определить род. К примеру:она моя.....кошка. Или:он мой....кот. А так у нас нету трудностей и мы (русские) говорим автоматически. НОООО я сама свой язык выучить не могу, одни четвёрки выходят, КАААК корейцы КЧАТ ЦЕЛИКОМ русский язык???? Я В ШОКЕ С ТЕБЯ, ты большая молодец)))
Это так не работает. Точнее работает наоборот - вопрос вы задаёте после того, как род определили. А к какому роду отнести вещь, как правило зависит от окончания. В сложных случаях это определяют высоколобые профессора, а до нас доводят решение. Пример:
Кофе - он мой?
Кофе - оно мое?
@@user-hx1kw4mc9t по поводу того же кофе есть своё правило, как и для других. Вы и вправду, если вам нужно узнать род, смотрите на окончание, а не задаёте вопрос? Всё же имелось в виду именно определение в жизни, при работе, скажем, с текстом.
@@komissar_podvodnoi_lodki вы сейчас серьезно? Почему книга женского рода, можете логично объяснить? Знаю, что не можете. Первично окончание, и именно им определяется род неодушевленных предметов. Для одушевлённых предметов ситуация несколько меняется: учитель, адвокат, доктор в случае женщины будет женского рода.
И я не думаю о родах, т.к я носитель языка, у меня все в подсознании.
Вы хоть один иностранный язык знаете?
@@user-hx1kw4mc9t белорусский и английский
@@user-hx1kw4mc9t Вы сами не несёте чушь? Род постоянен, а в случае с профессиями там будет ВСЕГДА мужской вне зависимости от пола, потому как (цитирую) у них нет родовой пары, хотя в случае с учителем это не так.
Чтобы понять какого рода существительное мы обычно ставим в переди слова "Он мой" ,"Она моя" или "Оно моё"
к примеру: Алкоголь - Он мой Алкоголь , Значит мужской род .
Ложь - Она моя ложь это женский род.
Окно - Оно моё это средней род
Хотя предложение по такой интонации : "Она моя ложь" не правильно для произношения но это помогает ориентироваться.
но иностранец все равно не может использовать этот способ, это все же для носителей, тк. им не понять почему окно мое? почему не мой? и тд
@@wifuje5909, у рода есть свои окончания.
@@СаняПочтальон это понятно, я говорю про то, что мы используем мой, моя, мое потому что знаем окончания, а иностранец должен их учить
@@СаняПочтальон там на а может заканчиваиься и женский и мужской и все на свете
Я на автомате понимаю
1. Род помогает сокращать фразы. Вплоть даже до одного слова. Ведь прилагательное, глагол и местоимение имеют род - можно сказать только любое из них и будет понятно, о ком идет речь. Без существительного.
Например, прочитайте диалог:
- Скучала?
- Глупый, конечно!
Три слова, вообще нет существительных. Но знающий русский язык уже поймет ситуацию. Кто с кем говорит и в чем, скорее всего, тут дело.
2. В русском языке порядок слов не фиксированный. Так что даже если подлежащее в предложении есть, оно может быть где-то ближе к концу. В итоге за счет рода у других частей речи мы сразу понимаем, о ком или о чем может идти речь. "Какое красивое небо!" - уже на первом слове ясно, что речь идет не про человека, не про автомобиль, не про животное и так далее. И слушатель может приготовиться к тому, что услышит через секунду.
3. Нам удобнее ощущать смысл происходящего по буквально каждому слову в предложении. По сути, за счет придания родов всему подряд сразу группы слов красятся в разные "цвета" и таким образом речь воспринимается более красочно и наглядно. Особенно если предложение сложное и в нем несколько подлежащих - стоит им иметь разный род и "магия цвета" сработает. "Голодный кот охотился, а маленькая мышка пряталась". Представьте, что первая часть предложения у вас покрашена в "мужской цвет", а вторая - в "женский". Вот так это выглядит для русскоязычного человека. Точнее не выглядит конечно, мы это не видим, мы это чувствуем.
4. Ассоциации и образность. Тут больше к литературе и поэзии конечно. Когда неодушевленные объекты имеют род, их проще сравнивать с одушевленными. Понятно, что с чем можно сравнивать, а что с чем нельзя. Да и вне поэзии в реальной жизни. Нож, топор и меч - мужского рода, а кастрюля, ложка и печка - женского. Разве это не удобно? Не говорю, что все предметы строго разделены по родам в отношении тех, кто ими пользуется, но некая образность тут тоже присутствует. Ботинок - мужского, а туфля - женского.
В общем я не пытаюсь перехваливать свой родной язык, понятно, что у него есть недостатки. Но например, английский для меня выглядит как-то блекло. Утилитарно слишком. Ну да, использовать можно и даже приходится. Но кайфа нет. )))
Ну английский то от русского произошел. От старого(не знаю как он тогда назывался, но точно не славянский, как утверждают). И греческий и латынь позже проявились. Это видно по корням. Для них слова просто набор буковок, русскоговорящий же видит корни и смыслы. Порой которые русский утратил, но там сохранились. Например медведь Бер. Берлога(логово Бера), Беркут(медвежий угол), берёза...
@@Пень1Бук1
Шапочку из фольги тоже русские придумали?
Чериш, с последнего видео твоё произношение очень выросло, удачи тебе в изучении языка! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Ага, я тож написать хотела об этом
Конечно же, мы, носители, говорим на родном языке не по правилам, а интуитивно. В связи с родом мне вспомнилась такая история. Когда моей дочке было два или три года, не помню точно, она мне сказала: "Папа, почему ты прогоняешь муху? Муха - женщина. Муху должна прогонять мама!"
Оно и видно,что это пишет истинный носитель -Munt Kon,типичный(я)россиянин(ка)!
Убило😂
@@igorlee254 перечитываю, но никак не пойму, для чего ты прикопался к нику? Какая связь между ником и национальностью?
мне русский даётся легко, мы говорим на автомате
На автомате АК-47)
@@skiff5898 😂😂
Так легко ,что начал предложение с маленькой буквы.
@@АндрейЛарин-в6н да, нам очень нравится АК-47
@@skiff5898 пасхалка к клипу Little Big:AK-47
Ты - умничка. А по поводу падежей, родов и окончаний не заморачивайся. Будешь общаться с носителями языка на бытовом уровне, всё со временем придёт. Мне, носителю русского, очень тяжело было понять корейские формы обращения, в зависимости от статуса собеседника. В русском Ты или Вы. К старшим, начальству или во множественном числе - Вы, а так, всегда - Ты. Русскоязычные всегда равны по отношению к собеседнику, но есть исключения. В корейском больше нюансов. Корейские падежи тоже не лёгкая наука. Учи русский, а я буду учить южный корейский. Между Севером и Югом тоже много непонятных вещей в языке:)
Вот ты спрашиваешь: думаем ли мы, когда говорим? Я тебе больше скажу: мы ВООБЩЕ не думаем😂
В конце надо было добавить слова "никогда„ 🤣🤣🤣🤣🤣
@@ymyzlannetprav 😂😂😂
@@ymyzlannetprav Точно
Мы просто это говорим и всё это очень легко
Мы не думаем вообще никогда:)
Русский язык очень точный. Благодаря его сложной структуре можно без потерь и деффектов передавать самые тонкие оттенки смысла фраз. Например, в русском языке много синонимов (слов, похожих по смыслу), но при их использовании, они дают немного разный смысл предложения. Например, "Чериш отдала подарок" и "Чериш вручила подарок" и "Чериш сделала подарок"
В других языках тоже куча синонимов и способов описать действия с разными оттенками. Это всё миф.
@@TimMaxShift ну почему же миф. На самом деле есть теория о том, что язык, на котором разговаривает человек, напрямую влияет на восприятие мира и есть языки, которые считают более точными для описания мира, а есть те, которые менее точны. Я не говорю сейчас о русском, что он самый точный (это не так), просто о языках в целом.
Мне больше нравится как меняется оттенок фразы от простой перестановки слов. Можно сказать: Черишь отдала подарок. Или: Подарок отдала Черишь. Или: Подарок Черишь отдала...
Рэйчл Тоwn, слово дефект пишется с одним ф, с двумя ф пишется слово - эффект, сорри.
нет английский очень точный! ПОТОМУ ЧТО русский язык ИЗ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ НА ГРЕЧЕСКОМ АЛФАВИТЕ!
Ну удобно в некоторых моментах: например в интернете читаешь " я поела и пошла" и сразу понимаешь что ты общаешься с девушкой 😊
А у вас "я поел и пошёл" - с кем ты общаешься???
Просто первое что пришло в голову😂😂😂
Я тоже не понимаю надо же сперва оредилить род???
@@Алексей-о8н5п ну так когда с незнакомым человеком общаешься, то пишешь например "вы поели и пошли", и род можно не определять. А вот в арабском, например, пришлось бы.
@@E_politologв иврите, кстати, тоже
Девочка, ты не обращай внимание ни на род, ни на падеж, ни на спряжение, ни на времена... Это все очень сложно. Просто учи как это учат маленькие дети когда начинают говорить... Ведь до первого класса они не знают никакой грамматики. Ну если только едва-едва выучат алфавит... Просто разговаривай как можешь и тебя будут поправлять и всё. Остальное пройдёт само собой. А то что русский сложный язык не думай об этом. Ну мы же его когда родились тоже не знали.
@@ЛюбовьТишкова-ы1оне придёт. У ребенка при обучении языку нет слов, он образами мыслит. По этому детям легко даётся первый язык, он просто на картинку или действие натягивает звуки. В нашем же случае человек думает на корейском, оперирует мыслями на корейском. Не получится
Сара, мне очень нравятся ваши видео, продолжайте, так классно❤
К вопросу о том, думаем ли мы, когда говорим: не все так однозначно. Русский язык, мне кажется, уникален тем, что, уже начиная произносить фразу, мы можем на ходу передумать мысль и перестроить фразу с другим смыслом в конце, при этом не нарушив грамматику предложения. Потенциал русского языка неисчерпаем.
" Если я что-то сказал, то это именно то, что я хотел сказать
Не больше, не меньше"
Шалтай -Болтай (Алиса в Зазеркалье)
Мы не замечаем тонкости, даже в голову не пришло бы никогда, спасибо за такие открытия.
Приведите пример, пожалуйста
@@pixelxl1052, да я пыталась что-то придумать для примера, но это невозможно, тк текст на "бумаге" должен быть составлен четко, а витиеватую мысль представить можно только устно и своевременно. Да и не часто ж пользуешься такими уловками.
И фраза, на ходу передуманная, для собеседника покажется изначально верной. Только автор знает, где он схитрил. Здесь срабатывает его речевое творчество и приличный словарный запас.
@@nataliagrishina5507 Как это невозможно😭
Вы же сами говорили что такое возможно, а теперь это 😢
Род это самое лёгкое из всего
Согл
Даааа!Это очень-очень-очень легко по сравнению с теми же спряжениями! До сих пор помню,как я мучилась!
Марина Китаина , потому что с детства ты запоминаешь слова сразу с их родом, а иностранцы не могут и свой, и русский с детства запоминать 🤷♂️
@@kacperwisniewski5949 Я не утверждаю,что Чериш глупая и не может понять даже род. Я понимаю каково это.Например,учу сейчас французский и блин,думаю про этот дурацкий род! Постоянно думаю писать la или le. Просто,я говорю,что для русских род-простая вещь,но например что-то вроде спряжения вызывает трудности...
Ты тогда учи корейские грамматические правило
Когда Чериш сказала: "Вы тоже определяете род по окончаниям", я вспомнила, что в пятом классе нам тоже говорили об эих правилах, но русские скорее определяют род, по вопросам: книга - онА моя, стул - ОН мой, Солнце - оно мое. Мне кажется, что иностранцы не смогут задавать такие вопросы, слишком сложно для них, но попробовать стоит. (А еще пока писала, проверила, "Чериш пишется с мягким знаком на конце или нет, ведь имя женское и обычно женский род заканчивается на мягкий знак;)))
Я тоже хотела это спросить
Про вопросы Вы сказали, но пример не показали.
Как же Чериш отвечать, коль вопросов тех не знать?
Нам в институте на филфаке говорили в первую очередь отталкиваться от контекста 🥲
@@aminacheluskins Да, русский язык очень контекстный, от контекста, например, зависит ударение в словах =)
На воротах замка висел замок... =___=
@@СергейХаритоненко-х5в Да нет наверное...
Немецкий имеет тоже три рода, например der See (озеро) мужской род, die Stadt (город) женский род, das Mädchen (Девочка) средний род. И при изучении всего этого я чувствовал себя ка и вы😁
Это пять!!! Учил немецкий в школе. Не помню ничего.
Это пипец...девочка среднего рода🤤
Потому что все индоевропейские языки имеют 3 рода.
Поэтому в Германии все через жопу.Помню в 70ых спрашивала учительницу почему у немцев девочка ср.рода.Не помню что она ответила,целая жизнь прошла уже,зато теперь ,глядя на их гендерное сумашествие,понимаю что так было задумано Сатаной,чо то он подзадершался с воплощением своего плвна вымирания.
Тоже немецкий учил. Но с девочки в шоке, вот понятно почему у них в голове бардак, язык это не только способ передачи информации, но и образ мышления. Хотя кому я оправдываюсь, мужчина в русском языке женский род🤣🤣😆
Поэтому и говорят:""богатый русский язык,,
Говорят так: "Богатый русский язык и бедная Россия" 🤣🤣🤣😂😂😂
@@СуперЁрш И ахуенно богатое правительство России.
Ахахахах о боже ахахахахаха
Он один из самых сложных,так говорила мне учитель, мама
@@sergeygg5389 так и живем, на пакетиках чая экономим😂
Именно из-за отсутствия рода в Корее стал возможен жанр дорамы "гендерная интрига")))) В России этот жанр автоматически не прокатит
Что такое "гендерная интрига"
@@ДрёмВика когда девушка прикидывается парнем или наоборот.
@@Zoya_G Эта интрига, особенно в нулевые была популярно в соцсетях. Девушки писали о себе в мужском роде и всячески косплеили парней,м причем нетрадиционной ориентации. Веселое было время
"Гусарская баллада"
ПОТОМУ ЧТО русский язык ИЗ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ НА ГРЕЧЕСКОМ АЛФАВИТЕ!
Удачи тебе))))
Мы не знаем все правила грамматики. Мы не знаем всех словарных слов и при этом учим другие языки. Мы на автомате говорим все слова.
Мой репетитор по английскому в самом начале сказала: Лиз, вот сколько ты учишь английский? 2 года? Ты в два года могла нормально говорить по-русски? Нет? Ну так представь, что тебе 2 года и ты только начала говорить по-английски. Тебе это поможет.
И мне это реально помогло. Надеюсь, вы уловили мысль
я тоже учу английский уже 4 года могу даже немного говорить но это всёравно не так хорошо мне помогает только тот факт что потом смогу уехаать из рашки и спокойно жить в любой другой стране в которой говорят на нглийско а английский это общепринятый язык так что могу поехать в любую точку мира и спокойно там жить
Неочень
@@1tap363 Ты живёшь в Сербии? Бедненькая,приезжай к нам в россию тут тоже говорят по английски.
Чериш, ты умничка! Говоришь на высоком уровне. Респект и уважуха :) Разговаривая на русском я не смогу сказать "мой мама" так как, на автомате думаю "она моя мама". Т.е., на автомате задаю вопрос: он, она, оно? Это конечно проще когда ты с детства слышишь русский язык. Чаще общайся с носителями, на слух. Удачи! Ты большая молодец!
Я говорю автоматически, не думая о роде😅
обычно носители делают это автоматически не думая и вовсе .Многие люди в том числе и я не знают какие окончания у какого рода .Мы даже рода другим способом определяем
Я знаю.
Я вопрос ставлю если хочу узнать род
@@МарияЛукашик ахаз, дааа, но если бы ты не знала род, то вопрос бы не помог, это как с "кофе", вкусный кофе, вкусное кофе или с тюлью, красивый тюль? Красивая тюль?
@@zahar8955 недавно приняли правило, что кофе это и средний, и мужской, но лучше говори мужской, т.к. второй род к слову "кофе" новое введение. Красивый тюль, тюль-м.р.
@@sofya7157 нам в школе говорили, что раньше кофе называли - кофий. И это был м. р., но теперь это ср. род.
Чериш: Если вы хотите я сниму продолжение о родах.
Я: О родах😂😂❤️❤️
(Без обид)
Какая вы молодец!) Обратите внимание на это мое искреннее восхищение! На окончания)
Иностранцы, говорящие на русском, очень мотивируют меня учить другие языки ❤
Когда ты говоришь по корейски я думаю ваааааау вот бы и мне так уметь❤️
@Mary homstea я то (пробел) же самое пОдумала.
Если "Я тоже подумала", тоже тогда слитно.
Эээххх и мне бы так
Чериш, дело в том что русским особо не нужно учить какой пол у предметов, мы это не учим, а ПОНИМАЕМ🤷♀️☝️как-то так
Логика👌
не понимаем мы это. мы просто знаем с того момента как первый раз узнали/услышали слово в 2-3-4-летнем возрасте. А теперь вы считаете что понимаете. Попробуйте поймите рода в Арабском, когда у них муравей, самолет - женский род и еще все слова имеют рода вперемешку по отношению к Русскому, но так же все окончания меняются в зависимости от рода.
@@stang.9875 да, у нас это знание доведено до автоматизма, мы не раздумываем всякий раз, произнося слова. А вот начав учить немецкий, я столкнулся с той же проблемой, что и Чериш при изучении русского. Вроде и рода как у нас присутствуют, но совершенно не те, что в русском. Приходиться все существительные тоже запоминать сразу с родами.
@@БарсукЕнотович-л3в ахаха, у нас ребята смеялись с "девочки" на немецком)))
@@БарсукЕнотович-л3в спасибо) нам про суффикс говорили, про служанок не знала))
Очень красивый язык и разнообразный😊Уважение и к женщинам и к мужчинам! Только после ваших пояснений стало ясно несколько ньюансов в изучении языков! Сейчас пытаюсь сама)
Важно: род и пол - это РАЗНЫЕ вещи! Род - понятие грамматики, а пол - биологии. Это важно понимать, потому что можно столкнуться с некоторыми "парадоксами": например, если директор - женщина, то имеет место такая фраза: "Наш директор вышла". Директор женского ПОЛА, поэтому вышлА, но слово "директор" мужского РОДА, поэтому наШ (прилагательное относится к существительному (т.е. к слову))
Феминитивы вошли в чат
@@realme2581 ???
@@flatfinik имена существительные женского рода, которые обозначают женщин, образованы от однокоренных существительных мужского рода, обозначающих мужчин, и являются парными к ним. Обычно феминативы обозначают профессии, социальную принадлежность, место жительства.
Например учитель - учительница, поэт - поэтесса, стюард - стюардесса.
+
слава богу я знаю русский
3:41
Чериш: перечисляет слова
Я за 00000,1 сек не ставя на паузу: муж, жен, жен, жен
P.S: Ты большая молодец, удачи в дальнейшем изучении языка❤️😘😍💓💓💖💝😘🤩🤩
Дорогая Чериш, мы, русские говорим на своем родном языке абсолютно автоматически, нисколько не задумываясь ни о родах, ни о падежах, ни о чем либо другом, потому что мы говорим по русски с детства. Я уверен, что скоро и ты перестанешь испытывать трудности в русском, ты уже отлично говоришь. Успехов тебе!
Вот от того, что многие говорят чисто на автомате и не задумываются, у современных носителей русского языка такое безумное количество ошибок в речи, что с ударениями, что со склонением, что с массой других вещей.
по-русски или на русском
Чериш,лчень интересное видео! Спасибо!
Конечно,мы не задумываемся о родах,это автоматически с детства глубоко заложено в подсознании. У Вас сейчас уже очень неплохой русский,и через пару лет Вы сами не заметите,как эта проблема с родАми( а не с рОдами,как Вы сказали в ролике,рОды-это рождение ребенка) разрешится сама собой. Вы умница!
Язык развивается по своим законам. Почему так получилось с родАми в русском,я не знаю. Но это интересная лингвистическая проблема.
А потом она скажет "профессорка", соблюдая правила русского языка, и поймет чем это чревато 😂😢
@@kharusttetorns7264 если не при преподавателе, то ничем, но это будет не по правилам абсолютно
Солнышко, ты умничка и со временем во всём разберёшься!
Великий русский сатирик Задорнов говооил: русский язык не для передачи информации, он для передачи эмоций и для визуализации, его надо предстааить
Еее))) Задорнов)
Для носителей это вообще не проблема, мы это выучили еще в молодечестве. Англичане же не задумываются о каком из 12 времён они говорят - они это заучили .)
Про "12 времён в английском языке" морочат голову в школе - это миф! У них также, как и в русском есть прошлое, настоящее и будущее, но только в разных формах и также в русском языке, но не так формализованно.
В английском 3 времени. Прошлое, Настоящее и Будущее. Простое, Совершенное, Продолженное и Продолженное Совершенное - это типы этих времён.
Угу. А бывают слова, которые просто переворачивают твою вселенную. Так, год назад я узнал, что правильно говорить не "тапок", а "тапка", ибо женский род. Век живи - век учись.
Мальчик Лёша. 40 годиков.
Это очень легко. И времён всего 3
@@Lili-ez4ye и никаких падежов %)))))
Всё будет так, как хочешь ты,
Иди вперед и не сдавайся!
В осколках розовой мечты,
Навек, прошу, не потеряйся!
Ты видишь сны, живешь по ним,
И мир вновь кажется другим.
Ну что же, верь в их исполненье,
Быть может ждет тебя везенье.
Твоя судьба, в твоих руках,
Браслет, подаренный на счастье,
Принц тьмы не ждет уже любви
И на душе твоей ненастье.
Ты помнишь, ангелы сказали:
«На Вас прольётся Божий свет,
Когда совсем уже не ждали
И веры в это больше нет».
Смотри вперед, не падай вниз,
Не надо слёз - пустой каприз.
Поверь в себя и в свои силы,
Ты всё же можешь быть любима!
Чего ты ждешь, всё время просишь?
Будь сильной, к цели ты иди!
Мечте дано осуществиться,
Не вздумай вдруг остановиться
И крикнуть миру «Подожди!»
Больно? Ну и что. Молчи… …
сдавайся*
Adiyar Adiyar было 99 лайков.Я тыкнула на лайк и все испортила..
@@ЛисТя да нет спасибо ты сотку добила подпишусь
@@nadinmylove не здавайся
Ты очень классно (замечательно) говоришь по-русски!
Аплодирую!!!
Да, русский язык очень сложный
Но у тебя отлично получается его изучать
Не опускай руки и дерзай (не останавливайся и продолжай!)
Мы говорим не задумываясь о роде, это происходит автоматически
Теперь у меня самой появился вопрос: Как мы определяем род?! ( у нас это происходит автоматически)
Перечень относительно маленький, мы просто помним всё это дело.
Судя по правилу род у них это склонение
По окончанию?
Обычно поднимают хвост
Знаешь, я пытаюсь учить корейский и не понимаю как можно жить без женского и мужского родов :-)
Как жить без пола понять могу.
@@ТсукикоМотидзуки-й4ш без пола нет лавы
@@Dreig пол лава раз два три
Ну блин, не успел)
Как по мне, это облегчает изучение языка
Как же хорошо когда есть интернет и можно послушать что иностранцы говорят о русских :) Потому что когда я в детстве в школе часто слушал фразу что "русский язык - самый богатый язык в мире", я думал что учителя меня наё... гмм... обманывают 😆 Но теперь я понимаю что это дейтсвительно так. Русский язык, он самый точный язык в мире. Только русским языком можно максимально точно донести до собеседника происходящее явление. Остальные же языки в мире максимально упрощённые. Можно сравнить русский язык с языком для взрослых, а иностранные языки языком для детей.
Есть растение "киви" - средний род: сладкое киви;
А есть птица "киви" - женский род: маленькая киви.
Не перепутай 😉
У растения киви плод тоже называется киви, но только он мужского рода - пушистый киви :)
@@AbsentPurport даже я сломалась из-за вас двоих
никогда раньше не задумывалась об этом лол
@@phanto_me_ :)
Вообще-то,и тут не все так просто с птичкой.Если следовать правилу,когда несклоняемое одушевленное существительное относим к м.р ( красивый пони, большой кенгуру..),тогда маленький киви..Но есть и другое правило,когда род определяют по видовому значению:Баку- город(м.р.) ,Онтарио-озеро(ср..р).кольраби-капуста(ж.р).Тогда киви-птичка(ж.р.)..А если следовать по аналогии с птичкой колибри(о.р.) ,то киви имеет общий род ,может согласовываться как в женском роде,так и в мужском: маленький киви,маленькая киви В общем,велик и могуч русский язык...Без пол-литра не разберешь)))
И ещё косой косил косой косой
Когда я жила одно время в Корее и переписывалась через переводчик, мне очень не хватало слов и фраз на корейском, которые выразили бы точнее мою мысль. Ваша речь конкретная) ничего лишнего. А наша позволяет выразить весь спектр эмоций. Ты молодец что все же не бросила) ты хорошо говоришь по русски и тоже очень быстро👍🙃
В турецком такая же хрень. Хотя я кыргыз
Мы задаём к слову вопрос. Например: "Алкоголь чей?" "Он мой." - мужской род
"Ложь чья?" "Она моя" - женский род
"Окно чьё?" "Оно моё" - средний род
Мужской род: алкоголь, путь,
Женский род: ложь, соль, моль, боль, мышь, ночь.
Сложнее всего со склонениями.
для иностранца так не сработает, иностранец может сказать алкоголь чья? там же мягкий знак на конце, русский человек просто с детства это слышит и в памяти это уже железобетонно отпечатывается
Обычные носители русского языка сами не знаю какой род у слова. Говорят на автоматизме. Чтобы понять какой род они добавляют прилагательные или местоимения. Затем оценивают привычно это звучит или нет. Например, теплый ночь, хорошая день звучат непривычно. Значит другой род.
А почему бы слову "Алкоголь" не быть французским женским именем, вроде Николь? Здравствуй моя милая Алкоголь!
@@СвамиДоупада хорошо не Кастрация, а что? есть же имя Констанция...
Ржал от души такому объяснению)))))) Слово "тель" какого рода?!))))
очень хорошо уже говоришь по-русски.Продолжай,не бросай
Ты молодец, что не бросила. Нет, мы не думаем над родом)) если бы ты жила в окружении русского языка всегда и говорила только на русском, то привыкла бы к этим родам и к другим отличиям от корейского. Так держать, успехов тебе!
Когда я узнал, что в корейском языке нет родов, то подумал, что это здорово. 😊 Легче будет учить.
а мне наоборот стало немного не по себе) Хочется дословный перевод, хах
Такое тоже у меня было)
РодОв! Выучи русский сначала
@@sosiskavteste1 в чем вы видите ошибку?
зато очень много и сложные грамматики
Зато в корейском языке есть по две штуки "Э" и "Е", открытые и закрытые "О" и "Ё", а также сиот, дзиот, чиот и так далее. Тоже непонятно, что писать.
А что на счет нескольких вариаций букв "Вэ" ? Это вообще вынос мозга, они не отличаются при произношении никак ахаха
@@ЛюбовьБородина-м9т это дифтонги вроде. Сами корейцы не всегда могут разобрать слова, какая там "э" и чтобы уточнить они спрашивают "ㅓ,ㅣ" (о,и = ㅔ) или "ㅏ,ㅣ" (а,и = ㅐ). В общем, разделяют буквы на буквы и это странно)
@@svetkabond1476 , мне казалось, что это аналог нашего ударения. Если первый вариант - то безударная. Во втором случае акцент на этом слоге.
@@sergeydesyatov6924 у них все слова без ударения, так, что практически, все слова с ударением на последний слог
Корейский тожей засранский и сложный по граматике! 🗿 Скажите чериш об этом кто-нибудь
Да, мы можем даже за 0.1 секунды понять какой род у того или иного слова. Алкоголь - мальчик, ложь - девочка, путь - мальчик, соль - девочка, моль - девочка, боль - тоже девочка, мышь - тоже девочка, ночь - девочка. Когда я это писал, читая слово у меня сразу же в голове был виден его род, и при чём я даже не думал о том, какой у них род, он определялся мной автоматически.
3:36 мы носители языка, и таковыми являемся с детства (большинство). Для нас не проблема определить род с "ь" в конце. Лично я это делаю интуитивно, как будто во мне это заложено с рождения🤷♀️
Тоже самое
+
Согласна
++++
Этот феномен называется родовая память, то есть если у тебя предки очень много поколений говорили на русском языке , то в тебе с рождения будет заложена предрасположеность к этому языку :>
зато у нас букв немного. правда пишется так , а произносится по-другому, но это чтобы скучно не было. а насчет родов в языке есть анекдот. Приходят студенты к профессору и спрашивают: как отличить таракана-самку от таракана-самца. Профессор отвечает: очень просто. берете таракана и помещаете на стол. Если побежал - самец, а если побежала - значит самка.
🤣😂😅🤣
Если тигр прыгнул на вас нужно резко присесть схватить его за яйца и крутить,а если тигрица....то крутите свои!
Ну ты блин даёшь. Молодец👍
Анекдот не про род в языке, а про пол, в данном случае, таракана, хотя я слышал про кошку)
Если это на тему иероглифов в корейском, то спешу тебя удивить, именно в корейском языке иероглифы состоят из букв, и самих букв там не больше чем в русском
Да, наш язык очень сложный, но мы не задумываемся когда говорим что-то. В нашем языке куча правил и я не представляю как тебе сложно... Ты большая молодец
вы старательно учите то о чём мы не задумываемся . вы очень терпеливая!
Черин:
Я написАла..
Я напИсала.....
э? Э?!
😂😂ахах
Ага 🤣🤣🤣🤣🤣
Сечёт фишку! 😀
Первый раз обратила на это внимание😂😂
Ещё в русском важно ударение😂
Ну да, русский язык-это наверное, если не самый тяжелый, то один из самых тяжелых... 🤔🤷♂️😏
у нас просто очень гендерно-ориентированный язык ахвхахвхх
ВХВХВХВХВХАХАХАХАХА
@@ТомаКленовая КУНИКИДУШКААА
Чаще всего у женского рода перед "ь" шипящий согласный (ч, ш, щ, ж), в отличие от м. рода
Ещё одно, не у всех слов которые оканчиваются на -а, -я женский род. Есть такие слова как дядя (м. р.), юноша (м. р.)
P. S.Удачи в изучении русского языка))
P. P. S. Ты оочень милая)))
😮 впервые раз слышу такое! Интересно.
@@teacherCherish но сразу скажу что всегда есть исключения, особенно в русском языке)
дядя и юноша мужчины (самцы) здесь по любому м.р.
Закон русского языка: в каждом правиле есть исключения
@@teacherCherish впервые слышу или первый раз такое слышу!
Согласна мы говорим на автомате, на задумываясь о роде)))
Вы очень милая, удачи в изучении русского языка!)
8:20 Нет, нам не сложно подставлять окончания. Так как мы носители языка и окружены такими же, у нас постоянно идет подсознательное запоминание. В итоге, когда мы в детстве уже начинаем осознавать, что именно мы говорим, мы уже почти на автомате подставляем окончания. Да и к тому же, русский язык весьма гибкий. Даже приведенную фразу про "Катя родилась в .../Юра родился в ..." всегда можно сказать " Катя/Юра родом из ...".
Когда-то попалось видео с Испанкой, которая изучала Русский язык и повествовала о своих впечатлениях. Поначалу её очень бесило обилие суффиксов и окончаний, которые необходимо было использовать по очень сложным правилам. Но также оставалось при этом много исключений, которые необходимо было просто выучить. На тот момент, когда она записывала видео, она прекрасно ориентировалась в родах, падежах и прочих прелестях славянских языков. И она была уже на том уровне, когда сказать что ПАЛКА ОН для неё было недопустимо. И как резюме, в конце видео она подвела итог. Теперь я просто люблю ваши суффиксы и окончания. Они как бы разукрашивают язык, делают его разноцветным. При этом Испанский язык ей представлялся чёрно-белым. И как пример она приводила видоизменение имени Александр при употреблении его в сокращённом варианте. Саша, Сашок, Сашочек, Сашка, Саня, Санька, Санёк, Санечка, Санёчек, Шура, Шурик.
"Когда ты Нурия"))
Небось про Нурию говорите, она каталанка.
Но в испанском есть роды. И даже остатки двух падежей в исключительных случаях (правда, испанцы сами не знают, что это падежи)
Да, "когда ты Нурия" - отличный канал!
Русские дети к 3 годам начинают хорошо говорить по русски. При этом они совершенно не знают про падежи, роды, и другие правила. Но вот говорят, как-то и всё. И вы берите пример с детей.
Зачем вам эти правила, просто говорите.
Ничего подобного. Моему 4 года, я его переправляю постоянно.
Мне тоже показалось, что к средней школе русский моих детей сильно ухудшился... =))
У детей в этом возрасте в мозгу работает специальная "программа" обучения языку. К сожалению с возрастом она безвозвратно деинсталлируется (видимо чтобы место освободить). И если в этот короткий период возможности перенять какой-либо язык не было - всё, капец - дети-маугли тому пример.
@@ЕленаТокарева-э8с ну у кого как. Я в 2 года уже говорила по-русски и даже читать умела (не очень быстро, но умела)
Да, мы сразу можем определить род) поэтому, наверное, английский или другой язык учится легко, нет таких проблем, главное запомнить как можно больше слов. И, да мы говорим автоматически😊
К примеру в немецком род для русских покажется странным. Девочка (das Mädchen) - средний род, суп (die Suppe) - женский. А слова обозначающие детей, либо детёнышей зверей вообще в среднем роде (das Kind). Хотя по сути английский и немецкий это оба германские языки, но уже огромные различия видны)
@@dudarfstdasnicht дададада, определить род сущ нельзя, его надо выучить
Род в русском, я так понимаю, как времена в английском. Я даже не подозревал, что это такая проблема для иностранцев, мы ж это интуитивно произносим, не задумываясь даже🤔
Я заметила,что при изучении латинского и частично греческого языков( у меня медицинское образование) большинству русских кажется он сложным, хотя грамматика точно такая же с родами, только склонений меньше,слоги считаются с конца слова, и прилагательное всегда следует после существительного. Грамматику латыни легко учить зная родную грамматику, но видимо правда одно дело говорить на родном языке не задумываясь, а другое дело то же самое применять к иностранным словам.
Мне всегда так интересно смотреть ролики, где иностранцы говорят о русском языке. И хоть он для меня родной - я понимаю их боль. Для меня самой изучение английского было пыткой я до сих пор говорю и читаю как дикарь(
Мои аплодисменты настойчивой и умной девушке!
Я учил японский. И в процессе обучения каждый раз удивлялся на сколько его легко учить. При этом понимал насколько трудно японцам учить русский, потому как в русском языке очень много особенностей, которых нет у них. Одно дело исключить что-то, что есть в твоей речи, и совсем иное пытаться понять то, чего нет в твоей)))
Просто надо уметь объяснять.......
Cпасибо, что поделилась о своих переживаниях по поводу рода в русском языке:) Ты такая умница, что выучила русский язык так хорошо, находясь не в стране носителе)) Хотелось бы, чтобы иностранцам было легче изучать русский язык, но не мы придумали эту грамматику)) Очень жаль иностранцев, которые сталкиваются с такими трудностями в изучении русского языка. Когда ребёнок учит правила в школе, ему сложно писать правильно, но говорить легче. Когда мы говорим по-русски, мы не думаем о роде, мы говорим автоматически)) Потому что мы живём в этой стране и всю жизнь слышим русскую речь и просто привыкаем к ней, и потому говорим правильно ))
Это происходит на подсознательном уровне:) даже на окончания особо не смотрим. Это очень странно 😝Мне кажется, мы просто запомнили с рождения рода всех предметов 🤭🤷♀️🤣
Абсолютно верно. Мой 3-летний сын не знает что такое "род", но уже не путает окончания, хотя мама говорит " как девочка", а он должен "как мальчик". При этом он знает и русский , и украинский, и , например, "красивая одежда" на украинском будет мужского рода. В 3 года ребенок уж точно не слышал об окончаниях, падежах и склонения. Просто заучивание!
Мы рождаемся с двоичный кодом запоминания этих родов не рОдов а родОв
Русский язык очень точный, в нём очень много синонимов, образов и нюансов казалось бы одинаковых слов, родА добавляют такой точности, наш язык поэзии и чувственности! Он насыщен и богат! Гордится нужно, что мы носители такого языка. А не упрощать всё. Упрощение языка - ведёт к деградации первичной цели языка, а именно передачи информации, ведь чем точнее ты передашь информацию, тем лучше.
сам написал гордиться, а ещё носителем себя называешь
@@silentgames9327 ну, не уследил, бывает)
Почему шкаф - мужик? Зачем мне такая информация
Потому что других языков не знаешь .
@@----vp1fv потому что он мой 🤣
я вот прямо сейчас посочувствовал всем иностранцам, что учат русский. Потому что "кофе" - мужеский род, а "море" - средний))) ( и очень много русских тоже путают некоторые слова не задумываясь и, таки да, делают это автоматически) "алкоголь" - мужской, а моль - женский, якорь - тоже мужской, а мышь - женский... вспомнился анекдот старинный про грузинскую школу... " тарелька - пишется бэз мягкаго знака, а сол - с мягким. понять это нэвозможна, поэтому надо просто запомнить")) автор умничка, оч хорошо говорит, аплодисменты ей.
0:54 "Для иностранцев это непонятная и странная грамматика..."
Угу, расскажи это немцам, у которых распределение слов по родАм ещё более заковыристое. Мужчина - der Mann мужского рода; мальчик - der Junge мужского рода. При этом женщина - die Frau женского рода; девушка/девочка - das Mädchen среднего рода, то есть пока ты девственность не потеряла, будешь не она, а оно.
3:33 "Когда вы видите слово с окончанием Ь, вы сразу узнаёте их род?"
В принципе это запоминается, когда ребёнок слышит разговоры взрослых, сказали "Любовь прошла, завяли помидоры", значит любовь женского рода "закончился день, наступила ночь", значит день мужского рода, а ночь женского. Хотя есть некоторые слова, в которых путаются и взрослые, например многие считают, что шампунь женского рода, такие примеры обычно в школе тупо заучиваются, здесь нет чёткого правила, позволяющего определиться.
5:44 "Вы думаете о роде или вы говорите автоматически, не думая о нём?"
Автоматически, конечно, у нас в мозгу слова сами складываются в предложения с уже забитыми правильными окончаниями. Но это результаты многолетних тренировок и многочисленных поправок, которые взрослые делают маленьким детям, ошибающимся с окончаниями или родАми.
8:15 "Вам не тяжело подставлять окончания? Зачем так развита эта грамматика?"
Не тяжело, мы уже привыкли, а такая грамматика позволяет одним словом нести больше информации, одно слово указывает сразу на несколько признаков. Например там, где кореец скажет "У меня дома живёт кот женского пола" русскоязычный скажет "У меня есть кошка". "Ко мне приехала Саша" и сразу становится понятно, что Саша это женщина.
Молодец! Всё правильно объяснил👍🏻
Александр Долматов , первый ответ звучит как «у других хуже так что молчи»🤣
Хорошо сказано, я даже сама это не могу объяснить
Помню проходил Realms of Arkania на английском, а игра-то немецкая, так что феминитивы были просто кругом. В английском языке такого нет. Всюду ши-хантресс, ши-джестер.
Закройте ето пожалуйста 😂😂
Ответ на все вопросы: Мы другого языка с рождения не знали, мы с детства учим русский язык, и нам не с чем было его сравнить. Поэтому нам было легче изучать его.
Также казахи
Извини Чериш,
оно как то само делается в голове. Наверно просто вопрос практики.
на самом деле, вы правы, иногда с мягким знаком и определением рода возникают трудности; это происходит с мало используемыми в обыкновенной речи словами, например: «тюль», это слово мужского рода, однако очень многие люди не знают этого и определяют как женский, на самом деле такие мало используемые слова и определение их рода мы проходим в начальной школе, в классе 3, поэтому насчет этого действительно можно сказать, что иногда бывает очень запутанно, но что касается часто используемых слов, то определение происходит не задумываясь…. спасибо за видео!!
Чериш, мы как-то автоматически говорим правильно род :D
Чериш. Мы не говорим по русски, мы на нём думаем. Вот и получается такой ужас :-) Ты умница! Очень способная девочка.
Мы род слов определяем через их значение. Мышь - она моя - женский род. Ноль - он мой - мужской род. Это просто заложено внутри русского человека с рождения
ну.. я ее русский, но для меня это тоже не проблема. Просто когда общаешься с носителями всё переходит на уровень автоматизма (подсознания)
Да(:
С рождения ничего не заложено лол🙄
Ну там с шипящими ц щ ч тогда это женский род а без шипящего мужской род ясли ошибка простите нас так учили
Это так не работает. Чтобы сказать про что-то она моя, он мой или оно моё, нужно уже знать род.
Мы не думаем о роде когда говорим) Для нас это легко, потому что мы носители и с детства говорим на этом языке, также и у вас, для нас сложен ваш язык:)
Очень хорошо говоришь на русском! Я еще не встречала вживую иностранцев, которые бы так усердно учили наш язык 🤧
Еще я увидела Тэхена 😏 ты арми? 🤔
Из рубрики иностранец не поймет: еле еле ели ели.
Только вы дефис забыли в еле-еле. Для этого он и существует, чтобы было попроще)
@@justwantedreally8468 хмпффффф... Хаххахахааххаххахахахахаах
@@justwantedreally8468 Розшифровка:Косил заяц тупой косой!)) Я с Украини))
@@kvkovel5955 не о зайце речь, вообще-то, но у всех свои понятия об этом предложении.
Косил (глагол) косой (человек с косоглазием) косой (кривой) косой (предмет).
Спасибо, что "упрощаешь" им жизнь 😅
Проблема рода возникает у всех иностранцев, в языках которых нет рода у слов. Мой муж азербайджанец, который учил русский в школе, заканчивал ВУЗ в России (еще в СССР), и живет в России уже 34 года. Он до сих пор путает окончания у существительных именно в соответствии с родом! Даже падежи не доставляют ему таких хлопот, как окончания рода. Он так же как Вы спрашивает почему окно среднего рода, вилка женского, а стул мужского. Нужно просто абстрагироваться и осознать, что это не ПРЕДМЕТ имеет пол, а СЛОВО обозначающее этот предмет. Тогда становится проще. У самого стула, окна или кастрюли рода, как соответсвия полу (мужчина-женщина) нет. Пол есть только у живых существ. А вот род есть у слов.
У меня дочь сначала путалась в родах )) со временем она привыкла и начала говорить правильно. Мы говорим автоматически )
В каждом языке есть свои правила, которые для изучающего будут сложными ) но здорово, было интересно посмотреть )
носители языка впитывают все это в течении всей жизни. поэтому неудивительно что мы используем в речи нужные окончания слов в зависимости от рода. Все настолько уходит в подсознательный уровень, что даже нами не замечается. Но послушать мнение иностранца, изучающего русский язык очень интересно. по другому начинаешь смотреть на обычные, для себя, вещи.
В течениЕ жизни (в течениИ реки) ;)
Алкоголь - мужской род
Ложь - женский род
Ночь - женский род
Мышь - женский род
Соль - женский род
Боль - женский род
Вообще ты большая молодец!
Ты не сдалась и не бросила своё дело. Удачи!
👍👍👍🙃🙃🙃
Тоже самое и в рідній мові: Біль-чоловічий рід Взуття-середній рід
@@AntiSparklesLoveHibikit обувь- женский, если что
@@Уруру-у6ю Вы правы:Обувь слово женского рода в русском языке,а вот в рідній мові навпаки:Взуття середній рід
@@Уруру-у6ю у нас разные названия(слова) одной и тоже вещи. Я, как знающий украинский язык, было бы странно взуття идентифицировать как женский род. И таких слов очень много в украинском, которые отличаются от русского, разные слова и окончания. Я даже боль автоматом назвал мужским родом, потом дошло, что ошибся
Офигеть, у вас прекрасное владение русского языка, я не представляю сколько часов вы потратили на изучение, но владеете вы им на высоком уровне. Хорошее произношение, и даже есть чутьё на окончания и ударения. Не сдавайтесь, вы не просто изучаете язык, вы расширяете своё мировоззрение, восприятие и понимание мира.
С таким трудолюбием как у вас вы достигните невероятных высот!
Да, "прекрасное владение русского языка.".
Тут вспомнился рассказ одного русского, переселившегося с семьёй в США. Они хотели, чтобы их дочь-школьница не ограничивалась английским, а хорошо владела также русским языком. Но у дочери получалось не очень, и тогда отец сказал ей: как жаль, что ты не чувствуешь русского языка. Но дочь ответила: нет папа, я чувствую русского языка. Вот так-то.
Да!
Если бы Чериш выучила мову,то было круто
@@AntiSparklesLoveHibikitПосле русского ей будет очень легко!!🤣🍥🤣
Ты прикалываешься, в России лютый хейт людей с акцентом или ошибками речи, ты типо подлизываешься к девочке?
МЯУ ! Чериш ты прелесть , особенно жестигуляция ! Руки как крылья машут и многое понятно -- по смыслу ! Алкоголь -- он , моль -- она , конечно для нас это все просто ,НО не всех и не всегда --- образование нынешнее --- негодное ! Я учился во времена СССР ! Влияние Запада , и не лутшую сторону ! УДАЧИ ! ! !
Особенно с учетом луТшей стороны.
Род в изучении - это ещё не самое сложное)) мы не задумаваемся, всё на автомате уже.
И не переживай, тут некоторые русские не могут писать и изъясняться нормально на родном языке)
А у тебя здорово получается - не бросай!
Интересно наблюдать на примере малышей, как укладывается у нас в голове родной язык. Мой сынишка, когда ему было годика 2,5, играл на площадке. У него съехали штанишки, и я ему кричу: "Подними штанишки!" Он выполняет и сообщает мне: "Поднимил!"
В следующий раз говорю: "Поцелуй маму". Он чмокает и констатирует: "Поцелул!"
Напомнило моего младшего брата, который был с мамой ласковый и вечно лез целоваться, а позле лобызаний приговаривал: "Всё, теперь ты вся поцелутая!"
@komlua8165 Еще помню из детства по моей младшей сестре: "Кукушка кончила кукукать. Её горлышко искукукалось."
@@FSKRadminсмешно
Татьяна! Какой прекрасный пример! 😊❤❤❤
Эх... Если бы этот прекрасный логичный язык взрослые не портили своим примером! А то сейчас имеем набор нелогичной галиматьи, стыкуемый кое-как и с кучей исключений. (((
Как интересно смотреть ,что в русском языке вы находите проблемы в вещах, о которых мы не думаем. Даже захотелось учить какой то язык)
Изменено: 97 лайков , русские лайкают?
Так может надо мозги включать, и то что мы говорим, осмыслить и понять
@@ЮРРИИЙЮРРООВ хз, учить другой язык это сложно, я не осуждаю людей, которые говорят , что русский язык сложный.
@@ксениядягилева-м7и , при постоянной практике, то уже за месяц можно начать немного говорить.
@@loghord1499 ну мой IQ слишком мал для этого.
Надо просто уметь объяснять.......Я тут давеча с вьетнамцем познакомился, он вообще русского не знал, ни слова. Я с ним пообщался три месяца..........Он за это время начал бегло говорить по-русски.......Просто нет толковых преподавателей.
Проверочные словосочетания используйте: "Она- моя"-Ложь- значит женский пол, "Он мой"- алкоголь- значит, мужской, "Оно моё"- Варенье- значит среднего рода.
Никто:
Абсолютно никто:
Я: ТЕХЁЕЕЕЕЕЕН РАДОСТЬ МОЯЯЯЯЯ🌝🌚🔫
У меня тоже такая реакция была😂😂😂😂😂😂😂😂
это тоже моя реакция🗿😂
ТОШНАА, ЭТО ЖЕ НАШ КИМ ТОХАНИ🌚(Да, да ТОхани)
Русский трудный, согласна. Хочу выучить ваш язык, корейский, но не знаю как. Слова учить не получается.💖
В переводчику
Желаю вам большой удачи
@@teacherCherish спасибо большое!!
Для меня карейски язык это сложно пройзношение не понятное но очень хочу выучить
Я учу корейский самостоятельно. Раньше я не знала как его лучше начать учить, но я нашла тиктокиров они отлично обучают корейскому языку, есть очень хорошие приложения на телефон, так же есть электронные учебники по которым можно заниматься, в Вконтакте тоже есть сообщества которые помогают с изучением. Главное уметь себя заставить, плюсом есть люди которые учат корейскому. Так что таких вещей очень много, но должно быть стремление и упорство. (чем дальше учишь тем смешнее) Ещё не плохо найти себе друга или подругу с которым будете вместе учить язык / могу быть я, тк тоже учу
Да. Мы говорим автоматически, не думая о роде.
Для справки, вдруг не знаете. В корейском языке - это алфавит. И реально более простой, чем латиница или кириллица. Просто для нас непривычно. А выучить можно быстро, даже очень.
@@rle_mur1543 не такой уж и простой. Несколько видов одного и того же гласного или согласного, это слишком.
@@Грустныйёжик-ь2п вполне узнаваемо, по крайней мере написание. Основа понятна. А вот произношение да, сложно.
@@rle_mur1543 В нём то и проблема, произношение и узнаваемость на слух.
Корейском нет иероглифов...
Чериш, Вы такая крутая и умная! Успехов Вам🌸❤️
Мы с рождения так говорим, разделяем "мужское" "женское" и "средний род", мы не задумываемся об этом. В этом есть преимущество - когда читаешь книгу(например) сразу понимаешь кто говорит, о ком говорят, мужчина это или женщина, удобно же, не приходится возвращаться к началу и искать кто именно это говорит. В печатных диалогах можно не подставлять имя говорящего и это не вызывает путаницы )))
Тапок или тапка? Тюль - это женский род или мужской?
@@supramur тапок, тюль-мужской род
@@stavon6497 не тапок, тапка. Женский род. Как и кроссовка, а не кроссовок.
@@supramur тапка это родительный падеж! А не женский род)
@@supramur тапок правильно