Прекрасная работа, великолепно спели, душевно и величественно. Увы, не все наши сейчас так спеть смогут. Огромное спасибо Китайскому народу, за то что не забывают историю Советского Союза.
Именно под влиянием КПСС под руководством Мао Цзэдуна китайский народ свергнул европейский и американский империализм и начало правления Чан Кайши и добился подлинной независимости.
Вечер опускается на реке Янзы. Утлые плоскодонки тревожно раскачаются в набежавшей волне, рассыпась золотыми бликами взлетающих брызгах. Прощайте подруги, прощайте друзья, ведь завтра мы уплывем в вечность, погибнуть за землю, где родились наши благословенные прадеды. Море окутал ночной туман, и души наши с тоской плещутся о берег родной Отчизны. Пусть, ранней порой, махнет нам юная дева голубым платком с высокого утеса и утрет слезу матрос. Прощай любимый край, и город родной, погибнем, но не ждите побежденными и с кадалами нас. Эй запевала прославь "Битву ста полков" и предательство Гоминьдана. Да пусть все помнят героя Чан Кайши. Пращайте навек друзья.
Ну хоть кто-то помнит и поёт советские песни, раз уж мы сами плюнули в собственное великое прошлое и взахлёб слушаем Бузову, Коку и бандитский шансон! Большое спасибо китайским товарищам! Очень надеюсь, что наши китайские братья не повторят наших ошибок и не променяют великую страну на джинсы и жвачку!
sorry that a little off topic. Here is the story of the creation of this song, written a few days before the beginning of the 900-day blockade of Leningrad by the German fascists in 1941. - ru.wikipedia.org/wiki/Вечер_на_рейде The song was an *unofficial anthem of the Soviet submarine fleet* , especially in the Baltic Fleet during the Second World War, where each submarine combat campaign in the sea fenced off by two rows of anti-submarine nets and mines could be the last. According to statistics on the Baltic Fleet, the USSR lost more than all other submarine fleets during the Second World War.
唱啊,朋友们, 明晨要启航, 驶向雾蒙蒙大海洋。 唱啊唱得欢, 白发老船长, 快来同我们一起唱。 啊,别了,亲爱的海港, 明晨将启程远航。 天色刚发亮, 回看码头上, 歌谱 歌谱 亲人的蓝手帕在挥扬。 今夜好时光, 海风轻吹荡, 怎能叫我们不歌唱。 来歌唱友情, 来歌唱生活, 歌声多和谐多响亮。 啊,别了,亲爱的海港, 明晨将启程远航。 天色刚发亮, 回看码头上, 亲人的蓝手帕在挥扬。 港湾静悄悄, 沉沉入梦乡, 薄雾弥漫在海面上。 海浪推海浪, 轻拍堤岸旁, 远处手风琴声悠扬。 啊,别了,亲爱的海港, 明晨将启程远航。 天色刚发亮, 回看码头上, 亲人的蓝手帕在挥扬 This is one of the version that I found, but it seems like there are some difference form the version they used in the video.
Прекрасная работа, великолепно спели, душевно и величественно. Увы, не все наши сейчас так спеть смогут. Огромное спасибо Китайскому народу, за то что не забывают историю Советского Союза.
Душевно,как вы уважаемый верно подметили,именно душевно это для песни очень важно!
История не должна быть забыта
Мне очень грустно по поводу распада КПСС и Советского Союза.
Именно под влиянием КПСС под руководством Мао Цзэдуна китайский народ свергнул европейский и американский империализм и начало правления Чан Кайши и добился подлинной независимости.
Love Russian from CN!
Очень душевно, прекрасное исполнение! Очень люблю в китайском исполнении песни СССР, в России сейчас не поют эти песни! Спасибо Китай👏👏👏💕
Спасибо низкий поклон за душевное исполнение Браво
Молодцы! Спасибо, ребята! Много хороших эмоций подарили.
Восторг и восхищение!! Красавцы! Спасибо! Браво!!!!!!
Здорово! Молодцы, с душой спето. Очень понравилось. Спасибо
Как душевно выводят! (С) Спасибо.
Спасибо за красоту пения
Поют, аж мурашки по коже.
Danke! Respekt!
Thank you very much dear Brothers !
Какая красотища , вот это культура, вот это хоровое пение!!!!
Великолепно!
Спасибо♥️👋👋👋
Спасибо! Супер!
Спасибо!!!
Спасибо с Молдавии и ПМР!!Песня моравков!!
Здорово! И душевно...
Мы передали свои лучшие песни в надежные руки.
Очень чисто.
Умеют люди,они гении.💓
海軍的情怀,感人的永恒旋律!❤❤👍👍👍
Здорово
Вечер опускается на реке Янзы. Утлые плоскодонки тревожно раскачаются в набежавшей волне, рассыпась золотыми бликами взлетающих брызгах. Прощайте подруги, прощайте друзья, ведь завтра мы уплывем в вечность, погибнуть за землю, где родились наши благословенные прадеды. Море окутал ночной туман, и души наши с тоской плещутся о берег родной Отчизны. Пусть, ранней порой, махнет нам юная дева голубым платком с высокого утеса и утрет слезу матрос. Прощай любимый край, и город родной, погибнем, но не ждите побежденными и с кадалами нас. Эй запевала прославь "Битву ста полков" и предательство Гоминьдана. Да пусть все помнят героя Чан Кайши. Пращайте навек друзья.
Кончай хохмить - они голосом выражают наши чувства - благородство, братство, патриотиотизм.
This a very good song composed and popular in the WWII. We won't forget that period of history. Tribute to all anti-fascist war heroes!
Ну хоть кто-то помнит и поёт советские песни, раз уж мы сами плюнули в собственное великое прошлое и взахлёб слушаем Бузову, Коку и бандитский шансон! Большое спасибо китайским товарищам! Очень надеюсь, что наши китайские братья не повторят наших ошибок и не променяют великую страну на джинсы и жвачку!
Прощай любимый город...)
Спасибо, братья.
不可多得的男声合唱团,贊!
Beautiful Russian song. Which choir is it? (It's basic respect to introduce them).
sorry that a little off topic. Here is the story of the creation of this song, written a few days before the beginning of the 900-day blockade of Leningrad by the German fascists in 1941. - ru.wikipedia.org/wiki/Вечер_на_рейде
The song was an *unofficial anthem of the Soviet submarine fleet* , especially in the Baltic Fleet during the Second World War, where each submarine combat campaign in the sea fenced off by two rows of anti-submarine nets and mines could be the last. According to statistics on the Baltic Fleet, the USSR lost more than all other submarine fleets during the Second World War.
優秀的旋律,六十多年前我已會唱了。
Bravo!
Уважаю!
Underrated
Brilliant performance!
MrSilver812 Извините, вы не могли бы, если вам не очень сложно, выкладывать и текст песен на китайском?
прощай лю6имый город, уходим завтра в море (Восточно-Китайское)....
唱啊,朋友们,
明晨要启航,
驶向雾蒙蒙大海洋。
唱啊唱得欢,
白发老船长,
快来同我们一起唱。
啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
歌谱
歌谱
亲人的蓝手帕在挥扬。
今夜好时光,
海风轻吹荡,
怎能叫我们不歌唱。
来歌唱友情,
来歌唱生活,
歌声多和谐多响亮。
啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬。
港湾静悄悄,
沉沉入梦乡,
薄雾弥漫在海面上。
海浪推海浪,
轻拍堤岸旁,
远处手风琴声悠扬。
啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬
This is one of the version that I found, but it seems like there are some difference form the version they used in the video.
Anyway, thank you very much, it is quite helpful!
Admirable !
Китайский народ образец для подражания для всего мира
舵手逝世