ПОТРЯСЕНА !!! Как могли люди другой национальности так понять,так передать суть этой великой, трагической песни, всю боль русского народа о безвременно ушедших сыновьях .. спасибо ВАМ,НИЗКИЙ ПОКЛОН.. Плачу...
Какое прекрасное. зрелеще!!!Такой шикарный хор!Лучшие Советские песни,которые будут жить вечно.Молодцы исполнение восхищает чувствуется патриотизм народа. Великого Китая.Только благодарность за исполнение!
Мурашки по коже, ну что тут скажешь, высокий хоровой профессионализм, очень точно передана через голоса, интонации суть песни, чувствуется боль, песня словно плывёт, очень хорошая работа китайского хорового коллектива, но я люблю эту песню на родном языке, а китайцы молодцы, спели до мурашек и слёз, не думал и даже представить не мог, что наши военные песни могут петь вот так другой народ👍👍👍
На самом деле китайцы поют русские песни оттого, что когда-то они шли за нами по пути социализма, а теперь остались одни. Все эти песни помогали воспитывать у нас патриотизм и любовь к советской Родине. В Китае - это является приоритетной задачей государства. Своих песен такого уровня у китайцев практически нет, вот и поют наши советские песни, и правильно делают. Многие, даже в Китае не знают, что это заслуга одного очень хорошего человека, уроженца Шанхая, влюблённого в русскую культуру - Сюэ Фаня (薛范 Xue Fan). Это именно в его переводе китайцы поют самые знаменитые русские и советские песни, такие как "Катюша" и "Подмосковные вечера". Трудно представить, что этот большого мужества человек всю жизнь прикован к инвалидной коляске. И, если не ошибаюсь, по указу Путина В.В., он был удостоен ордена "Дружба".
@@БатырРаджабов-ю3ч Вы ошибаетесь, товарищ, в Китае много, очень много очень хороших социалистических песен, вы этого не знаете. Нам нравятся советские песни, одна из-за того, что он действительно красивый. Во-вторых, нам очень не хватает товарища, который с нами дрался.
Ну, просто замечательное исполнение!!! Впрочем, как всегда...Умеют китайские товарищи душевно исполнять советские песни. Изумление и восторг слушать их!
Какие хорошие традиции хорового пения, а это Социалистический принцип воплащение культуры. Спасибо коллективу хора Китайской Народной Полиции за великолепное исполнение.
СОЛОВЬИ, 1943 г. Музыка: В. Соловьёв-Седой Слова: А. Фатьянов Припев: Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Соловьи, соловьи, не тревожьте ребят, Немного пусть поспят. Пришла и к нам на фронт весна, Солдатам стало не до сна - Не потому, что пушки бьют, А потому, что вновь поют, Забыв, что здесь идут бои, Поют шальные соловьи. Припев. Но что война для соловья! У соловья ведь жизнь своя. Не спит солдат, припомнив дом И сад зеленый над прудом, Где соловьи всю ночь поют, А в доме том солдата ждут. Припев. А завтра снова будет бой - Уж так назначено судьбой, Чтоб нам уйти, недолюбив, От наших жен, от наших нив, Но с каждым шагом в том бою Нам ближе дом в родном краю. Припев.
Просто великолепие такое, прочувствовать песню другого народа, прожить на сцене несколько минут, а глубина какая чувств. Спасибо, что выложили. До слёз
Китайцы поют наши песни,зато мы поем английские,американские. Позор нам, позор, позор! Других слов нет для нашей обеспамятевшей страны. Китайцы-молодцы,мурашки бегут и слезы от их исполнения.Спасибо.
Да , поют американские песни, китайская речь приятней слышится. Противны американские жаргоны, песни , все лезут в эту америку. Приятней слушать песни КИТАЙЦЕВ , ЯПОНЦЕВ . Они лучше исполняют чем наши. Лучше .
Уважаемая Миля, поют хорошо, дружно, стараются, но мне душу не тронули. Послушайте эту песню в исполнении хора им Александрова, и чтобы солист был Беляев. Может вы поймёте разницу между истинным искусством и китайской хорошей, но подделкой...
Молодцы! Хоть язык другой, но настрой тот же. Есть же что-то общее у всех народов мира, что-то значительно более сильное, чем национальность, язык. Это душа и любовь к ближнему. Низкий поклон китайским товарищам за такую чудесную версию горячо любимой песни!🤝
It is the first time that I hear this wonderful song and I am totally stunned by its beautiful melody and the heavy emotion within. The portrait of a group of tired soldiers who are feeling homesick but also determined to protect their family and homeland from the invaders comes to life in my mind every time I listen to the song. For friends who do not understand Chinese, I translate the lyrics into English below (sry to the Russian friends that I cannot speak Russian..). Hope more people can understand this wonderful song. 夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale 你不要唱 please halt your song 让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while 让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while 春天也来到了战场 Spring has now fallen upon the battlefield 战士们不能入梦乡 but our soldiers cannot fall asleep 这不是因为炮在响 It is not because of the roaring from the cannons 是因为夜莺又在唱 but because of the song of the nightingale 难道你忘了是战场 Or have you forget here is the frontier 冒失的夜莺你还唱 How can you still be singing, boldly nightingale 夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale 你不要唱 please halt your song 让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while 让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while 夜莺它管什么战场 The nightingale is not frightened by the battlefield 它为它的生活在歌唱 It is singing for its life 战士们想起了家乡 reminding the soldiers of home 家门前绿的花园里 where in the garden outside the doorway 有夜莺整夜在歌唱 there are nightingale singing all night long 还有人等我们回家乡 and there are someone waiting us back to our hometown 夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale 你不要唱 please halt your song 让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while 让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while 到明天又要拿起枪 Tomorrow we will pick up our guns again 命运使我们这样 such is our sacred fate 告别了妻子和田园 Farewell to our wives and farms, 坚强地走上战场 March to the field with the will of steel 战斗里步步前进 Onward to battle 我们要打回家乡 and we shall reclaim our homeland 夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale 不要唱 不要唱 please halt your song, halt your song 让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while 让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while 夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale 你不要唱 please halt your song 让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while 让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
Yes, the overall meaning of the song conveyed correctly. There is a difference in words, but it is not very significant. For example, 2nd Verse I'd translate as: The soldier don't asleep, remembering his house And the green garden above the pond, Where nightingales sing all night, And in that house are waiting for the Soldier. Also , 3rd Verse in Russian is more pessimistic: And tomorrow will be a battle again So destiny appointed That we will leave Without completing (or - finishing) our Love From our wives, from our fields (of wheat)
My parents generation were influenced by Russian music so much. I still remember the days when my mom, my aunts and uncles sang the Russian songs for the whole afternoon when they met for the last time.
Невероятно! Я потрясён. Всю жизнь слушал эту песню с содроганием в сердце и считал что её душа только в нашем народе и другим она просто непонятна и не интересна. Ошибался. Браво🙏🏼🔥❤️
С детства слышал , когда пел хор Одесского военного округа и ежился от мурашек, эта песня была написана в 1944г. Композ.Соловьев-Седой, слова Алекс.Фатьянова. Это на всю жизнь , это про наших героев.
Китай лучше. Все песни 60х , 70х, современные лучше. Лучше Немцы спели ,,Катюша,, чем бывший СССР . Извините , но КАК СЛЫШИМ И ВИДИМ . ( МОЁ МНЕНИЕ) наши горлопанят , а иноземцы поют от души.
Китайцы больше чем русские преклоняются перед историей СССР , России. С 90 годов и до сих пор русские сами оболгали все что было прекрасного в Советском союзе, представили так, будто в Союзе жило одно быдло, Впереди планеты всей наплевали в свою историю, а китайцы мудрые. Как у нас казахов говорят "когда души предков благодарны, здравствующее поколение процветает" Видимо китайцы такого же мнения. Они никогда не поносят своих предков, не хают свою историю, поэтому наверно и процветают. СССР это наша общая история, мы казахи благодарны, что были в составе 15 республик в такой прекрасной стране, как Советский союз. Жалко, что он распался, но мы дальше идем, жизнь продолжается и надо жить с благодарностью к той прошлой жизни, ведь она была прекрасна.
Молодцы даже лучшее исполнили чем хор Александрова...в академическом плане исполнения!Но Беляеев лучшие соловьи останется навсегда!!!Может просто без зависти послушаем.А вообще Китай это что мы должны были стать,да всегда мы принимали удар весь на себя даже взять монголо-татарское нашествие которые шли покорять Европу а не нас и споткнулись на Руси,представьте сколько людей погибло тогда и когда опять бросились защищать мир в первую мировую войну за второю мировую молчу все знают...мы только несём потери мы РУССКИЙ МИР восьми часовой рабочий это наша заслуга
Перестаньте молоть чушь, не позортесь сами и русский мир, история такая какая есть, не надо там гадить своими фантазиями и снимите корону, потери у всех народов есть, оставьте в покое историю и не мутите воду.
To me, the "Nightingales" in the lyrics represent the concept of peace and longing for one's home. Which is why the soldiers which it to stop singing, as the thoughts of home keeps them from sleep, and yet, the Nightingales care not for war, it has a life of its own, which is to say, even in times of war, peace is forever there, inside our hearts.
Спасибо Товарищам Китайцам, что дают новую жизнь этим советским реликтам, осколкам нашего прошлого. Сами-то мы давно сдали в утиль и свой взгляд на историю Советской России и культуру, переняв их у Запада.
Альбина Полякова Понимаю, что есть ещё живые анахронизмы, вроде нас с Вами, ценящие своё советское прошлое, но надо смотреть правде в глаза: за исключением темы ВОВ, из которой власть извлекает немалую выгоду, всё остальное наследие СССР потихоньку отправляется на свалку истории. Настанет время и в легенды о временах, когда в России существовали качественные бесплатные медицина и образование никто не будет верить.
Что сказать... Прекрасная версия , типичное, классическое Александровское исполнение хором. Очень близко к эталонному. Душу поймали, за душу взяли... Порой казалось, что и поют по-русски... Молодцы китаёзы... Но солиста не решились... Пожалуй чересчур рявкнули 3 раза, но ведь у них совершенно другое звукоизвлечение от природы.
Невероятное исполнение! Никогда не думал что можно так исполнить русскую песню на китайском Впечатление потрясающее! Прямо на глазах слезы Браво!!
Ты вспомни ребят,погибших на Даманском.
@@вікторАндрияшин Nonsense!
Во дают китайцы!!! Просто класс! У нас мало кто так поёт русские песни! Молодцы!!! Даже не зная китайского языка "за душу берёт!!! Браво!!!
Советские песни и люди, в сердцах китайского народа имеют очень высокий статус.
@@890803LWY
Спасибо, китайские братья !
Prelepo... Slovenija
@@ГалинаСметанина-ш4м hvala, Marjan Slovenija 040353025
ПОТРЯСЕНА !!! Как могли люди другой национальности так понять,так передать суть этой великой, трагической песни, всю боль русского народа о безвременно ушедших сыновьях .. спасибо ВАМ,НИЗКИЙ ПОКЛОН.. Плачу...
китай 35000000 потерял во второи мировои , японцы истребляли, у всех соловьи и иволги ,,,
анюта я тут а читай ком и не верь никому когда чайка унюхает тебе в подарок весь космос ты не только солавьем и пугачевой2 спеваешь
Chinese and Russian both have the same spirit, and this spirit is beyond the boundaries of nationality ! !❤❤🎉🎉🎉🎉
потрясен ! Сто раз !!! нет слов !!! даже не верится , что это поют люди другой национальности !!! обнажаю голову!!!
Какое прекрасное. зрелеще!!!Такой шикарный хор!Лучшие Советские песни,которые будут жить вечно.Молодцы исполнение восхищает чувствуется патриотизм народа. Великого Китая.Только благодарность за исполнение!
Можно и «зайца научить курить». Вопрос зачем. Китайцам нужно только одно - земельки побольше.
Мурашки по коже, ну что тут скажешь, высокий хоровой профессионализм, очень точно передана через голоса, интонации суть песни, чувствуется боль, песня словно плывёт, очень хорошая работа китайского хорового коллектива, но я люблю эту песню на родном языке, а китайцы молодцы, спели до мурашек и слёз, не думал и даже представить не мог, что наши военные песни могут петь вот так другой народ👍👍👍
Спасибо вам китайские товарищи за исполнение наших песен!
На самом деле китайцы поют русские песни оттого, что когда-то они шли за нами по пути социализма, а теперь остались одни. Все эти песни помогали воспитывать у нас патриотизм и любовь к советской Родине. В Китае - это является приоритетной задачей государства. Своих песен такого уровня у китайцев практически нет, вот и поют наши советские песни, и правильно делают. Многие, даже в Китае не знают, что это заслуга одного очень хорошего человека, уроженца Шанхая, влюблённого в русскую культуру - Сюэ Фаня (薛范 Xue Fan). Это именно в его переводе китайцы поют самые знаменитые русские и советские песни, такие как "Катюша" и "Подмосковные вечера". Трудно представить, что этот большого мужества человек всю жизнь прикован к инвалидной коляске. И, если не ошибаюсь, по указу Путина В.В., он был удостоен ордена "Дружба".
МОЛОДЦЫ!!!
@@БатырРаджабов-ю3ч Вы ошибаетесь, товарищ, в Китае много, очень много очень хороших социалистических песен, вы этого не знаете. Нам нравятся советские песни, одна из-за того, что он действительно красивый. Во-вторых, нам очень не хватает товарища, который с нами дрался.
Браво Китай! Помои по европейским задворкам не собирают! Большого и светлого пути Вам, великий народ, так много преодолевший, так много вынесший!
Великий народ только что облагодетельствовал все человечество коронавирусом. Не нужно аплодисментов...
@@yurilevenfeld9119 Это ещё бабушка надвое сказала, кто коронавирусом наградил. Там вопросов больше, чем ответов.
@@yurilevenfeld9119 не смеши, любительница путинского тв
@@мальтийскийкрестмальтавот причём здесь "путин"?просто послушать можно??,ну прекрасно же!!
@@yurilevenfeld9119 the coronavirus was created in the bio labs in America, you're such trash!
Поют, слезы наворачиваются. Что имеем не храним, потерявши плачем. Видимо, у китайцев память лучше.
Потрясающе китайцы исполняют!
Ютуб! Где я так случайно кликнул, что ты порекомендовал мне с десяток достойного исполнения китайцами наших песен? В любом случае, спасибо. Нихао!
Ну, просто замечательное исполнение!!! Впрочем, как всегда...Умеют китайские товарищи душевно исполнять советские песни. Изумление и восторг слушать их!
Какие хорошие традиции хорового пения, а это Социалистический принцип воплащение культуры. Спасибо коллективу хора Китайской Народной Полиции за великолепное исполнение.
Спасибо ,Китай, за безупречное исполнение наших песен! Поклон вам!!!
Охренеть.
Поют - аж за душу берет.
Мы свои песни помним и любим!А исполнение действительно прекрасное.Наши песни мелодичные.
не просто мелодичные, а с душой. хотя, на иностранный это, наверное, не перевести.
СОЛОВЬИ, 1943 г.
Музыка: В. Соловьёв-Седой
Слова: А. Фатьянов
Припев:
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,
Пусть солдаты немного поспят,
Соловьи, соловьи, не тревожьте ребят,
Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,
Солдатам стало не до сна -
Не потому, что пушки бьют,
А потому, что вновь поют,
Забыв, что здесь идут бои,
Поют шальные соловьи.
Припев.
Но что война для соловья!
У соловья ведь жизнь своя.
Не спит солдат, припомнив дом
И сад зеленый над прудом,
Где соловьи всю ночь поют,
А в доме том солдата ждут.
Припев.
А завтра снова будет бой -
Уж так назначено судьбой,
Чтоб нам уйти, недолюбив,
От наших жен, от наших нив,
Но с каждым шагом в том бою
Нам ближе дом в родном краю.
Припев.
Мороз по коже! Реву и пою вместе с ними, но по-русски
Эх, соловьи вы наши китайские!
Спасибо китайскому хору за исполнение этой песни. Браво!!! Прекрасное исполнение, профессионально, с душой, с полным пониманием о том, о чем поют...
Не устаю повторять - ПОТРЯСАЮЩЕ!!!
Исполнение супер!!! Большую работу проделали. Молодцы
буржуи знали кого убивать в первую очередь
спасибо и низкий поклон вам товарищи
До слёз ... СПАСИБО братья, иначе назвать просто не могу
Как они красиво поют наши песни. Браво!
Просто великолепие такое, прочувствовать песню другого народа, прожить на сцене несколько минут, а глубина какая чувств. Спасибо, что выложили. До слёз
Китайцы поют наши песни,зато мы поем английские,американские.
Позор нам, позор, позор!
Других слов нет для нашей обеспамятевшей страны.
Китайцы-молодцы,мурашки бегут и слезы от их исполнения.Спасибо.
Да , поют американские песни, китайская речь приятней слышится. Противны американские жаргоны, песни , все лезут в эту америку. Приятней слушать песни КИТАЙЦЕВ , ЯПОНЦЕВ . Они лучше исполняют чем наши. Лучше .
Уважаемая Миля, поют хорошо, дружно, стараются, но мне душу не тронули. Послушайте эту песню в исполнении хора им Александрова, и чтобы солист был Беляев. Может вы поймёте разницу между истинным искусством и китайской хорошей, но подделкой...
@@tatjanabakshutova8692 Не волнуйтесь, я знаю,shto vy RUSSINA
@@leost5964 ja Russina... SlovenijaMarjan 040353025
Что- то вы очень не в курсе,что исполняют в стране,или не на тех каналах,сайтах, или не в теме хорошей музыки,не надо щёлкать каналы,там полно дерьма
Красавцы! Отличное исполнение!
Kocham rosyjskie pieśni. Chińskie wykonanie też jest wspaniałe.
Спасибо большое за любовь к нашим песням.Они не могут не нравится :- красивые , мелодичные,потрясающие!!! Спасибо китайцам,спасибо!!!
Молодцы! Хоть язык другой, но настрой тот же. Есть же что-то общее у всех народов мира, что-то значительно более сильное, чем национальность, язык. Это душа и любовь к ближнему. Низкий поклон китайским товарищам за такую чудесную версию горячо любимой песни!🤝
It is the first time that I hear this wonderful song and I am totally stunned by its beautiful melody and the heavy emotion within. The portrait of a group of tired soldiers who are feeling homesick but also determined to protect their family and homeland from the invaders comes to life in my mind every time I listen to the song.
For friends who do not understand Chinese, I translate the lyrics into English below (sry to the Russian friends that I cannot speak Russian..). Hope more people can understand this wonderful song.
夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale
你不要唱 please halt your song
让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while
让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
春天也来到了战场 Spring has now fallen upon the battlefield
战士们不能入梦乡 but our soldiers cannot fall asleep
这不是因为炮在响 It is not because of the roaring from the cannons
是因为夜莺又在唱 but because of the song of the nightingale
难道你忘了是战场 Or have you forget here is the frontier
冒失的夜莺你还唱 How can you still be singing, boldly nightingale
夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale
你不要唱 please halt your song
让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while
让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
夜莺它管什么战场 The nightingale is not frightened by the battlefield
它为它的生活在歌唱 It is singing for its life
战士们想起了家乡 reminding the soldiers of home
家门前绿的花园里 where in the garden outside the doorway
有夜莺整夜在歌唱 there are nightingale singing all night long
还有人等我们回家乡 and there are someone waiting us back to our hometown
夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale
你不要唱 please halt your song
让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while
让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
到明天又要拿起枪 Tomorrow we will pick up our guns again
命运使我们这样 such is our sacred fate
告别了妻子和田园 Farewell to our wives and farms,
坚强地走上战场 March to the field with the will of steel
战斗里步步前进 Onward to battle
我们要打回家乡 and we shall reclaim our homeland
夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale
不要唱 不要唱 please halt your song, halt your song
让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while
让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
夜莺啊,夜莺 Nightingale, oh nightingale
你不要唱 please halt your song
让战士们再睡一会吧 and let the soldiers rest for a while
让他们睡一会吧 let the soldiers rest for a while
韩润丰 And I really wonder about the difference in lyrics between this version and the original Russian version. Are they roughly the same?
Yes, the overall meaning of the song conveyed correctly. There is a difference in words, but it is not very significant. For example, 2nd Verse I'd translate as:
The soldier don't asleep, remembering his house
And the green garden above the pond,
Where nightingales sing all night,
And in that house are waiting for the Soldier.
Also , 3rd Verse in Russian is more pessimistic:
And tomorrow will be a battle again
So destiny appointed
That we will leave
Without completing (or - finishing) our Love
From our wives, from our fields (of wheat)
Why the hell is any of this in English? It should be in either Russian or Chinese
@@ВолодимирНіколаєв russian version (especially the Evgeny's) seems to be much realistic, chorus is sung as it was rather an outcry not a march song.
Русская душа переселилась в китайцев. БРАВО!@!
革命的火种永远不会熄灭
Божественно поют до слез. Лучше их не слышала.
Классное исполнение!
Как же бережно! к каждой нотке,к каждому слову...к судьбе солдата...Великолепно...
👍 Китайцы мощно спели. Похоже, китайцы тоже ещё помнят, ПОЧЕМУ у них ТАКАЯ армия.
Я, потрясён. Спасибо товарищи!
МОЛОДЦЫ. БРАВО ! ЗДОРОВО! ПРИЯТНО ПОСЛУШАТЬ.
Прекрасная музыка и исполнение! Bravo!
Otlichno poyut Kitaytsi russkiye i savietskiye pieśni, priyatno smotriet! Pozdravlyayu kitayskih i russkih tavarishchyey!
Very good.I used to work at Russian Red Army Ensemble.What can I say?This sounds probably better than Russian.Bravo Chinese!
My parents generation were influenced by Russian music so much. I still remember the days when my mom, my aunts and uncles sang the Russian songs for the whole afternoon when they met for the last time.
Just as beautiful, I'm glad the Chinese are singing this song too.
Прекрасно!! Большое спасибо
шедеврально !!!
сам слушал писят раз и всем своим друзьям скинул ссылочку
same here ! ! 😭😭😭😭
Невероятно! Я потрясён. Всю жизнь слушал эту песню с содроганием в сердце и считал что её душа только в нашем народе и другим она просто непонятна и не интересна. Ошибался. Браво🙏🏼🔥❤️
Браво, Китай!
"Соловьи, соловьи! Не тревожьте солдат!" 👍😢
A wonderful version!!
Ну что сказать:МОЛОДЦЫ!!!!!!!
А у нас хор армии попсу всякую поёт, "чтобы соответствовать времени". Позорище.
Браво. Слезы на глазах. Патриотизм слава хоть и на китайском. Спасибо
tears in my eyes! how amazing!
За душу берет. Аж до мурашек.
My favourite music ...sounds so beautiful, love your voices xx
Дякую, чудове виконання! Браво!👍 Я у захваті від такої гармонії!🌹🌹🌹❤
Обалденное исполнение. До слез пробирает
Отличное исполнене,спасибо.
Это чудесно! Просто хочется слушать и восхищаться.
Я плачу. Все жертвы той страшной войны были напрасны.
Низкий поклон великому китайскому народу. Исполнение русской песни потрясающее
Спасибо
Здорово! Нет слов!
С детства слышал , когда пел хор Одесского военного округа и ежился от мурашек, эта песня была написана в 1944г. Композ.Соловьев-Седой, слова Алекс.Фатьянова.
Это на всю жизнь , это про наших героев.
браво! я плакала!
Вот это исскуство,когда невозможно оторваться от песни.
Такая душа в песнях Советских заложена, невозможно оценить Только Россия стесняется ,скорей всего боится Советского прошлого,,,как бы чего не вышло,,
ого, ничего себе))
Saveliy Ad
一
Кто за то чтобы эти песни на 9 мая в исполнении китайцев по тв нашему показали
Я и еще раз Я!!!
Тысячу раз «за»!!!👍👍👏
Китай лучше. Все песни 60х , 70х, современные лучше. Лучше Немцы спели ,,Катюша,, чем бывший СССР . Извините , но КАК СЛЫШИМ И ВИДИМ . ( МОЁ МНЕНИЕ) наши горлопанят , а иноземцы поют от души.
@@АлександраКолхидова SlovenijaMarjan 040 353025
5月9日是伟大的卫国战争胜利纪念日吧。
中国人在东方,同样经历了一场伟大的抗日战争,所以我们能和俄罗斯的音乐和历史产生共鸣。
Душевно! Прекрасно! Но Беляев все-таки....
Это Божественная литургия. Уровень коллективной молитвы, хором вознесённой к небесам. Потрясающее действие. ❤❤❤❤❤
Китайцы больше чем русские преклоняются перед историей СССР , России. С 90 годов и до сих пор русские сами оболгали все что было прекрасного в Советском союзе, представили так, будто в Союзе жило одно быдло, Впереди планеты всей наплевали в свою историю, а китайцы мудрые. Как у нас казахов говорят "когда души предков благодарны, здравствующее поколение процветает" Видимо китайцы такого же мнения. Они никогда не поносят своих предков, не хают свою историю, поэтому наверно и процветают. СССР это наша общая история, мы казахи благодарны, что были в составе 15 республик в такой прекрасной стране, как Советский союз. Жалко, что он распался, но мы дальше идем, жизнь продолжается и надо жить с благодарностью к той прошлой жизни, ведь она была прекрасна.
Жалко без солиста...А так прекрасно исполнено.
Потрясающая любовь к песням России и потрясающее исполнение! Низкий поклон!
Грациозно! Спасибо Большое!
Нет слов . Это МОЩНО !!!!!!!!!! БРАВО !!!!!!!!!!
Молодцы даже лучшее исполнили чем хор Александрова...в академическом плане исполнения!Но Беляеев лучшие соловьи останется навсегда!!!Может просто без зависти послушаем.А вообще Китай это что мы должны были стать,да всегда мы принимали удар весь на себя даже взять монголо-татарское нашествие которые шли покорять Европу а не нас и споткнулись на Руси,представьте сколько людей погибло тогда и когда опять бросились защищать мир в первую мировую войну за второю мировую молчу все знают...мы только несём потери мы РУССКИЙ МИР восьми часовой рабочий это наша заслуга
Хор Александрова по телевизору видели?
Ч то то совсем глубоко окунулись , до монголов оказались , до дна окунулись.
Перестаньте молоть чушь, не позортесь сами и русский мир, история такая какая есть, не надо там гадить своими фантазиями и снимите корону, потери у всех народов есть, оставьте в покое историю и не мутите воду.
To me, the "Nightingales" in the lyrics represent the concept of peace and longing for one's home. Which is why the soldiers which it to stop singing, as the thoughts of home keeps them from sleep, and yet, the Nightingales care not for war, it has a life of its own, which is to say, even in times of war, peace is forever there, inside our hearts.
Русский и Китаец братья навек!!!!
Мурашки по коже от пения, чудо.
Прекрасное исполнение!!!!!
Так хорошо поют, аш мурашки по коже
Moving me to tears with this astonishing version! They show the painfull lirics tone, beautyfull! Greetings from Chile.
Magnifique!
Мощно ! 👍🇷🇺🇨🇳
Обалденно!!!!!!!!!!!!
Спасибо Товарищам Китайцам, что дают новую жизнь этим советским реликтам, осколкам нашего прошлого. Сами-то мы давно сдали в утиль и свой взгляд на историю Советской России и культуру, переняв их у Запада.
gypuJlKa Это Вы сдали? Отвечайте за себя,пожалуйста(((
Альбина Полякова Понимаю, что есть ещё живые анахронизмы, вроде нас с Вами, ценящие своё советское прошлое, но надо смотреть правде в глаза: за исключением темы ВОВ, из которой власть извлекает немалую выгоду, всё остальное наследие СССР потихоньку отправляется на свалку истории. Настанет время и в легенды о временах, когда в России существовали качественные бесплатные медицина и образование никто не будет верить.
Кто-то сдал, а кто-то не сдал.
Великолепно, мощно, душевно! Браво, браво, браво! Благодарю.
Вкючите ТВ-разве можно сравнить тот мусор, который льётся на нас с этими вечными песнями.
это просто шедевр)
Молодцы,все равно приятно.отдуши слушала получила удавольсьвие.
Браво!!!
Прекрасно исполнили. Браво!
Браво! Китайский народ, вы нам братья.
Класс!
Что сказать... Прекрасная версия , типичное, классическое Александровское исполнение хором. Очень близко к эталонному. Душу поймали, за душу взяли... Порой казалось, что и поют по-русски... Молодцы китаёзы... Но солиста не решились... Пожалуй чересчур рявкнули 3 раза, но ведь у них совершенно другое звукоизвлечение от природы.
Прекрасно!!!!
Круто!!!
грандиозно!великолепно!!!! Браво!!
МОЛОДЦЫ!!!! Я сперва подумала что это наш хор поет 💗💗💗🧡🧡🧡🧡😀😀😀😀
...When it comes to ARTS... BEAUTY has got NO NATIONALITY...
ничего, мы возродим СССР версия 2.0