Conlang Critic Episode Twelve: Toki Pona

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @RoamingAdhocrat
    @RoamingAdhocrat 5 років тому +2327

    Sonja Lang's full name is Sonjanguage Language.

    • @vyrva5690
      @vyrva5690 4 роки тому +46

      Roaming Adhocrat the sonjanana banana

    • @JakubS
      @JakubS 4 роки тому +31

      Sonjactive Language

    • @Win090949
      @Win090949 4 роки тому +56

      Ant-Man’s full name is Scottish Language

    • @gnaeus3705
      @gnaeus3705 4 роки тому +24

      I think I'm having a stroke.

    • @TerribleTonyShow
      @TerribleTonyShow 4 роки тому +1

      n

  • @soupgirl1864
    @soupgirl1864 5 років тому +1934

    Toki Pona community: adopts seximal as new number system
    jan Misali: *screams in toki pona*

  • @MrInsdor
    @MrInsdor 7 років тому +2229

    I legitimately thought ';)' was a conlang

    • @MrInsdor
      @MrInsdor 7 років тому +133

      International Cartoons
      :0 I feel like I've been detrolled just to get trolled even harder immediately afterwards. Looking forward to ;)

    • @Firegodot
      @Firegodot 7 років тому +106

      Name Emoticonlang

    • @phinaibe8434
      @phinaibe8434 7 років тому +25

      Firegodot Nice pun.

    • @epicstimulus282
      @epicstimulus282 6 років тому +5

      Zinouweel lol

    • @lextatertotsfromhell7673
      @lextatertotsfromhell7673 5 років тому +37

      Cameron B 😶💬👇👤👍👍📐💬
      Emoji Lang is my favorite conlang

  • @OrangeC7
    @OrangeC7 5 років тому +983

    _Edit: Someone clarified this for me in the replies, so check that out_
    Unless I have the two mixed up, it seems like this would make a great _auxlang_ rather than an _interlang._
    (The distinction I think there is being that an interlang is for everyone to speak all the time, while an auxlang is a secondary language for everyone so that you can communicate to anyone in the world while still using your primary language for everyday usage.)

    • @fractal5764
      @fractal5764 3 роки тому +17

      WHY DO I SEE YOU EVERYWHERE, GET AWAY FROM ME!

    • @clairekholin6935
      @clairekholin6935 2 роки тому +40

      with just toki pona and google translate two people who do not speak a common first language would be able to communicate quite easily, as more complicated concepts can be borrowed from one of the languages as google translate is far better with single words or phrases than whole sentences.

    • @SnoFitzroy
      @SnoFitzroy 2 роки тому +31

      I love this distinction even if your definition of an auxlang is how I always assumed an interlang would function - nobody involved with Esperanto or Votgil expects anyone to speak them literally all the time...right?

    • @davinchristino
      @davinchristino 2 роки тому +29

      I think you got it wrong here, IALs (or interlangs as Mitch calls it) are meant to be used like auxlangs when speaking with people around the world, while still using your first language for everyday usage.
      Auxlangs are just languages used to facilitate communication between some people/groups, but not always everyone in the world. E.g. hindustani is an auxlang used throughout India but not in the whole world.

    • @realnamefakename
      @realnamefakename 2 роки тому +2

      Isn’t that just the same thing as a lingua franca then

  • @carudesandstorm
    @carudesandstorm 4 роки тому +445

    All this time I thought his name was actually Jan Misali and he just had some stylistic reason for leaving the "j" in lowercase.

    • @kylieschuttloffel1261
      @kylieschuttloffel1261 3 роки тому +87

      i didnt even realize he left it uncapitalized. but like, jan is a fairly common name and misali sounds like it could be a last name so i just assumed

    • @jannanasi4444
      @jannanasi4444 2 роки тому +32

      before i knew it was "person" i thought that he did it to purposely piss people off lmao

    • @jan-Pala
      @jan-Pala Рік тому

      qkdjhse

    • @brauljo
      @brauljo Рік тому +24

      I thought it was because he dislikes capitalism.

    • @jonaut5705
      @jonaut5705 Рік тому

      yeah same

  • @Djino
    @Djino 7 років тому +2412

    I once tried Toki Pona. Very easy to learn, very difficult to express complex things

    • @wfsoverpower3069
      @wfsoverpower3069 6 років тому +185

      Exactly what it is

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 6 років тому +198

      That's not my experience, when conversing in Toki-Pona - I'm sometimes amazed, by having a simple way to express something that would be complex in other non-con languages I speak. It's often something my conversation partner would say, and it communicates something 'complex' or 'deep' sometimes, or at-least difficult to express in words.

    • @kky-jd3xj
      @kky-jd3xj 6 років тому +230

      @TatuPlaysI tried learning some other interlangs, but none of them hit the mark for me. I think Toki Pona's simplicity is the exact reason why it would be a good international language. Of course it wouldn't and shouldn't be used for discussing world politics or astrophysics, but for the majority of daily conversations, Toki Pona flows very naturally, and has most of the words needed for expressing yourself.

    • @kaktotak8267
      @kaktotak8267 5 років тому +21

      So basically like English, only more extreme.

    • @harrylawson6293
      @harrylawson6293 5 років тому +121

      Kakto Tak Not at all, no.

  • @Theternitend
    @Theternitend 7 років тому +468

    Personally I like Toki Pona as a cute little experiment at minimalism. It's of course really limited, but a ton of fun to learn (which could take a dedicated person like 1 day, without taking into account the extense list of compounds) and a good introduction to what conlanging is about, since we are dealing with a sketch of a language that works pretty differently from English.

    • @egon3705
      @egon3705 3 роки тому +12

      tbh you could probably learn toki pona without knowing specific compounds and make your own ones independently based on what attributes the thing you're talking about has can be described within the vocab

    • @rowboat10
      @rowboat10 Рік тому +7

      @@egon3705 yeah I don't know what everyone means when they talk about the "extensive list of compound words" even though there isnt any??

  • @ettinbriar9776
    @ettinbriar9776 4 роки тому +1204

    Have you noticed that, with the exception of ken/kin, there are no minimal pairs in Toki Pona that distinguish i/e or o/u?
    Toki Pona is a three-vowel language in a five-vowel trench coat

    • @stanrogers5613
      @stanrogers5613 4 роки тому +177

      That's okay, since most "three-vowel languages" (classical Arabic, I'm looking at you) are really five-vowel languages where two of the vowels just aren't talked about in the description. That is, there are more than three vowels phonetically, but mid vowels, though profusely scattered throughout the spoken language, aren't phonemes.

    • @realemolga6306
      @realemolga6306 4 роки тому +9

      oh, wow

    • @kennyholmes5196
      @kennyholmes5196 4 роки тому +153

      @@stanrogers5613 So, similar to how English is a many-vowel language in a five-vowel trenchcoat.

    • @luciaryan6063
      @luciaryan6063 4 роки тому +8

      سِتِلٍ الَبِ لَ مِ سِتِلٍ ي تُكِ بُنَ
      or
      سيتيلين الابي لا مي سيتيلين ي توكي بونا

    • @Sarsanoa
      @Sarsanoa 4 роки тому +75

      @@kennyholmes5196 I feel more like English is a 1 vowel language in a many vowel trenchcoat sometimes.

  • @talideon
    @talideon 5 років тому +295

    A funny thing about distinguishing "want" from "need": a lot of natural languages don't bother with this distinction either!

    • @yuppi3495
      @yuppi3495 5 років тому +17

      Keith Gaughan I don't know about others, bit Portuguese has it:
      "quero" - I want
      "preciso de" - I need

    • @Sarsanoa
      @Sarsanoa 4 роки тому +55

      ​@David Heslop In chinese, "want" and "need" can both be expressed with 要 depending on context. If there is chance for confusion, "want" can be further clarified as 想要 (think + want/need) and "need" can be further clarified as 需要 (necessary + want/need). The toki pona construction of compound words to form lexemes is in general pretty reminiscent of the chinese way of doing the same, just with a much more restricted core set of "words".

    • @janikusu8677
      @janikusu8677 4 роки тому +7

      @@Sarsanoa i just made a way to write toki pona in japanese and im glad i used 要 for want/need. the only other thing i could find was 欲しい but that seemed a bit too wanty and greedy for me

    • @kellamyoshikage286
      @kellamyoshikage286 4 роки тому +3

      You can already write all of the native Toki Pona sounds in hiragana pretty easily, as mentioned in the video. Transliterating with hiragana or katakana seems a bit off, as well, considering that those explicitly give sounds and not meaning. It would probably be simple enough to describe all of the words using kanji regardless, though I'd imagine that that would look rather crowded for a native Japanese perspective, and it would be better to use the simplified Chinese forms rather than shinjitai forms in most cases to reduce writing complexity.
      Unless you were talking about building a translation flowchart between the languages?

    • @janikusu8677
      @janikusu8677 4 роки тому +4

      ​@@kellamyoshikage286 i have seen people write the whole thing in simplified hanzi, but because i wanted the meanings to be closer to japanese i used shinjitai in some places. im primarily using it for typing anyway since if im writing stuff by hand i'd probably use sitelen pona.
      i did use just hiragana before, but since you have to write 'je' as 'いぇ' and i didnt like using 2 characters for one sound i substituted it for を, as there isnt a wo in toki pona. then i saw someone say "kili lili li lili lili" and decided that instead of writing it as "きり りり り りり りり" it would be easier to read it as ”果小り小小”
      ..that's basically a long and poorly worded version of my thought process

  • @trafo60
    @trafo60 7 років тому +1032

    There are Esperanto native speakers... I wonder what would happen if you tried to teach Toki Pona to children. It would probably turn into a full fledged creole language, still very simple but with much more expressive capability.

    • @Emile.gorgonZola
      @Emile.gorgonZola 6 років тому +343

      trafo60
      The vocabulary would expand beyond the current arbitrary limit

    • @nevertoocoldforicecream3381
      @nevertoocoldforicecream3381 5 років тому +225

      slang would start existing

    • @the-bruh.cum5
      @the-bruh.cum5 5 років тому +53

      To be honest I think kids talk like that

    • @safir2241
      @safir2241 5 років тому +69

      Maximillius
      There are multiple unofficial words that are being updated into the book

    • @mi8628
      @mi8628 5 років тому +155

      There actually is a person raising their kids as native speakers of toki pona.
      Not as an only language, of course. They also speak English, Arabic, and French.

  • @sbennettpia
    @sbennettpia 3 роки тому +312

    As someone who knows nothing about conlangs, I like Toki Pona solely because it reminds me of the bug language in Hollow Knight.

    • @gonz22
      @gonz22 3 роки тому +24

      Based

    • @octosaurinvasion
      @octosaurinvasion 2 роки тому +6

      Based

    • @omekapo
      @omekapo 2 роки тому +29

      based + real + love + *cornifer humming* + someone should translate hollow knight into toki pona + based + lon + toki pipi

    • @mayochupenjoyer
      @mayochupenjoyer 2 роки тому +19

      _sigh_ bapanada

    • @cro.7081
      @cro.7081 Рік тому +1

      W

  • @taureleafsilver
    @taureleafsilver 4 роки тому +356

    My partner and I learned a little toki pona a year ago and "jaki" "ike" (bad and gross) has entered our daily convo as well as "pakala" (destroy) as a mild swear and "sona" (knowledge) as a replacement for "sorry" when commiserating with someone.

    • @kiendra
      @kiendra Рік тому +10

      jan Towe li pakala e mama sina

    • @HeterosexuaI
      @HeterosexuaI Рік тому

      ​@@kiendra which one

    • @kiendra
      @kiendra Рік тому +8

      ​@@HeterosexuaIjoe

    • @ItsRadeZ
      @ItsRadeZ Рік тому +2

      @@kiendra the word unpa: and i took that personally

    • @official-obama
      @official-obama 11 місяців тому

      @@kiendra mi pakala e mama sina! sona!

  • @kobikaicalev175
    @kobikaicalev175 6 років тому +202

    toki-pona got one very important thing right for an 'ad hoc' IAL - I think Sonja once describe it like this - it's like a Pidgin, refusing to Creolise; thus - we cannot allow gathering extra semantic baggage into toki-pona, like started to use a bunch of set expressions with common pre-assumed metaphors - there were times the 'community' was gathering them up (early on) - but most of them started diverging, and they're kept out of the language definition and context dependant.
    I've you've ever communicated in a "Pidgin like" situation with a person from a different language sphere - you'll get this similar feeling - like using "basic english" with someone from China let's say (with basic english) - both of you trying to import metaphors sometimes - and they might work out for the context of the conversation - or even if you meet the same person a week later, but you wouldn't use that with other people not exposed to that construction.
    I think in that sense - TP became a first practical IAL, you train yourself to "gather no moss" and simplify, it's counter intuitive, it's a human instinct to extend the vocabulary and coin up terms and set expressions.
    I've heard anecdotal evidence - from one social meeting - that happened to be in Munich - were a native Persian speaker (resident and German speaker as well) and native Russian speaker (a tourist with no knowledge of german) - used Toki-Pona for an entire evening on the first night they've met.

  • @zionj104
    @zionj104 5 років тому +636

    Why is Toki Pona being reviewed on this show?
    Toki Pona isn't a conlang.
    It's a *Sonjalang*

    • @MisterHunterWolf
      @MisterHunterWolf 4 роки тому +20

      the only good joke.

    • @redpepper74
      @redpepper74 4 роки тому +15

      oh phew haha i thought this was going to be some mccarthy-type garbage, but no well done

    • @zionj104
      @zionj104 4 роки тому +9

      @@redpepper74 oh lol yeah "toki pona isn't a conlang" ic

    • @zkingsalsa
      @zkingsalsa 3 роки тому +1

      :applause:

    • @nos5915
      @nos5915 3 роки тому +1

      OML-

  • @tonyhakston536
    @tonyhakston536 5 років тому +500

    Small brain: Toki Pona only lets you count to five.
    Big brain: Toki Pona only lets you count to two.
    Astro brain: Toki Pona has a trinary counting system.

    • @penfelyn
      @penfelyn 4 роки тому +64

      unreal brain: toki pona has not any counting

    • @angelodc1652
      @angelodc1652 4 роки тому +52

      Cirno brain: There are no buses in Gensokyo

    • @thefacethatstares
      @thefacethatstares 4 роки тому +14

      ​@@angelodc1652 tomo tawa suli li lon ma Kensokiyo lon ala

    • @kindle9597
      @kindle9597 4 роки тому +17

      Toki pona brain: toki pona lets you count

    • @kijete
      @kijete 3 роки тому +8

      @@thefacethatstares *kensokijo

  • @graciousmaximus1765
    @graciousmaximus1765 4 роки тому +144

    me in the midst of the quarantine of 2020: ferb, i know what we're gonna do this week

  • @amoledzeppelin
    @amoledzeppelin 4 роки тому +79

    What's amusing is that 123 words 1) give you an ability to encode all of them in 7 bits at most, 2) leave the space for punctuation bits and for the special marker to switch between word encoding and syllable encoding to encode proper names. Engineeringly, this is a beautiful feature.

    • @keiyakins
      @keiyakins 2 роки тому +12

      Heck you have enough room left over to reserve some for sufficiently accepted nimi sin. Especially if you use full bytes, which is probably more practical on a real computer.

    • @kargaroc386
      @kargaroc386 2 роки тому +7

      It can't fit in the 7 bit limit anymore, but an 8 bit encoding would be stupidly simple and elegant.

    • @kargaroc386
      @kargaroc386 2 роки тому +6

      0 is null, 1 through 137 are the vocabulary, 138 to 223 are reserved for future vocabulary (if you use them all that means feces went down), the rest are punctuation/space/line feed/etc

  • @jellosapiens7261
    @jellosapiens7261 6 років тому +194

    As an artlanger who loves complexity, this sort of conlang is the exact opposite of something I would make, but I respect its intent.

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal 2 роки тому +5

      Yoo same I love complexity, I'm working on a conlang with 38 consonants and 9 vowels

  • @KittydogCrystal
    @KittydogCrystal 5 років тому +1086

    *apologises for reviewing fluidlang as an interlang* OOPSY WOOPSY MY BAD
    *immediately after reviews an artlang as an interrlang cause xd it nails this*
    dont get me wrong i absolutely love ur vids and this video made me want to learn toki pona and i just spent an entire day learning it hehehe
    toki pona li pona tawa mi owo

    • @elemenopi9239
      @elemenopi9239 4 роки тому +58

      kittydog It’s so surreal seeing you of all people on this channel (that’s not a bad thing but still)

    • @subscribetomefornoexactrea5192
      @subscribetomefornoexactrea5192 4 роки тому +14

      HOW DID I FIND YOU ON HERE

    • @Friek555
      @Friek555 4 роки тому +24

      owo

    • @rigel3004
      @rigel3004 4 роки тому +13

      wtf kittydog? i literally only know you from jregnant

    • @KittydogCrystal
      @KittydogCrystal 4 роки тому +16

      @@rigel3004 HAHAHAHAHAHAUIEDRT63WR7D3YR7326Y47834Y372RF7WERFHRY8DYER834Y3408

  • @ObeyBunny
    @ObeyBunny 7 років тому +157

    Hearing the excitement and love for toki pona in your voice was heartwarming.

  • @deutschamerikaner
    @deutschamerikaner 4 роки тому +200

    I am so happy I can pronounce all these. Im an American who cant really roll “r”’s so this is a breath of fresh air.

    • @Tuberex
      @Tuberex 3 роки тому +14

      Don't worry, i couldn't do trilled r's until i was 7 in a lamguage with trilled r's

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal 2 роки тому +5

      You guys act like the Trilled R is hard then what about the English R

    • @Persun_McPersonson
      @Persun_McPersonson 2 роки тому +19

      ​@@fanaticofmetal
      The thing is that anyone learning the R sound of another language is going to have a hard time because they're all way diffrent from each other, it's just that the internet is filled with a lot of native English speakers so they grew up having already learned the English R. A lot of the inernet's English-speaking populace is also US American, so they're also more likely to complain about the Spanish R sounds because that's the most common second language in the states.

    • @darkacadpresenceinblood
      @darkacadpresenceinblood 2 роки тому +7

      oh my god you're missing out, rolled Rs are an amazing letter (yes ik letters are weird things to be enthusiastic about but cmon i love that little phoneme)

    • @deutschamerikaner
      @deutschamerikaner 2 роки тому +2

      @@darkacadpresenceinblood Yeah they are! I learned how a while ago.

  • @rowan3209
    @rowan3209 7 років тому +773

    Toki Pona is... cute. I do genuinely like it, but it's not a good IAL in any conceivable way. It's SO minimalist that in order to say anything more complex than "fruit is good", it actually becomes more confusing and overly-complicated than it's worth.

    • @rowan3209
      @rowan3209 6 років тому +87

      Neptune I understand that, actually... but people still push for its use as an IAL when it's not suitable for that purpose.

    • @tissuepaper9962
      @tissuepaper9962 5 років тому +52

      just use loanwords, like in every other language.
      we don't have "english" words for a lot of things, we just use french or latin or greek words, and claim that those are english.
      just do the same thing with toki pona.

    • @okovermekeamglight4563
      @okovermekeamglight4563 5 років тому +20

      kili li pona

    • @mayapalms8721
      @mayapalms8721 4 роки тому +2

      I mean unless they create a one word that has this one meaning

    • @kellamyoshikage286
      @kellamyoshikage286 4 роки тому +9

      Yeah, it might do good with an auxiliary word system somewhat close to Japanese writing where there exists a larger specialized vocabulary that can simplify advanced communication alongside the main vocabulary that can be easily grasped and used for a wide breadth of simple thoughts. This does run into problems when paired with the goal of the language to be as simple as possible, though, and the lack of paralanguage means writing any equivalent of furigana is going to be a pain.

  • @mariolis
    @mariolis 5 років тому +227

    Imagine a political debate where both sides are required to talk exclusivelly in toki pona ... that would be hilarious!

    • @kijete
      @kijete 3 роки тому +26

      @@tux1468 *you don't put "li" after "mi" and "sina", tux*

    • @EnriqueLaberintico
      @EnriqueLaberintico 3 роки тому +87

      Translation:
      "YOU ARE BAD!"
      "NO! I AM GOOD! YOU ARE VERY BAD!"

    • @mariolis
      @mariolis 3 роки тому +33

      @@EnriqueLaberintico Lmao
      basically sums up real world political debates

    • @jangamecuber
      @jangamecuber 3 роки тому +39

      @@mariolis English: To be more economically efficient, we will be downsizing
      Toki Pona: mi weka e sina tan mi wile lanpan e mani (I might be putting e in the wrong place)
      Translated back to English: I am removing you because I want to steal (lanpan is nimi pi pu ala) money

    • @Anonymous-df8it
      @Anonymous-df8it 2 роки тому +17

      @@jangamecuber So it makes people more honest?

  • @eagle0710
    @eagle0710 3 роки тому +86

    i absolutely love the idea of toki pona being spoken by some peaceful tribe on an island undiscovered by anyone else.

    • @Reverend_Salem
      @Reverend_Salem Рік тому +7

      imagine if ithkuil and toki pona were the only languages left of humanity.

  • @alexdye2670
    @alexdye2670 5 років тому +72

    "why are you speaking Toki Pona if you don't think simplicity makes things good?" "why would you ever want something you didn't need?" Clearly Toki Pona is the most Epicurean language.

    • @BringMayFlowers
      @BringMayFlowers Рік тому

      Toki Pona speakers probably are all RISC enjoyers like me.

  • @noelearlwatson2724
    @noelearlwatson2724 7 років тому +323

    I don't think toki pona is a good interlang. I think of it more as a interesting artlang. Classifying it as the best interlang doesn't make since it is bad at conveying complex information which interlang should be able to do. Otherwise people can not use it to talk to one another about everything and a second language should be needed. This in turn defeats the whole purpose of the language.
    I really like toki pona and I don't think it's purpose is to be the interlang of the world. It is unfair to judge it as a interlang.

    • @panderohit
      @panderohit 7 років тому +50

      I couldn't agree more. I don't think that the maker of this video understands the purpose of language.

    • @fireball-yj8fl
      @fireball-yj8fl 7 років тому +54

      panderohit I think the inherent bias the maker has affected their judgement

    • @greasechild95
      @greasechild95 6 років тому +1

      Noel Earl Watson noone cares about your opinion.

    • @greasechild95
      @greasechild95 6 років тому +2

      I'll take that as a compliment

    • @janlasukan3344
      @janlasukan3344 6 років тому +2

      1:51

  • @ethanjoseph2769
    @ethanjoseph2769 7 років тому +138

    Why didn't you mention that a third of its vocabulary is Tok Pisin, Finnish, and Croatian, all somewhat obscure languages with less than 14 million speakers combined.

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +131

      the vocabulary is so small it might as well be a priori as far as giving advantages to speakers of certain languages goes

    • @ethanjoseph2769
      @ethanjoseph2769 7 років тому +14

      Conlang Critic I see.

    • @mehrheitler
      @mehrheitler 6 років тому +25

      You can count Croatian as the whole set of Slavic languages with all their hundreds of millions speakers due to their relative similarity.

    • @MisterHunterWolf
      @MisterHunterWolf 5 років тому +12

      T o k P i s i n
      T o k i P o n a

    • @yeetyeet-jb6nc
      @yeetyeet-jb6nc 4 роки тому +14

      @@MisterHunterWolf "toki" comes from the tok pisin word "tok" (which comes from the english word "talk")

  • @sammbci
    @sammbci 7 років тому +184

    Um, why is "fruit -> FRUIT" and "bugs -> BUG MANY"? Why would the inconsistencies of English pluralization carry over to a conlang?

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +199

      honestly, I was just doing that to demonstrate how plurals work in Toki Pona. in practice, you wouldn't actually say that.

    • @dibyajyotilahiri2667
      @dibyajyotilahiri2667 6 років тому +36

      Also, I don't know how many languages you speak, but things like fruit and fish take the singular to describe the general variety of the thing in several languages all over the world. It's not an English quirk, it's just common sense with certain items where the 'many' aspect is often implied.

    • @QuotePilgrim
      @QuotePilgrim 6 років тому +13

      Dibyajyoti Lahiri, I would like some examples of languages that do that, because of the ones I speak (Portuguese, which is my native language, fluent English, and very poor Spanish), English is very much the only one that does that, so I'm not so sure it's "just common sense". Granted, it's a small sample of languages, but you can see my point.
      And besides, I'm pretty sure Latin and Italian are also languages that don't do that, and also Galician, which is similar to Portuguese enough that I can read it and understand pretty much everything just fine, but it's still a separate language. I guess you can see a pattern here, these are all Romance languages, and I'm willing to bet the vast majority of Romance languages don't do this thing you're claiming to be "common sense". It may not be just an English quirk, and a few other languages may share the same feature, but I'd say it's still very much a quirk.

    • @dibyajyotilahiri2667
      @dibyajyotilahiri2667 6 років тому +13

      QuotePilgrim The languages I speak (in descending order of fluency) are English, Bengali, Hindi, and Italian. Once again, I agree this is also a small sample size but these are 4 languages that belong to 3 distinct language families and all of them have this characteristic - the specific objects to which is applies vary from language to language (for example it applies to 'fruit' in all four, and to 'fish' only in two, but every languages have different objects to which it applies. In Italian the definite article is often used ahead of objects and despite 'il' (masc) and 'la' (fem) specifically being singular marker articles, la frutta and la verdura usually refer to a large number of fruits and vegetables (not le frutte and le verdure). If you think about it, saying things like 'the fruits' is super rare because you are referring to a countable number of fruits - which is rare compared to referring to fruit in general. You rarely say things like "I bought three fruits" as compared to "I have three dogs" where the plural marker is more significant.
      Edit: Dunno about Latin but it definitely works that way in Italian. I dunno where you're getting the info from, but don't go simply by whether or not the plural form 'exists', that is not the point here. Even in English, fruits and fishes are words. There are very few words like deer and bear for which a plural marker is grammatically incorrect. But what I'm talking about is ideal/regular usage. Even though 'i bought fruits' can be said, it isn't as refined or technically correct as 'i bought some fruit'.

    • @dibyajyotilahiri2667
      @dibyajyotilahiri2667 6 років тому +4

      Sorry for stretching this into two replies, but in my opinion these things are a result of culture and environment. Kinda like how Inuits have a ridiculously large number of words for snow whereas a language from a desert region is likely to have just one.
      Plural endings are usually dropped (in practice if not as a hard and fast rule) for things considered uncountable in that particular culture. So for example, a place with an abundance of something may drop the plural marker for that object because it is usually implied that there are many of them. But that same thing might not be abundant or found in large numbers in a different culture, so they need the plural marker.

  • @Mercure250
    @Mercure250 7 років тому +33

    I almost had a heart attack when I saw the (pictogram with 5 pointy extremities that happens to have a visual quality, that can be expressed as a wavelenght of light, of many plants)

    • @Redhelldiavolo
      @Redhelldiavolo 5 років тому +4

      Took me a minute to get. Nice comment

    • @Gimodon
      @Gimodon 2 роки тому +3

      Maybe I'm just dense, but I don't get what your referring to?

    • @jan-Pala
      @jan-Pala Рік тому +3

      why are you using big words to say "green star"

    • @jan_Eten
      @jan_Eten 9 місяців тому

      @@Gimodon suno lili laso li sitelen pi toki Epelanto

  • @Liggliluff
    @Liggliluff 4 роки тому +41

    (3:45) For Hiragana, I would suggest using ひふへほは instead of ぴぷぺぽぱ. In Japanese, you would add ° to mark the H-letter to be a P-letter. But Tokipona has neither H or B as consonants, so there's no need to add that mark to the letter. Similar to how Hangul (3:47) is using the unaspirated letters which would transliterate to Dogibona - Some might argue that this would be the wrong way to use the script, but if you're an English speaker, shouldn't Tokipona's usage of J for /j/ also be wrong? It's the language that determines the sound of a letter, not the script. The Cyrillic example already uses Е for /e/, even though it's pronounced as /je/ in Russian (except in certain situations). Other languages disagree, and uses Е in Cyrillic for just the flat /e/ sound. - So if your language does not make a distinction of /h b p/, then marking the letter へ as べ or ぺ is redundant. Tokipona has no voiced-unvoiced distinction, so calling it Dogibona is just as valid.
    (3:50) I also don't get the use of Λ over Ꮩ in Cherokee. I get that Ꮩ actually stands for "do", but as said, /d/ is the same as /t/ in Dokipona. But maybe Ꮩ looks too similar to Ꮙ than Λ looks similar to Ꭺ. But Λ doesn't exist in Unicode for Cherokee, so this is actually a Greek letter being used.

  • @Carmenifold
    @Carmenifold 5 років тому +20

    "Conlang Critic: Toki Pona"
    *readies a big knife*
    "Toki Pona is my Favorite Language"
    *tosses knife aside*

    • @tux1468
      @tux1468 5 років тому +3

      toki pona good

    • @xiaolin867
      @xiaolin867 3 роки тому +8

      toki pona li pona

    • @alexscriabin
      @alexscriabin 3 роки тому +3

      "My Lord father taught me that it was death to bare steel against your liege lord, but doubtless you only meant to cut my meat."

  • @bluboxes
    @bluboxes 7 років тому +130

    Wouldn't expressing any complex ideas in this language be virtually impossible? Politics/Philosophy/Economics?

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +148

      you can talk about complex things, it just takes longer than it would with a language with more words.
      mathematics, however, are impossible to discuss with Toki Pona.

    • @rileysmith9105
      @rileysmith9105 7 років тому +12

      Joshua Smith if you want to express complex things then you would use longer compound words but you are more likely to be understood by saying simple sentence but be understood via the context (nice last name by the way)

    • @Sovairu
      @Sovairu 7 років тому +52

      That was the original idea, yes. The creator was swayed by strong Whorfianism, hoping that if a person could only use very simple words and grammar, then they will automatically simplify their thoughts and entire life.
      The biggest drawback is how oligosynthetic it is. She originally created only 123 basic words for toki pona, with the caveat that other words can be made with compounding. However, that leaves too much interpretation.
      How is a banana described as a "stick fruit"? Why not a "yellow fruit"? I mean, just by saying "stick fruit," I can simultaneously mean a banana, a plantain, a zucchini (scientifically), or even rhubarb (culinarily). These are all very different things. How can I be specific without resorting to something like a twenty-word compound? I can't.

    • @bluboxes
      @bluboxes 7 років тому +32

      Sovairu Say yellow stick fruit. Boom, ambiguity gone.

    • @Sovairu
      @Sovairu 7 років тому +47

      That could be a summer squash: it's a fruit, scientifically, it's stick-like, and it's yellow.
      Look, I'm not saying that no one should learn toki pona. If someone likes a language, and they want to learn it, then by all means, learn it! It doesn't matter whether it's any natural language, or toki pona, or Dothraki, or Volapük, or Lojban, or Ithkuil, or whatnot. If you want to learn it, then learn it to the best of your ability! In total, toki pona isn't a bad language. I'm sure that it's fun, at least for those who like it. However, it's not a good IAL, and it can't magically give you simpler thoughts.

  • @gnaeus3705
    @gnaeus3705 4 роки тому +35

    I think toki pona could actually work as an auxlang. Adult speakers would use it for normal business and everyday interactions but still use their native language for more complex things. Once children learned it as a native language, it would form a more complex sort of creole much more suited to normal language needs, allowing it to be used in most situations. Soon enough, it would be applicable just like any other language while still maintaining the simplicity of toki pona.

    • @omekapo
      @omekapo 2 роки тому +7

      gosh if toki pona creolized i have no idea how needlessly complex it would get. it would probably get more words like ‘epiku’

  • @toowilig7592
    @toowilig7592 4 роки тому +21

    Toki Pona is simple in concept, but gets very complicated when talking about most complex ideas

  • @mickmickymick6927
    @mickmickymick6927 6 років тому +130

    I haven't studied Toki Pona for long but it seems like a good basis for an IAL, rather than a IAL already. With a more diverse lexicon and maybe some more complex syntax, it might work.
    Edit: I have since discovered Pandunia, which seems at least to have really goodd philosophy: as easy as possible in both syntax and pronounciation and a good distribution across global language groups.

    • @TheShadowOfMars
      @TheShadowOfMars 5 років тому +18

      Just expand the vocabulary by adding more specific verbs and nouns. The phonotactics are flexible enough to construct thousands of unique words, the 125-word canon is just a stifling limitation.

    • @xuly3129
      @xuly3129 4 роки тому +2

      I realized that the word for left, “poka”, was the same as the word for right. If you tell someone to go “poka”, they will randomly go left or right.

    • @Icefire3339
      @Icefire3339 3 роки тому +4

      I know it's been a few years since you've written this, but check out toki ma! It's an IAL based on toki pona, with basically exactly what you said - slightly more complex grammar and about double the vocabulary.

    • @Anonymous-df8it
      @Anonymous-df8it 2 роки тому +1

      @@TheShadowOfMars Or, you know, you could use adverbs and adjectives, respectively.

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal 2 роки тому

      @@TheShadowOfMars That's basically Esperanto, you only need 300 root words to make over 60.000 words, verbs and many other things with different meanings. Esperanto's grammar is the ideal model for an Interlang and Auxlang, it's well structured, simple and you can be enough complex but not to complex and still being understood. That's the best if you ask me

  • @drdca8263
    @drdca8263 5 років тому +13

    Wow, I hadn’t watched until the very end of this episode before apparently, because I hadn’t noticed that Green Sun / [S] Cascade reference at the end.
    Nice!

    • @drdca8263
      @drdca8263 5 років тому +1

      Like, it was really well executed, and I really liked it

    • @Kirbita22
      @Kirbita22 3 роки тому

      i read homestuck for the first time two months ago. i am watching this entire series for the first time right now. i was genuinely shocked by the sudden Dark Rose Green Sun at the end and frantically scrolled down the comments for any sign i wasnt the ONLY one who saw this sidnekfjd

  • @WoFDarkNewton
    @WoFDarkNewton 3 роки тому +13

    How fitting is it that Sonja's last name is literally "Lang"

  • @anthonyj9299
    @anthonyj9299 4 роки тому +30

    the fact that this language is functional and can be learned in a maximum of 2 weeks is *noice* not gonna lie

    • @omekapo
      @omekapo 2 роки тому +2

      lmao it took me three monthes. i guess that makes sense though because i knew almost nothing about grammar before learning toki pona

    • @papaxsmurf7678
      @papaxsmurf7678 Рік тому

      @@omekapo i learned it in 2 days lmao

    • @omekapo
      @omekapo Рік тому

      @@papaxsmurf7678 what?? prove it! sina ken ala ken sona e mi? o toki e mute tawa mi lon toki pona!

    • @ender5312
      @ender5312 Рік тому

      @@omekapo?

  • @moorooster223
    @moorooster223 7 років тому +336

    Honestly toki pona feels more like some linguistic toy than an actual full language. It's not usable as an interlang, because it's not usable as a language. You kind of praise it way too much which is my main problem with the community, which is kind of like the esperanto community but somehow worse. Funny enough I speak both so whoops.

    • @wfsoverpower3069
      @wfsoverpower3069 6 років тому +46

      Well, it's an artlang, so it's not meant to be a 'full language'. And it was an 'attempt'.

    • @MisterSketch4
      @MisterSketch4 6 років тому +69

      I love Toki Pona, but as a minimalist artlang, not an interlang.

    • @xGOKOPx
      @xGOKOPx 6 років тому +41

      Well OP's comment was only a contra to Conlang Critic's claim that Toki Pona nails being an interlang, which it clearly doesn't. Toki Pona is good thought experiment, but not a good auxlang or language in general

    • @soton4010
      @soton4010 6 років тому +4

      @Andrew Jacob Sauer is it tonal?

    • @soton4010
      @soton4010 6 років тому

      @Andrew Jacob Sauer what's the Grammer like?

  • @alexanly
    @alexanly 7 років тому +12

    That ending though- talking about big green stars

  • @LegoJake-ci7vn
    @LegoJake-ci7vn 3 роки тому +5

    The five vowel system is the four-pop-chords structure of language

  • @michelles7601
    @michelles7601 7 років тому +22

    Going to take on Toki Pona with my mother:) She hasn't had a good experience studying foreign languages in the past so I hope she won't see language learning as an unmanageable task anymore^^

  • @FairyCRat
    @FairyCRat 4 роки тому +11

    I also think the philosophy of Toki Pona is really smart for an IAL. It's not meant to replace anyone's first language, but if a significant amount of people across the globe took some time to learn it, it would provide them with a set of simple words to express everday ideas when they're travelling. And then if they want to stay longer and communicate more complex ideas, they can learn the local language.

  • @brauljo
    @brauljo Рік тому +4

    5:47 Even if Toki Pona weren't so simplistic, conflating "want" and "need" would still be completely valid. In many contexts, these words could be used interchangeably, because "need" is ambiguous. You could need something to fulfill an absolute necessity, whatever that means; but you could also need something to fulfill a trivial desire.

  • @warped_rider
    @warped_rider 7 років тому +20

    Looks like my laziness isn't an excuse to not try learning this one. I look forward to the Solresol episode!

    • @elemenopi9239
      @elemenopi9239 6 років тому +4

      Yeah, it’s REALLY easy.
      mi kama sona e toki ni kepeken tenpo suno tu wan.

    • @rastahatattack706
      @rastahatattack706 5 років тому +1

      @@elemenopi9239 sitelen sina li musi tan ni: tenpo suno pini la mi kama sona e toki ni. ni li musi: mi sitelen lon toki pi toki Inli ala. toki pona li kin pona li musi. sina pilin ala pilin e ni?

  • @M_Julian_TSP
    @M_Julian_TSP 4 роки тому +33

    2:22 "The majority of natural languages have all of these sounds"
    *kalaīka in Hawaiian*

    • @WhizzKid2012
      @WhizzKid2012 Рік тому

      Hawaiian doesnt exist anymore. Only 10k people speak it.

    • @lennystudios3.14
      @lennystudios3.14 Рік тому +2

      @@WhizzKid201210k speak it primarily, but I imagine there are many who know it. Even if it’s not a common language, it is still a language (bro that’s so redundant)

    • @jan_Eten
      @jan_Eten 9 місяців тому

      toki Awaje li jo ala e kalama 'sa'.
      toki Awaje la kalama 'ta' en kalama 'ka' li sama.
      toki Awaje li jo ala e kalama 'ja'.

  • @JerusalemStrayCat
    @JerusalemStrayCat 4 роки тому +9

    Ok but what's up with the Black Hole Green Sun at the end? Almost led me to think that someone somehow made an Alternian conlang (the prospect of which terrifies me)

  • @AshGD2
    @AshGD2 2 роки тому +2

    You can feel the joy in their voice during this video

  • @jonizulo
    @jonizulo 5 років тому +9

    How is someone supposed to tell ideas, opinions, instructions, thoughts and so much more in such a limited language? Toki Pona feels I'm locked in a speech jail where I am unable to say what I want to say. This can't be an IAL and I'm surprised you don't notice that.

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  5 років тому +5

      you're right, it isn't an ial.

    • @jonizulo
      @jonizulo 5 років тому +1

      @@HBMmaster I guess you are joking? Or did you really change your opinion?

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  5 років тому +15

      it's been so long since I've made this, I genuinely don't remember if I actually called toki pona an ial anywhere in it? if I did, that's not me changing my opinion, I was just incorrect. I also called it an "interlang" which is a super broad category that I've since stopped using. but yeah, toki pona is not an ial; you're right.

  • @flop477
    @flop477 7 років тому +19

    Have you ever made a conlang? And if you have, can you do a video on ur conlang?

    • @MisterSketch4
      @MisterSketch4 6 років тому +4

      flop I would love to see that!

    • @progect3548
      @progect3548 3 роки тому +1

      Metropolitan (that was made way after these comments and he seems to have abandoned it)

  • @SparkySywer
    @SparkySywer 6 років тому +8

    Oh shit I always just thought Jan Misali was your name

  • @notquitechaos6705
    @notquitechaos6705 4 роки тому +2

    I'm learning so much from this channel

  • @jan-Pala
    @jan-Pala Рік тому +9

    you are the reason that i discovered toki pona. thank you. i am now forcing my friends to learn toki pona too. we are learning it together. i am forever grateful to you for introducing me to toki pona. thank you so much. me and my friends love this language. pona tenpo suno, jan Misali.

  • @CeoLogJM
    @CeoLogJM 7 років тому +38

    I personally love toki pona because of the ideology it has.
    If there was ever a language of akuna matata it would be toki pona.
    why does it have 120 words?
    "we understand each other, no worries!"
    why is coffee called black water?
    "it is black water though"
    talking about complex subjects he instantly turned into childish opinion, but that exactly why I love it, it's emotional, non-rational, non-scientific, a language of a cave-man, but who actually needs anything more than it?
    Diogenes would have probably lived a happier life if he had such a language.

    • @wasserruebenvergilbungsvirus
      @wasserruebenvergilbungsvirus 4 роки тому +5

      What is the point of language in the first place if you can't use it to properly convey information? Toki Pona is absolutely useless for anything that goes beyond the kind of conversation you would have with a three y/o child.

    • @CeoLogJM
      @CeoLogJM 4 роки тому +14

      @@wasserruebenvergilbungsvirus we use language far beyond information transmission. We use it to build relationships, express ourselves, influence others.
      If language was about information sharing then politics would not exist.
      Politicians are not well known as good information sharers, on the contrary they are known as good question dodgers.
      Beyond that, toki pona IS just an artistic sort of conlang, and more like a fun game than a practical language. But, by having so few words it could be argued to be the most practical language in some ways, it removes alot of our specific aspects of language and acts on the level of categories.
      "Get me a glass of that water!"
      "It's coffee"
      "Yeah, yeah, whatever it is!"

    • @TheSultan1470
      @TheSultan1470 2 роки тому

      @@wasserruebenvergilbungsvirus Because you've expressed yourself in english so well

    • @WhizzKid2012
      @WhizzKid2012 9 місяців тому

      it's HAKUNA matata, with an.H.

  • @Friday.S
    @Friday.S 10 місяців тому +2

    I am currently learning Toki Pona. I'm not even half way through the book yet, and already know that I would say "fruit tastes better than bugs" as "if bug good, then fruit very good" or something like that. I will *not* have this language confine me to absolutes! /lh

  • @maybe8019
    @maybe8019 3 роки тому +7

    I see Toki Pona from a slightly different perspective, so I think I should just as well share it here. It’s as if the creator tried so hard to make a simplistic language, that it turned out difficult in many other ways. This, in ways, proves how important language structures and “complex” vocabulary are. Because in the end, even if it is extremely hard to learn a new languages vocabulary and grammar, it is put in place for extremely important reasons. It’s harder to learn, so that it becomes easier for communication itself. This makes an excellent language to learn to grasp a better understanding of how words work and connect with each other. Though, this is just my opinion based off of my personal experience with it, and if anyone wants to learn Toki Pona, then I say do what you please!:)

    • @realemolga6306
      @realemolga6306 3 роки тому +3

      The very limits of this language are what makes it fun and interesting to me

    • @maybe8019
      @maybe8019 3 роки тому

      @@realemolga6306 interesting, I somewhat agree as well!

    • @isaacthecorncob
      @isaacthecorncob 3 роки тому +1

      Well, I definitely see what you were saying, but I don't think Toki Pina was ever really meant for anything more than simple conversation, which often doesn't actually require much complex grammar or structure

  • @nicola6891
    @nicola6891 6 років тому +1

    I think I just found my favorite ever outro... Thank you!

  • @patjohbra
    @patjohbra 5 років тому +36

    "Worth learning"
    So you can have -deep, meaningful- conversations with all those OTHER Toki Pona speakers out there

    • @-whackd
      @-whackd Рік тому +1

      Probably more for forcing yourself to think or journal simply, or have a private language for your family

  • @HeadCannon19
    @HeadCannon19 4 роки тому +3

    3:47 there's an even simpler way you can transcribe it (although it would be less intuitive to native speakers). In Hindi (and Devanagari as whole, but I only speak Hindi), a dot above a letter signifies a nasally vowel, but because there is no nasality in toki pona, and the coda of a syllable, if it's there, can only have a /n/, you could use a dot to signify that a vowel ends in /n/. This would make every syllable written as one letter (albeit with up to three parts), with the only downside being that it's different to how the spelling actually works and would therefore be less intuitive to native speakers.

  • @0hate9
    @0hate9 5 років тому +5

    To be perfectly fair, the want/need dichotomy has been supported by some scientific research, and (IIRC) there's actually some experimental evidence that the chemicals responsible for motivation don't cause satisfaction.

  • @cynthius6567
    @cynthius6567 3 роки тому +6

    Distinction between desire and necessity is something I constantly use in conversation, so I'm wondering how frustrating it might be to try and express what I like to talk about in Toki Pona. That said, the language sounds delightful, and I might just put in the investment to learn it given its relative simplicity just to see what its like.

    • @the.euclidclass
      @the.euclidclass 11 місяців тому

      It would literally be impossible to communicate. And if I meant need, and they thought I meant want, they'd have no way of communicating that there is a misunderstanding until we get further into the conversation and they tell me that it's not a big deal and that I can wait for it (even in situations where I couldn't). It would just end up being a misunderstood confusing mess

  • @icallhimgerald6463
    @icallhimgerald6463 7 років тому +17

    heck I forgot I requested this.

  • @TheShadowOfMars
    @TheShadowOfMars 5 років тому +2

    The phonology and phonotactics of toki pona is genius, easily the best system of any interlang I've ever seen. The grammar is very elegant and user-friendly, but could be made more precise with a slightly expanded vocabulary to avoid ambiguities. Basically, expanding the vocabulary would solve all of toki pona's problems.

  • @SoaringMoon
    @SoaringMoon 7 років тому +15

    o...o I knew nothing about toki pona before this video. My conlang has ALOT of similar features.

  • @maxscribner1743
    @maxscribner1743 7 років тому +18

    5:10 The lojban root-word combination system is as simple as toki pona

    • @109Rage
      @109Rage 7 років тому +5

      Only if you're using the full root word though. Usually just *tanru* are as simple as Toki Pona.
      "surla tavla", a tanru that could mean "idle talk", but when using *rafsi*, things become complicated. You could use "surlytavla", which could be easily broken up, but then there's also "surta'a", which would require you to know that *sur* is a rafsi for *surla*, and *ta'a* is a rafsi for *tavla*.
      Rafsi over-complicate the compounding system, unfortunately.

    • @maiku20
      @maiku20 7 років тому +7

      I think Max was joking. Of course, the whole Lojban word-coining system is needlessly, obscenely baroque. But at least you _can_ coin words if you want to.

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 7 років тому +4

      109Rage
      If I may, it doesn't take too much brain power to learn 0-3 three-letter words, can it.
      klama - kla - x1 goes to x2…
      bajra - baj - x1 runs…
      bajykla - run type of go
      mi bajykla le ckule -
      I run to school.
      lojbo - lob/jbo - x1 is Lojbanic
      bangu - ban/bau - x1 is a language…
      jbobau - lojbanic language/lojban
      balvi - bav - x1 is later than x2
      lamji - lam - x1 is adjacent to x2
      djedi - dei - x1 is a full day…
      bavlamdei - later adjacent day
      bavlamdei - tomorrow
      Which is easier:
      bavlamdei ,
      or balvi lamji djedi ?
      It may seem overly complicated, if you ignored the rafsi. In which case, of course you can't understand them.
      Besides, if there was a native speaker of Lojban, they probably wouldn't have any trouble.
      English has around twenty-thousand words: Lojban has 1300 gismu (give or take) and only some of those have rafsi. It should be easy. It may even be mentally engaging and good for the brain: it is essentially jigsawing words to each other to make new words.
      There is a list of recognised lujvo, I think:
      www.lojban.org/publications/wordlists/lujvo.txt

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 7 років тому +3

      Heck, it's not much different than adding affixes, is it?
      Great(est)
      banli + traji = balrai (most great)
      ↑ ↑
      great superlative/most

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 6 років тому +3

      If you think about it, *conlang* is an English lujvo/compound word.
      Con Lang
      Constructed Language
      Can you understand conlang? What about fanfic? If anyone can think of another, let me know.

  • @marks4982
    @marks4982 4 роки тому +7

    I wish our school had this as a foreign language option, so much easier.

  • @augmentedu-turn5071
    @augmentedu-turn5071 Рік тому +2

    what?! there's no ridiculous anthony mccarthy thread here?! this is seriously surprising to me

  • @66LordLoss66
    @66LordLoss66 7 років тому +34

    I feel you may have a bit of a bias.
    While I'll admit that
    “[NOUN]-Good-Foam-Food"
    isn't a good way to describe pie,
    "Grain Sweet"
    doesn't seem much better.

  • @sable5923
    @sable5923 7 років тому +35

    The only problem I have with toki pona is the fact that, despite the extremely small dictionary of 125 words, there are still homophones. It just seems strange to me that the creator wouldn't avoid this.

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +22

      such as...?

    • @matheusd.rodrigues429
      @matheusd.rodrigues429 7 років тому +18

      (S)he's probably talking about the different meanings of the same word, which is not a homophone but it's understandable the confusion.

    • @sable5923
      @sable5923 7 років тому +29

      I should clarify that I mean that entire sentences can be homophones.
      I may have to retract my statement anyway, though; initially upon reading the word list I noticed words like "li" and "lili", "ma" and "mama", "pi" and "pipi", and "pi ni" and "pini" and thought toki pona would have phrases that, if missing spaces, would be readable in multiple ways. However, on further study of the language (I learned it many moons ago but haven't touched it in a few years, so I reread a grammar book to refresh), it isn't so easy to create the sentences I thought would be possible. I still think it's possible to make homophonic sentences, but I haven't found any after two hours of searching.

    • @viba-unu
      @viba-unu 7 років тому +7

      Sudokuu ma ni -> mani

    • @phinaibe8434
      @phinaibe8434 7 років тому +6

      Li pu -> lipu

  • @ThePenguinMan
    @ThePenguinMan 11 місяців тому +2

    7:15 MITCH WHAT THE FUCK I THIUGHT THIS CHANNEL WAS FAMILY FRIENDLY

  • @mytasmic
    @mytasmic 7 років тому +12

    Thanks a lot for your videos!
    What do you think about accents in toki pona? Your said "palisa" with an accent on the second syllable, while in all sources I've seen it is stated that accent is always on the first syllable. Which is quite disturbing since words like "kepeken", "akesi", "utala" and so on are much easier to pronounce with an accent on the second syllable! And also (in my opinion) it makes speech, well, more melodic (like in Esperanto, which is great for poetry).

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +11

      if you listen closely, you'll hear that I did, in fact, put the stress on the first syllable of "palisa"
      Toki Pona's stress system is designed to make it clear where word boundaries are, so there isn't confusion between things like "kalama" (sound) and "kala ma" (land fish)

  • @KateGladstone
    @KateGladstone 6 років тому +76

    I hate that Toki Pona has no way to express numbers! You can’t COUNT in Toki Pona!

    • @KateGladstone
      @KateGladstone 6 років тому +36

      Just as bad: Toki Pona assigns one of its 123 words - the word “pu” - the meaning “the official Toki Pona Book” (in other words, the textbook by the creator of the conlang).

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 6 років тому +44

      What annoys me is the word "mu" - meow/any animal call.
      Why would they waste a word for that, when they could just use *toki soweli* (animal talk/animal communication).

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 6 років тому +24

      Tetrahedrony, that's different: *"a"* is a word for emphasis; it doesn't mean *human noise;* while *a* is a word I can imagine being used very often, *mu* - meaning *animal call* - is a bit more of a vague concept. Since Toki Pona would rather be simple, why wouldn't it try to make *toki soweli* the word: it cuts the word count; it should be easy to understand, if you know *toki* and *soweli.*
      *soweli suwi ni li toki soweli e mi*
      animal cute this speaks animal me
      *This cat meows at me*

    • @halfnwhole751
      @halfnwhole751 6 років тому +10

      What do you mean?
      It can express numbers
      wan
      tu
      tu wan
      tu tu
      luka
      luka wan
      luka tu
      ......
      ali ali ali ali ali ali

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 6 років тому +23

      Irish Virador
      Let's use '2018':
      *a "Simple" language*
      Ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali ali luka luka luka tu wan
      *a Logical language*
      renopabi

  • @rEdbrICkmArOOnAUbUrn4975
    @rEdbrICkmArOOnAUbUrn4975 Рік тому +3

    Welp, that 1st place is probably never moving.

  • @MmM-sd1yn
    @MmM-sd1yn 7 років тому +22

    Just a tiny correction: in the hangeul table, in the -e and -en columns, the letter youre using (ㅓ) makes an open "o" sound, while -e would be (ㅔ) or (ㅐ) (open and closed respectively), though I think using (ㅔ) would be better in this context, since western words with the "e" sound are written with (ㅔ) in korean. I dont know if you made this table or if it was provided by toki pona's creator, but I just wanted to let you know☺️

    • @janelota8897
      @janelota8897 6 років тому +2

      Mauricio Liadanni ㅏ ㅓ ㅣ ㅗ ㅜ is less strokes than ㅏ ㅔ ㅣ ㅗ ㅜ

    • @themobiusfunction
      @themobiusfunction 2 роки тому

      and it could be confused with /a/

  • @drszlezi3694
    @drszlezi3694 5 років тому +5

    Well, the biggest problem with Toki Pona is that it lacks words for some really basic concrete things. Like, there's no word for "sit". It's fine that it isn't very elaborate with the abstract, but there should be more morphemes for some everyday verbs and nouns.

    • @spinnis
      @spinnis 4 роки тому +12

      mi lon supa = I'm sitting

  • @jankima8646
    @jankima8646 4 роки тому +10

    You can actually speak toki pona with only 3 vowels - there are no minimal pairs between e-i, nor are there any between o-u, so if you speak Arabic or Inuktitut or some other 3-vowel language, it’s fine
    Also, je can become ja and for Japanese speakers, tu can become to

  • @watonsedlee2825
    @watonsedlee2825 6 років тому +3

    要(yào) in Mandarin also means "want" and "need," just like the word"wile" in Toki Pona, but with more other meanings and different usages.

  • @brendanbethlehem999
    @brendanbethlehem999 6 років тому +6

    The beginning gave me the same feeling as I get when watching foreign language adaptations of English tv shows for some reason?

  • @juliangoulette7600
    @juliangoulette7600 6 років тому +3

    Speaking of the video made by Epenenkal, (a.k.a. Conlang Critic Episode Eleven-and-a-half or The Perfect Language (Epic)), did anybody think that this episode will review "Homestuck 42"?

  • @AdrianHereToHelp
    @AdrianHereToHelp 3 роки тому +6

    He had to review toki pona as an interlang because if it was an artlang it would literally never be beaten

  • @indoorcoyote
    @indoorcoyote 7 років тому +3

    that green sun thing at the end......

  • @leemcd56
    @leemcd56 7 років тому +6

    I actually like to write Toki Pona in a constructed writing system called Heptal.

    • @MisterSketch4
      @MisterSketch4 6 років тому +2

      Nathanael McDaniel or you could try Hangul

  • @kyle-silver
    @kyle-silver 7 років тому +5

    at 3:30 I was surprised that you marked the "o" as nasalized

  • @gemavaliente7675
    @gemavaliente7675 3 роки тому +2

    Okay imma start learning this for fun, seems accesible and i really like the concept

  • @astrangemann262
    @astrangemann262 5 років тому +3

    god damn if only your name was actually Jan Misali. that language flows off the tongue and i love it

  • @keagaming9837
    @keagaming9837 Рік тому +5

    I prefer Esperanto but yeah Toki Pona is a very good constructed language. I like Toki Pona and how it is set up a lot, my sister introduced me to it, for awhile she was obsessed with Toki Pona.
    Has anyone else noticed how in the Esperanto episode Jan Misali criticized how the J sounds like Y in English and how loanwords are based on spelling and not pronunciation, but in this episode Jan Misali is ok with it? A bit odd but eh still a very good episode and series! :D

  • @AshtonSnapp
    @AshtonSnapp 7 років тому +3

    If I ever finish Porto-Haethic, I'd love to see it on this channel. Probably will be episode 39 though.

    • @HBMmaster
      @HBMmaster  7 років тому +7

      well, if three dozen people request it, then yes, it will be as early as episode 39.

    • @AshtonSnapp
      @AshtonSnapp 7 років тому +2

      HBMmaster woa didn't think you'd reply that quickly

  • @MK.5198
    @MK.5198 5 років тому +2

    62 thousand people watched this video. among those I am one of the much smaller number who actually watched to the very end, and among the EVEN smaller number who actually understood the rather elaborate homage to homestuck

  • @robingaming3391
    @robingaming3391 7 років тому +20

    Toki Pona is a simple language, but what makes languages beautiful is not always simplicity.
    Take Scottish Gaelic, for example. It's a really beautiful language, but its pronounciation is really difficult, at least for me.

    • @KnzoVortex
      @KnzoVortex 4 роки тому +4

      Raviolino uwu this is true, and this is not the point of toki pona: It’s beauty is it’s lovable simplicity. Not all languages have to be simple, but that just happens to be the point of Toki Pona

    • @bigshrekhorner
      @bigshrekhorner 4 роки тому +4

      @@KnzoVortex To me, the point of toki pona is really sinister, or disturbing; the creator wanted to create a language that'd force people to think in a simple maner (this reminds me of a certain infamous language from a certain famous novel)

    • @ИринаХанжиева-п9д
      @ИринаХанжиева-п9д 4 роки тому +2

      @@bigshrekhorner Newspeak?
      Unlike that language, toki pona wasn't designed to control people.

    • @TheSultan1470
      @TheSultan1470 2 роки тому

      @@bigshrekhorner I would control your name.

  • @Dolph1nVR
    @Dolph1nVR 2 роки тому +1

    outro is the best thing ever

    • @Dolph1nVR
      @Dolph1nVR Рік тому

      mi ala sona e: mi toki e ni,.

  • @99bit
    @99bit 7 років тому +4

    ZESE is basically the same as v0tgil, but with a reduced lexicon. I can't imagine there's much for you to say on the subject. In fact, most of Ostrocod's languages share pretty much the same grammar rules.

  • @Luigicat11
    @Luigicat11 3 роки тому +2

    The Homestuck reference at the end tho.

  • @Liggliluff
    @Liggliluff 3 роки тому +3

    (4:20) Just because English puts fruit as singular only, doesn't mean you can't make it plural in Toki Pona. You should be able to say "many fruit is good food" as well. - Second issue I would say is that you shouldn't say "many [noun] is good/bad food" since that would imply that only when you have many of it, it comes that. So saying "many bug is bad food", you'll be fine eating just one? A generic statement should just be "bug is bad food".

  • @isaacthecorncob
    @isaacthecorncob 3 роки тому +4

    I think this works best as an IP, or an International Pidgin. Not really meant to be passed on to further generations, not meant to take an entire language's place or be as complex as one, not meant to be used for much more than simple daily conversation. This to me makes more sense than a language that could be used as someone's first language to communicate with the rest of the world.
    Edit: By the way, I love Toki Pona and intend to learn it

    • @the.euclidclass
      @the.euclidclass 11 місяців тому

      I'm not sure what kind of daily conversation the rest of y'all are having, but there's no way I'd be able to have a conversation in toki pona with anyone ever. All ideas I have are seemingly too complex for the language. "Fruit is good. I go to the store. I need water." These kinds of sentences are rarely ever used by me or anyone I know. It's always more complex, and anything more complex than that is useless in toki pona

    • @isaacthecorncob
      @isaacthecorncob 11 місяців тому +1

      @the.euclidclass That comment was old and I largely agree with you now. But I do still feel that toki pona, if we're gonna be using it at all outside of nerdy conlanging communities, is best suited for situations where two people don't really speak a common language but want to communicate in a way better than pointing at things, or using Google translate, which can be useful but can feel less personal. Just my two cents. In actuality tho toki pona is just a nice sounding conlang, nothing more :)

    • @the.euclidclass
      @the.euclidclass 11 місяців тому

      @@isaacthecorncob I understand that point. I think it could definitely be useful in those contexts, I just think it's very limited and wouldn't allow for most average conversations. I do agree that it's beautiful-sounding though ^^

    • @isaacthecorncob
      @isaacthecorncob 11 місяців тому

      @@the.euclidclass Totally agree with that assessment

  • @Thkaal
    @Thkaal 6 років тому +6

    I dont NEED an xbox, but I WANT an xbox

  • @Nulono
    @Nulono 5 років тому +2

    Does this "some distinctions are unimportant" thing also apply to the distinction between bananas, cucumbers, and pea pods? Or the ability to compare two good things?

  • @_zerofour
    @_zerofour 7 років тому +4

    FOR NEXT EPISODE:
    ESPERANTO

  • @bertfromseasamestreet
    @bertfromseasamestreet 3 роки тому +1

    This is a masterpiece. I haven't watched it. It's wonderful.

  • @66LordLoss66
    @66LordLoss66 7 років тому +74

    You like simplicity, because you feel an auxiliary language must be simple to learn. I understand that. However, simplicity shouldn't be the only factor.
    Image if children were taught any conlang as their first language. Children are excellent at learning languages, so having certain complexities can be justified. I'd almost argue that complexity (so long as it's consistent with the rules) can be mentally engaging and good for the brain (a baseless assertion, granted). Despite its ease of learning, I still don't like Toki Pona in any way, besides the minimalist phonology.
    It seems, to me, that you're biasing your opinions on simplicity, but not quality.

    • @newsoupvialt
      @newsoupvialt 4 роки тому +35

      I know this comment is two years old, but it seems very obvious to me that Toki Pona is designed for adult brains (which are terribly slow at learning languages) to communicate.
      That's the big advantage here I think - Within just a week or so, two people of entirely different backgrounds could reasonably learn Toki Pona and have conversations about simple, everyday matters. That sounds super useful to adult me - More useful than having to spend months and years on learning something that, at most, a couple of million people speak.
      Those are explicitly the strengths - Toki Pona is useful to adults, and its practicality doesn't rely on the amount of people speaking it at any given point in time, because both people could just agree to learn it and do so within a short time.
      (The math thing does turn me off though, what if I want to cook with someone and tell them an amount of salt or water or w/e to use?)

    • @markenangel1813
      @markenangel1813 4 роки тому +7

      @@newsoupvialt in terms of cooking and other similar tasks, it's possible to count, and so on, but it's really impractical after about 30. so, don't use a recipie that uses 30 eggs! XD

    • @66LordLoss66
      @66LordLoss66 4 роки тому +3

      @@newsoupvialt This is actually a fair point.

    • @anandsuralkar582
      @anandsuralkar582 4 роки тому +2

      Yes..best language to teach kids is lojban

    • @masicbemester
      @masicbemester 4 роки тому

      @@anandsuralkar582 or Thandian (joke)

  • @danopticon
    @danopticon 3 роки тому +1

    The sounds so much like the language the Podlings speak in _The Dark Crystal!_