Recondita Armonia - ITALIAN PRONUNCIATION LESSON - Tosca

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers
    @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers  7 місяців тому

    🎶 Here below the lyrics 🎶
    .
    .
    .
    Recondita armonia
    Di bellezze diverse!...
    E' bruna Floria,
    L'ardente amante mia,
    E te, beltate ignota,
    Cinta di chiome bionde!
    Tu azzurro hai l'occhio,
    Tosca ha l'occhio nero!
    L'arte nel suo mistero
    Le diverse bellezze insiem confonde:
    Ma nel ritrar costei
    Il mio solo pensiero,
    Il mio sol pensier sei tu,
    Tosca, sei tu!

  • @RichardWagner-hi4zn
    @RichardWagner-hi4zn 6 місяців тому +1

    Scusa, mi permetto: due errori: giù nel testo: beltate / beltade. E quando leggi, dici "cinta di chiome e bionde" invece di chiome bionde. Giusto?
    Comunque, COMPLIMENTI per il tuo canale, è un' ottima idea! Molti cantanti sbagliano la pronuncia, incluso i più famosi. Perciò ti auguro un gran successo con questo canale!
    Saluti dalla Germania.

    • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers
      @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers  6 місяців тому

      Grazie infinite per le osservazioni. Hai perfettamente ragione su beltade, anche poi nei sottotitoli non c’è quell’errore. Stessa cosa per quanto riguarda “chiome e”, nei sottotitoli c’è l’errore mentre nel testo allegato ai commenti no. Grazie infinite. Spesso sono in difficoltà perché il libretto differisce dal testo nello spartito musicale, il compositore in alcuni casi modifica alcune parole che a loro volta in base alle diverse edizioni editoriali variano ulteriormente. Cerco di essere celere nello scegliere il testo altrimenti diventa una ricerca codicologica. Grazie infinite per il tuo supporto, spero di poter beneficiare ancora dei tuoi suggerimenti.
      Saluti da Roma

    • @RichardWagner-hi4zn
      @RichardWagner-hi4zn 6 місяців тому

      @@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Grazie mille! Avrei un suggerimento: concentrare alcuni video sugli errori standard che fanno gli stranieri. Gli ispanici fanno certi errori, gli americani/inglesi certi altri ecc. Alcuni errori mi sembra vengono fatti da tutti. Per esempio, la doppia r verso la singola r. Io mi ricordo la grande Erna Berger nel ruolo di Zerlina che cantò: "carro mio" invece di "caro mio". Anche Placido Domingo sbagliava molti consonanti. Una domanda personale: ti scoccia un po' vedendo che non c'è abbastanza impegno nello studiare la pronuncia? A me scoccia perchè parlo meglio io e non è neanche la mia professione. Ti saluto!

    • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers
      @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers  5 місяців тому

      @@RichardWagner-hi4zn Riguardo gli errori di pronuncia dei cantanti famosi sono d'accordo con te ma la domanda è: come è possibile che un teatro d'opera faccia lavorare qeusto tipo di persone senza farli affiancare da un insegnante di pronuncia con competenze musicali? Il problema delle consonanti è per assurdo più grave delle vocali e a me dà fastidio tantissimo che si lasci cantare cantanti stranieri un repertorio che linguisticamente non gli appartiene. Complimenti infiniti per il livello linguistico che hai raggiunto nella lingua italiana. Saluti

    • @RichardWagner-hi4zn
      @RichardWagner-hi4zn 5 місяців тому +1

      @@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Grazie mille! E sono d'accordo. Quando voglio sentire un'aria italiana, scelgo sempre un cantante italiano. Appunto per non essere distratto dall'accento spagnolo o americano.
      Devo ammettere che mi chiedo spesso come Corelli e del Monaco avrebbero cantato Wagner. Magari in italiano, perchè no? Il Parsifal italiano con la Callas e Christoff è eccezionale. Pure il libretto è eccezionale. Nel caso di Hansel e Gretel, il libretto italiano mi sembra persino più bello.

  • @abrahanperezortega7071
    @abrahanperezortega7071 7 місяців тому

    what about mi corazon es un jitanoI mean in italin language

  • @davidjacobs8558
    @davidjacobs8558 10 місяців тому

    can you do "Funiculì Funiculà" ?
    I heard it's not Italian though, but Milano ?

    • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers
      @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers  10 місяців тому

      Hi David, Funiculì funiculà is a Neapolitan song and the lyrics are in that dialect. Unfortunately I was born in Rome and even if I love Napoli and its dialect but I can’t and I don’t want to teach it, I’m sorry for that.

  • @Zhangyan_tenor
    @Zhangyan_tenor 11 місяців тому

    Maestro puoi leggerlo di quella pira😮