Che gelida manina - ITALIAN PRONUNCIATION LESSON - La Bohème

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers

    🎶here below you can find the lyrics:
    .
    .
    .
    Che gelida manina, se la lasci riscaldar
    Cercar, che giova? Al buio non si trova
    Ma per fortuna, è una notte di luna
    E qui la luna... l'abbiamo vicina
    Aspetti signorina
    Le dirò con due parole
    Chi son? chi son!
    E che faccio
    Come vivo? Vuole?
    Chi son? Chi son?
    Sono un poeta
    Che cosa faccio? Scrivo
    E come vivo? Vivo
    In povertà mia lieta
    Scialo da gran signore
    Rime ed inni d'amore
    Per sogni e per chimere
    E per castelli in aria
    L'anima ho milionaria
    Talor dal mio forziere
    Ruban tutti i gioelli
    Due ladri: gli occhi belli
    V'entrar com voi pur ora
    Ed i miei sogni usati
    E i bei sogni miei tosto si dileguar
    Ma il furto non m'accora
    Poiché, poiché v'ha preso stanza, la speranza
    Or che mi conoscete, parlate voi, deh parlate
    Chi siete?
    Vi piaccia dir?

  • @bellamywoodside5342
    @bellamywoodside5342 16 днів тому

    thank you very much, grazie mille! I love this song and it's been a personal project of mine to learn it. I so appreciate the thorough tutorial. will definitely be checking out other videos on the channel!

  • @sonjajensen4448
    @sonjajensen4448 2 місяці тому

    Thank you so much for doing this.

  • @modenkid
    @modenkid Рік тому

    Thank you so much for your work! It is really great to hear the native speaker reading the lyrics as if they are scripts. subscribed!

  • @shodanart
    @shodanart Рік тому

    Thank you! Very helpful! ❤

  • @iTube22100
    @iTube22100 4 місяці тому

    Strani sottotitoli (automatici?): "Chi son?" (who am I?) scrive "chi figlio" cioè scambia il verbo essere italiano chi sono (poetico, chi son) per "son" in inglese = figlio!!! 🙃

    • @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers
      @ITALIANPRONUNCIATIONforsingers  4 місяці тому

      i sottotitoli in italiano sono automatici, mentre nei sottotitoli nelle altre lingue viene mantenuto il testo italiano solo per le parole dell’aria. Il testo dell’aria non viene mai tradotto, in nessuno dei video qui pubblicati.

    • @iTube22100
      @iTube22100 4 місяці тому

      @@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Noto solo che da quando l'AI sta prendendo piede, succedono strane cose!