Hieronymus und die Bibel: Kirchenvater, Exeget, Philologe | Tobias Huhn

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • Das 4. Jahrhundert n. Chr. war die Zeit der großen Kirchenväter: Ambrosius, Augustinus und andere. Auch dabei: Der heilige Hieronymus. Doch ihn interessierten Theologie und Philosophie weit weniger als die wissenschaftlich-historische Arbeit am der Text der hebräischen Bibel. Berühmt wurde Hieronymus für seine lateinische Bibelübersetzung, die Biblia Sacra Vulgata, seit dem Tridentinischen Konzil offizielle Bibelfassung der katholischen Kirche.
    _____________________________
    Stell dir vor, DU wärst ein Entdecker! Du durchquerst Wüsten und Urwälder auf der Suche nach vergessenen Zivilisationen. Du entzifferst uralte Schriften und Sprachen. Du besteigst Berge und durchfährst Meere.
    Mein Name ist Tobias Huhn und ich bin fest davon überzeugt: Du BIST ein Entdecker!
    Komm mit mir auf spannende Entdeckungsreisen zu alten Kulturen und spektakulären Naturgewalten. Lass uns die Welt erforschen und entdecken! Hier bei UA-cam, jeden Freitag um 17 Uhr! Abonniere mich jetzt, um nichts zu verpassen.
    ____________________
    Desert City Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    creativecommons...

КОМЕНТАРІ • 23

  • @udowolf5054
    @udowolf5054 3 роки тому +1

    Vielen Dank! Sehr interessant!

  • @martinrockt8988
    @martinrockt8988 6 місяців тому

    Ich glaube die Aufgabe, die Hieronymus aufgetragen wurde, war auch nicht lösbar….aus +20 Evangelien, falschen Übersetzungen, Fehlern und Widersprüchen eine Bibel zusammen zu setzen… und des Weiteren die Vorgaben der Priester zu erfüllen, die im Widerspruch zu den Evangelien standen. Schade auch, dass später die meisten jungchristlichen Texte verbrannt werden mussten, die nicht mit den Vorgaben der Priester übereinstimmten….

  • @hermannsteinacher7620
    @hermannsteinacher7620 Рік тому

    Ohne die wertvolle Übersetzungsunterstüzuung durch seinen wichtigen Löwen hätte Hieronymus noch mehr Translationsschnitzer begangen.

  • @dacruz0815
    @dacruz0815 6 років тому

    Super spannend 🙂! höchstwahrscheinlich beherrscht du selbst Altgriechisch und Hebräisch oder?

    • @TobiasHuhnTV
      @TobiasHuhnTV  6 років тому +5

      Vielen Dank! Ja, ich habe beide Sprachen an der Uni gelernt. Falls Du selber Lust auf Hebräisch hast, schau doch mal bei meinem UA-cam-Kurs "Hebraica Veritas" vorbei. :-)
      Viele Grüße

  • @LateinmitLinks
    @LateinmitLinks 2 роки тому

    Danke für dieses Video. Gerade beginne ich mich immer mehr mit der Vulgata zu beschäftigen. Die Vulgata wird im Latein-Unterricht öfter mal verwendet/überssetzt

  • @tobo6170
    @tobo6170 4 роки тому +1

    Autoren oder Zensoren? 🤔

  • @mikeflechter7384
    @mikeflechter7384 Рік тому

    😂

  • @arsimsejdiraj5667
    @arsimsejdiraj5667 2 роки тому

    😂😂😂

  • @HeegooBeed
    @HeegooBeed 4 роки тому +1

    Bibel ,Tora, Koran ect vertrauen ?
    Alles ist von Menschen-Hand geschrieben ! Wie bei der stillen Post durch Überlieferungen oder durch Übersetzungen mehrerer Ur-Texte und Fragmenten .
    Ein Beispiel: ich habe einen Text in einer fremden Sprache . Jetzt habe ich mehrere Menschen die diese Sprache verstehen und übersetzen können. Mit Sicherheit wird dieser Text für jeden einzelnen Übersetzer nach seinem Verständnis interpretiert . Daraus folgend wird der eine oder andere ein anderes Wort oder gar eine ander Zeile benutzen ,mit der selben Bedeutung des Sinnes vom Ur Text . Sprachbarieren oder gar Missverständnisse können eine Ursache dafür sein.
    Jetzt werden all diese übersetzte Texte genommen und verglichen . Sinngemäß sind sie alle ähnlich , trotzdem könnte Interpretationen zu unterschiedlichen Ergebnissen führen . Nun diese Übersetzungen so zu interpretieren um sie Standardisieren zu können , ist mit Sicherheit nicht in Sinne des Verfassers bzw Übersetzers. Vielleicht aber war bei den ganzen Übersetzungen eine dabei, die es wortwörtlich und im genauen Sinne es auf den Punkt brachte . Nur wer legt fest und entscheidet welche Überlieferung oder Übersetzung dazu benutzt werden soll , es in eine modernere Sprache bzw Fassung zu bringen und dazu noch zu sagen "es ist Gottes Wort" ? Welche Beweise hat Moses, außer das was er selber spricht und schreibt ? Ich bin religionsfrei trotzden glaube ich an Gott, aber zweifle ob wir von Jesus Christus alles wissen dürfen .

    • @investiereninhongkongaktie1283
      @investiereninhongkongaktie1283 4 роки тому

      Jesus ist eine fiktionale Figur, eine Personifikation der Natur, des Lebens, der Menschheit - eine Handpuppe der Theologen. Im Osterfest feiern wir zum einen die Auferstehung der Natur - zum einen die Auferstehung der Menschheit, wenn wir realisieren, dass die Bibel ausgedachte Schriften sind, welche man abstrakt, symbolisch, allegorisch ... auslegen muss. Wenn unsere Gesellschaft von dem geistigen Tod aufersteht .... Ich empfehle dir "Handbuch zur rationalen Bibelauslegung".

    • @google-user3840
      @google-user3840 2 роки тому

      @@investiereninhongkongaktie1283 ein nicht ernstzunehmender provokanter Märchenroman und somit unpassend gewählter Titel

    • @haselstrauch1688
      @haselstrauch1688 Рік тому

      Nach kurzer Recherche wüsstest du, wie zuverlässig die Überlieferungen der Bibel eigentlich sind. Ob man daran glauben will, ist die eine Sache. Aber dass die Bibel wie "Stille Post" überliefert wurde, ist sachlich falsch.

    • @legon426
      @legon426 Рік тому +3

      du bist eine fiktionale Figur
      @@investiereninhongkongaktie1283

    • @dimari.a
      @dimari.a 6 днів тому

      @@investiereninhongkongaktie1283 selten so ein Unsinn von einem Menschen gehört...Ich hoffe du findest den Herrn Jesus Christus.