Your Daily Dose of Hebrew - Lesson on the word for Gaza

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 6

  • @DavidSusen
    @DavidSusen 10 років тому +2

    Toda Ami, your lessons are the best - love the etymologies.

  • @trackpadpro
    @trackpadpro Рік тому

    Finally found an actually helpful video. This answers so much, thanks.

  • @susannabrandon7358
    @susannabrandon7358 10 років тому +1

    I enjoy your lessons each day very much, Ami!
    Another example of R to G: In Arabic, Baghdad is also written with the r-ayin and pronounced Barrr-dad.

    • @ABNava-ci2sy
      @ABNava-ci2sy 10 років тому

      Close, this is actually a mispronunciation of another letter, which is gimel without a dagesh, or.dot in the middle.

  • @akry06
    @akry06 10 років тому +2

    Thanks for the lesson.
    For the same reason, Russians pronounce Victor Giougo for Victor Hugo (in french).

  • @ABNava-ci2sy
    @ABNava-ci2sy 10 років тому +1

    Your history is somewhat correct, except when you made it seem like Hebrew comes from Arabic, it's the other way around, they just preserved it better, thanks all the Ashkenazim our ”ivrit” is a mess no offense. And you're still pronouncing it wrong, ayin is a gutteral letter, not pronounced by the mouth only the throat. Kind of sounds like swallowing a whole grape without chewing.