リアルな英語聞き取れるかな?トム・ホランドとゼンデイヤのインタビューで英会話を学ぼう『Tom Holland』
Вставка
- Опубліковано 6 сер 2024
- とても面白いトム・ホランドとゼンデイヤのインタビュー動画を見つけました!皆さんの英語の勉強のために、良い教材になると思うので、頑張って見てみましょう!
このようなインタビューで英会話を学ぶ動画をもっと見たいなら「いいね」ボタンを全力で押して、コメントを書いてください!
■おすすめ動画 ↓
▷若いレオのように英語を喋ってみよう!アメリカテレビで英会話を学ぼう『Leonardo DiCaprio・レオナルド・ディカプリオ』
• 若いレオのように英語を喋ってみよう!アメリカ...
▷知らないとヤバイ英語の仕組み!ネイティブの早口英語が聞き取れるようになる【脱落・リンキング・母音と子音の変化】
• 知らないとヤバイ英語の仕組み!ネイティブの早...
▷アラジンの英語聞き取れるようになる!ディズニー映画で英会話を学ぼう
• アラジンの英語聞き取れるようになる!ディズニ...
▷マイ・インターン映画で英会話を学ぼう『The Intern・リスニング』
• ネイティブ英語が聞き取れるようになる!マイ・...
▷パイレーツ・オブ・カリビアン映画で英会話を学ぼう
• ネイティブ英語が聞き取れるようになる!パイレ...
▷英語がペラペラになる方法!20ヶ国語話せる人に聞いてみた!
• 英語がペラペラになる方法!20ヶ国語話せる人...
▷日本人に英語で声をかけたらどうなるか?検証して見た!
• 日本人に英語で声をかけたらどうなるか?検証し...
▷日本のカルチャーショックは?外国人に聞いてみた!
• 日本のカルチャーショックは?外国人に聞いてみた!
■RUPA先生のSNS ↓
インスタ: / rupasensei
ツイッター: / rupasensei
Video chapters!!!
0:00 Intro
0:21 字幕なし
0:39 字幕あり
1:02 "I like the h________ suit. The one were it's just..."
2:50 "Probably b______ for you"
3:50 "Yeah it's c_________"
4:42 "I would a_____, actually"
5:49 "And you h____ on the iron spider suit, but..."
7:58 テスト
8:29 Outro
今日の動画を見てくれて、ありがとうございます!
See you next time : )
*すべての映像は、フェアユース(fair dealing)の解説、批判、教育目的で使用されています。
「The Copyright Act 1968 (Cth)」を参照してください。
Thanks for watching! What other celebrity interviews or movies would you like to learn from?
有名人のインタビューや映画のリクエストがあれば、ぜひ教えてください!
Would love to hear one from Ewan McGregor!
一度だけでいいので、ウォーキングデットをやって欲しいです。息遣いがクセがあって聞き取りずらいのが多いので、か解説をお願いしたいです!
エマラドゥカヌのliving the dreamです 日本では見れないprime videoの作品なんですけどルパ先生が見れたらやって欲しいです
Daisy Ridley on Graham Norton.
音声がとても聞き取りやすかったです🎉ありがとうございます。
リクエストですがアメリカ映画のARGOを使っていただけると嬉しいです😆
But that one’s ってもう言ってないやん!!って感じだ😂
ダウンて聞こえます。ひょっとしてダウンて言ってるんですかね🤔
My fave couple!!!!
彼らが大好き過ぎて英語始めたので…
めっちゃ飛び上がりました。聴きまくります🦻またこの2人をぜひ取り上げて下さい。よろしくお願いします🙇♂️
このカップル大好き❤
発音する前にストップ、音が変化する、音が脱落するなど、説明がとてもわかりやすい。
わーい!! ゼンデイヤ大好き💖
取り上げてくれて嬉しい!!!
最後のセリフは“don’t sick”と聞こえます。
何度聴いても、”but that one’s sick”とは聞こえません。
The great points about this video:
No.1 You can practice using expressions that native speakers actually use.
No.2 You can practice with or without subtitles, slowly, and in various patterns.
No.3 When you are like "Oh no, I can't listen to that. I wanna cry!", there is a nice guy who is like "Don't worry, I'll teach you".
Thank you for the nice lesson from Thailand, Rupa sensei🎶Speaking of homemade, I keep on making kefir, stuff like yogurt for years. I like to think about health, and it's not only very good for health, but also delicious😊
I didn’t know the meaning “sick”.
You made my day.Thank you:)
Hey there, Rupa Sensei! 😁I always find the word 'comfortable' is really difficult to teach for Japanese learners of English. Actually, I'm not too familiar with the expression to 'hate on,' so even I learned something new about English. Cheers!👍🏼
失礼します。
英語の先生と見込んで一つ質問よろしいでしょうか?
but that one's sickが ダウンsickに聞こえるのは動画の説明以外にも発音の省略があるんでしょうか?
Hi, Rupa teacher✨
Thank you so much for your wonderful movie.✨
I'm still studying English. But to listen correctly is very difficult for me, because native American and people who can speak English fluently looks speaking very quickly always for me.
So I like your way of teaching English, and I think you always teach the important things to speak English.
I haven't known that the connection of words and how to connect words when I speak English until I saw your movie.
I've realized and known that the connection of words and dropping off some letters when a native speaker is speaking.
And you always write sentences in both of English and Japanese when you are speaking, too.
So I like your movie and appreciate that you teach very important things.
Thank you so much always.✨✨
I hope you have wonderful days✨✨
(Probably I may had some mistakes in my English comment especially grammar, if it's uncomfortable to read this for you, I'm so sorry💦 I'll do my best from now, too!!✨)
ファンタスティックビーストも取り上げて欲しい。
それと、シャドーイングは長い文章ではもう少し長めに間をあけてくれると助かります。
Ghost of Tsushima もお願いします!
フレーズについての質問です。
The one were it's just pyjamas.のthe one wereは定番フレーズですか?
調べたらAs if one were~という表現があると分かりましたがこれから派生したものですか?もし良ければどなたか教えてくださいm(_ _)m
Thank you Rupa sensei, I enjoy every lesson it’s really informative. Actually I don’t understand “you hate on …’ phrases. It’s difficult for me to distinguish ‘you’ means “the second person “ or “the third person” in this conversation.
最後のまねしないでしょ!😁😁
5:13 ここGreenって言ってるのかと思った笑
I would agree と I agreeのニュアンスの違いは何でしょうか?
I would agreeはその後にでも、みたいな感じで
I agreeは100%同意って感じです!
thanks
ゼンデイヤさんの最後の「but that one's sick」の「but」がほとんど聞こえませんでした。
最近の若者言葉で「Sick」がポジティブな意味を持つことは知っていたけど、「あなたはあの鉄のスーツは好きじゃないわよね」とネガティブなことを言った後だったので、butが聞き取れないと、ここでポジティブなことを言っていたというのが理解できませんでした。
Youなのに嫌われてるになるんですか?
嫌ってるではないのか、わかんない
ルパ先生わかりません。 I like the home-made suit. The one where it's just pajamas. were でなく where が正しいのでは?