Aprende a leer y escribir FONOLOGÍA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 698

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  Рік тому +92

    Error: la nasal velar es esta 👉 ŋ
    Descarga la app de ELSA gratis (y prueba gratis 7 días de la versión pro): bit.ly/ELSAxLINGURIOSA
    Descuentos de ELSA (-85% en la membresía de por vida o -40% en la membresía de un año): elsaspeak.com/inf/Linguriosa/

    • @manuelambiorisgonzalezcuel1597
      @manuelambiorisgonzalezcuel1597 Рік тому +3

      Gracias a Dios tengo la App de Elsa Speak

    • @migkocando
      @migkocando Рік тому +2

      Esa app es buenísima

    • @hemilius1
      @hemilius1 Рік тому +6

      Es apóstrofo (') no apóstrofe. Minuto 1:30.

    • @sergiolorentesaez9361
      @sergiolorentesaez9361 Рік тому +1

      @@hemilius1 no, se dice apóstrofe

    • @hemilius1
      @hemilius1 Рік тому

      @@sergiolorentesaez9361 apóstrofo y apóstrofe son dos cosas diferentes. El punto ortográfico se llama apóstrofo.

  • @twilight1794
    @twilight1794 Рік тому +296

    El AFI es de lo mejor que se ha inventado en el ámbito de la lingüística, me ha ayudado mucho para saber cómo pronunciar palabras en inglés sn necesidad de escuchar audios

    • @unapersonaenyoutube1374
      @unapersonaenyoutube1374 Рік тому +24

      Ayuda para casi todos los idiomas, definitivamente el mejor invento

    • @eth1111
      @eth1111 Рік тому +10

      a mi también, me está ayudando mucho con el francés ahora que lo estoy aprendiendo

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому +7

      🤔 Genial si la humanidad se pone de acuerdo usando este estándar o similar. Ventajas: pues podríamos leer al menos cualquier idioma occidental aun sin entenderlo, pero se da un primer paso para ir memorizando oraciones para luego dar un verdadero salto de aprendizaje, se cometería menos errores ortográficos y de pronunciación porque se formaliza la escritura y pronunciación, se facilita la automatización digital de los idiomas.
      Desventaja, pues usaríamos mas símbolos, pero si los orientales pueden con cientos de símbolos porque no nosotros con unos cuantos mas de los que tenemos (aproximadamente 26), creo que no serían mas de 50 caracteres.
      ¿Qué opinas de esta idea?
      Se derrumbaria la barrera de los idiomas, se facilitaría su aprendizaje, mejorariamos la pronunciación.
      Esto da pie para hacer investigaciones en lingüística y probar esta hipótesis de normalizacion de los símbolos y sonidos.
      Leo sus comentarios
      Gracias

    • @nicolasgraciano8899
      @nicolasgraciano8899 Рік тому +5

      @@jimmy_colombia Habría que sacar todos los carteles de las calles, reescribir absolutamente todo lo que está escrito. La verdad que hoy en día, con toda la tecnología que tenemos (traductor de Google, diccionarios, Google lens, etc.) ya no es tan difícil comunicarse como antes. De todas formas, apoyo la enseñanza del alfabeto fonético internacional en clases de idiomas, para entender mejor la pronunciación.

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому +2

      @@nicolasgraciano8899
      Hay países que han cambiado su alfabeto uno de ellos es kajastan, moldavia de Cirilico a, Latino, la transición fue de 20 años en 2026 se termina, todo vestigio del alfabeto ruso
      E incluso Vietnam tiene uma alternativa a Latino

  • @clementeperez2870
    @clementeperez2870 Рік тому +10

    Muy bien que hayas pronunciado la letra griega θ como zeta porque los profesores de matemáticas tenían la costumbre de llamarla teta y ya no había forma de concentrarse en clase.

  • @Athenas_Owl
    @Athenas_Owl Рік тому +182

    Ayer estaba hablando con mi familia sobre la importancia que tienen las escuelas primarias en enseñar el alfabeto fonético internacional para que los estudiantes comprendan las diferencias y características que tienen las consonantes y las vocales de su idioma nativo y todos en general (se estima que en el mundo se hablan aproximadamente 7.100 idiomas)

    • @Athenas_Owl
      @Athenas_Owl Рік тому +3

      Hoy subiste video hablando de este tema. No lo puedo creer... ¿Coincidencia?

    • @yenhidalgo2873
      @yenhidalgo2873 Рік тому +3

      @@Athenas_Owl No, telepatía 😄

    • @Athenas_Owl
      @Athenas_Owl Рік тому +1

      @@yenhidalgo2873 jajaja probablemente

    • @Athenas_Owl
      @Athenas_Owl Рік тому +4

      Superinteresante 🤔

    • @giulianasanchez906
      @giulianasanchez906 Рік тому +1

      Una consulta... No los confundiría en el aprendizaje de la ortografía.

  • @joshscott9876
    @joshscott9876 Рік тому +61

    Me encantó este video 👏👏
    Y hostia! Inglés es mi idioma nativo y creo que has pronunciado mejor que yo algunas de las palabras 👍
    Siempre tengo una apreciación especial para los que intentan aprender inglés, porque el idioma tiene más excepciones que reglas en serio.
    Por ejemplo, ¿sabes que el sonido de la o doble en inglés tiene 6 sonidos distintos?
    Food
    Blood
    Door
    Book
    Brooch
    Cooperation
    El sonido de la oo es diferente en todas las palabras arriba. 😳🤯. Solo pensar en eso me explota la cabeza.

  • @fannyleon691
    @fannyleon691 Рік тому +80

    Querida Linguriosa: Reconozco y respeto tu labor; no imagino la cantidad de horas que te toma investigar, organizar el guión y editar tus videos, en los que nos brindas información excelsa. Quienes no somos nativos pero parar enseñar inglés hemos tenido que estudiar fonética, fonología y el AFI (entre otros), agradecemos tus explicaciones concisas y divertidas. Deseo que continúes cosechando éxitos.

    • @alex.ann_der
      @alex.ann_der Рік тому +4

      Además tiene una emoción en lo que hace, es la clase de profesor que había uno cada 50 jajajaj

    • @faztter_dev
      @faztter_dev Рік тому

      ßī

    • @jperezjacome
      @jperezjacome Рік тому

      @@faztter_dev ¿cómo le haces para escribir esos símbolos?

  • @Aldo.flores
    @Aldo.flores Рік тому +52

    En algún momento al final de la escuela secundaria tuvimos un maestro nuevo quien me enseñó cómo leer el alfabeto fonético que aparecía en el glosario al final de los libros de texto que usábamos, desde entonces nunca tuve que preguntar como se pronunciaba una palabra que no conocía, fue una de las mejores enseñanzas que pudo darme

    • @forty_two43
      @forty_two43 Рік тому

      Que gran profesor, los que tuve nunca me explicaron esto

  • @alvarezjulio3800
    @alvarezjulio3800 Рік тому +45

    El diccionario fonetico de la Universidad de Oxford me ayudo mucho con la pronunciacion del ingles hace mas de 30 annos. En ese tiempo le decia a mis amigos que lo utilizaran pero nadie me hacia caso.
    Ahora es mas facil porque esta en internet. Ademas Google translate tiene las dos, la escritura fonetica y la pronunciacion hablada.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 Рік тому +5

    /ɳ/ no existe en inglés, pero sí en idiomas índicos. El fonema de es /ŋ/.

  • @alvaroscarletpoke884
    @alvaroscarletpoke884 Рік тому +16

    Linguriosa tienes que hacer un video ya explicando la diferencia entre fonetica y fonología!

  • @sabasolivellaabuabara8156
    @sabasolivellaabuabara8156 Рік тому +14

    La primera vez que me mostraron el AFI fue como haber descubierto un portal a una dimensión sonora desconocida. Como facilita el aprendizaje de una lengua! Gracias Lingu, no defraudas.

  • @emilionavas7688
    @emilionavas7688 Рік тому +12

    Ni se os ocurra darle play a este vídeo! Tiene las armas para entender los dibujines esos que vienen en los diccionarios y acabareis sin daros cuenta practicando la pronunciación en inglés. Qué no es plan! Gracias Lingu, súper like.

  • @hector3565
    @hector3565 Рік тому +328

    Es curioso,cuando hace unos años estuve en Londres la gente no te entendía cuando les hablabas en inglés…Excepto los ingleses de origen Jamaicano y un londinense borracho a la salida de un pub que curiosamente sí que entendía nuestro inglés,¡Qué cosas!¿no?

    • @yeraydeniz
      @yeraydeniz Рік тому +5

      Y ahora?

    • @hector3565
      @hector3565 Рік тому +43

      @@yeraydeniz Pues ahora no tengo ni idea,pero creo que el londinense típico de a pie sigue sin tener muchas ganas de hacer un esfuerzo por entender a alguien que no hable un inglés con acento perfecto 🤷🏻‍♂️

    • @yeraydeniz
      @yeraydeniz Рік тому +22

      Casi como hacen los franceses

    • @angeltorres8745
      @angeltorres8745 Рік тому +30

      _"la gente no *TE entendía cuando *LES hablabas... excepto un borracho que sí entendía *NUESTRO inglés"._ INCONCORDANCIA de pronombres y posesivos ¡Qué cosas! ¿no?

    • @alareov
      @alareov Рік тому +6

      @@angeltorres8745 "te" con "nuestro" vale, pero que inconcordancia ves entre "te entendía" y "les hablabas"?

  • @lilyminerva9022
    @lilyminerva9022 Рік тому +34

    Estoy estudiando Lingüística en universidad (soy inglesa) y es muy interesante aprender sobre el AFI en español! Me gusta ver tus videos para mejor mi español. Y me hace reír porque decidí tratar la app de ELSA y, según lo, no hablo como un hablante nativo. Creo que es porque soy del norte de Inglaterra y nuestros acentos son un poco diferentes del sur o de EEUU.

    • @bosquedehayas1889
      @bosquedehayas1889 Рік тому +3

      " para mejorar"

    • @MrV_El_Domador_De_Capibaras
      @MrV_El_Domador_De_Capibaras Рік тому +8

      Esto último que dices es oro para mi, ahora me doy cuenta por que me confundo mucho a la hora de escuchar a un nativo angloparlante con acento distinto al Received Pronunciation.

    • @lilyminerva9022
      @lilyminerva9022 Рік тому +5

      @@bosquedehayas1889 ¿no es lo correcto? lo siento aún estoy aprendiendo

    • @davialmeida2764
      @davialmeida2764 Рік тому +3

      @@lilyminerva9022 Hola Lily! Te lo explico
      Para mejor mi español - To better my spanish.
      Para mejorar mi español - To improve my spanish.
      Pero además de eso todo está perfecto, enhorabuena!

    • @lilyminerva9022
      @lilyminerva9022 Рік тому +1

      @@davialmeida2764 Ah! Muchas gracias por tu ayuda!

  • @carloscs1007
    @carloscs1007 Рік тому +1

    Jejejeeeé....!!! Lo que descubrí en el 1r diccionario inglés español que tuve...
    ...y las tiras fonologicas que nos enseñaron en lengua catalana en COU
    Qué tiempos aquellos...

  • @frankiv8714
    @frankiv8714 Рік тому +3

    Se leer el alfabeto fonético inglés americano. Se me hizo fácil aprenderlo debido a que muchos de esas letras griegas y signos los uso en ingeniería.

  • @sixthsurge
    @sixthsurge Рік тому +33

    lo entendí yo :)
    por cierto ya que he llegado temprano, soy angloparlante y tus vídeos me han ayudado muchísimo en mi viaje del aprendizaje de español linguriosa, muchísimas gracias por todo lo que haces

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Рік тому +7

      Me alegra muchísimo leer eso 🧡🧡

    • @ChrisKobraLA
      @ChrisKobraLA Рік тому +2

      Si estaría genial que hiciera un tutorial con manzanas y naranjas para aprender a pronunciar mejor el lenguaje con simbólicos raros, o sea yo considero que tengo un nivel de inglés bastante bueno porque pues crecí en Los Ángeles básicamente, y hablaba todo el tiempo con hablantes nativos, pero siempre tuve problemas con la pronunciación porque eso básicamente lo aprendes palabra por palabra al menos en mi caso 🤭

    • @ChrisKobraLA
      @ChrisKobraLA Рік тому

      Simon el alfabeto hidrofono 🤗

    • @burgues9palermo
      @burgues9palermo Рік тому +1

      @@Linguriosa Elena querida, me gustó mucho el video. El AFI es muy útil y habría que difundirlo más entre los hispanohablantes. Me divierte tu experiencia con ELSA, yo la he usado mucho y se progresa un montón, casi obsesivamente (aunque la app no es Dios, tampoco). La schwa es una locura de complicada; ¿ya probaste los ejercicios de intonation?

  • @homeroj.simpson9629
    @homeroj.simpson9629 Рік тому +5

    "como eres super pedante y quieres saberlo todo" QUE AGRADABLE SUJETA

  • @antonidelriosilvan9128
    @antonidelriosilvan9128 Рік тому +15

    Profe, para la nasal velar del inglés "siNG" has usado la letra /ɳ / del AFI, que en realidad transcribe la nasal retrofleja que peseen muchas lenguas de La India y casi todas las nativas australianas, por ejemplo en tamil /taɳɳiːɾ/ 'agua', o en warlpiri (Northern Territory, AUS) /kaɳa/ 'soy'. La letra para la nasal velar es / ŋ /, de manera que "sing" se transcribiría /ˈsɪŋ/. Y profe, los que tienen hambre y sed de saber no son pedantes sino curiosos, aunque a veces, eso sí, un poco frikis.

  • @bantorio6525
    @bantorio6525 Рік тому +1

    ... descargué ELSA ... y es fenomenal ... te da frases y/o palabras y tú las repites y luego te dice el porciento de acierto comparado con un nativo ... it's really cool ... !!! ... Greetings from Miami ... !!!

  • @PodcastItaliano
    @PodcastItaliano Рік тому +5

    Grande Lingu!

  • @RobeAnDo
    @RobeAnDo Рік тому +3

    En los muchos años que llevo usando UA-cam, primordialmente de una manera pedagógica, jamás me topé con un contenido tan ameno, útil y pedagógico como el tuyo. Y que irremediablemente, por todo lo anterior, he terminado enamorándome de ti.

  • @marioalbertoavilaguevara5709
    @marioalbertoavilaguevara5709 Рік тому +9

    Arriba la mano los que quieren un video con la diferencia entre fonética y fonología

  • @PH7018c
    @PH7018c Рік тому +2

    Aprendí esa lengua fonética en clases especiales de ingles.. recuerdo bastante por lo que veo..
    Mientras mas lenguas miro y trato de aprender.. el español sigue siendo el rey!...
    A pesar de sus imperfecciones, es mas facil de hablar y comprender.
    El ingles tiene una gramatica simplificada, pero una pronunciacion de locura.. lo que le quita el mérito a su facilidad de conjugacion verbal (que no es tsn facil, pues varios pasados de verbos diferrntes son iguales)
    Arriba el castellano!..
    Con todo el cariño que le tengo, quizas sea tiempo de regularizar algunas cosillas en nuestra lengua..

  • @jonnathanjordao
    @jonnathanjordao Рік тому +3

    Cuando era niño y estaba aprendiendo inglés decidí aprender el AFI pq me cansaba tener que buscar un audio de cómo se pronunciaba una palabra en una época que no existían smartphones. Y esto me ayudó muchísimo después para aprender español, francés y alemán. Hasta hoy uso bastante, es superinteresante cómo puede ser útil.

  • @asnovasdodia
    @asnovasdodia Рік тому +1

    Además de ser nh en "unha" y "unhas", también es como pronunciamos las enes en "camión", "longo"... Vuestra "n" para nosotros solo existe a principio de palabra y entre vocales (con la excepción de "nr")

  • @r.ivanramirez1026
    @r.ivanramirez1026 Рік тому +1

    Me encantan esas notaciones porque pillo al vuelo cómo se pronuncia cualquier palabra en cualquier idioma. Siempre las uso

  • @beansff
    @beansff Рік тому +1

    As a US English L1 who learns Spanish, I’m totally riveted by this perspective

  • @danielsac6316
    @danielsac6316 Рік тому +1

    Me encanta cómo has podido condensar tanta información valiosa en once minutos. La nasal velar tiene el símbolo /ŋ/, y no /ɳ/, como ha aparecido en el vídeo. De resto, todo está perfecto. ¡Felicitaciones!

  • @MrPepeins
    @MrPepeins Рік тому +2

    ¡Gracias! Excelente trabajo

  • @eddiealva4453
    @eddiealva4453 Рік тому +1

    Hola, eres una maestra! Siempre veo primero como se escribe una palabra para intentar repetirla, no la aprendo solamente de oído.

  • @homeroj.simpson9629
    @homeroj.simpson9629 Рік тому +1

    CLARAmente lingu lo deja todo en cada entrega. te fe li to que bien en se ñas

  • @sahidcm
    @sahidcm Рік тому +8

    Me encantan la fonética y la fonologia. Eran mis materias favoritas durante la universidad, yo estudié la enseñanza del inglés. Mil gracias, Lingu 🤓

  • @noestamossolosnostenemosan1302

    Bravo, bravo, ...Soy muy ... muyyyyy toper para los lenguajes. Suelo aburrir a los profesores de idiomas aunque yo no me aburro. Poder estudiar un idioma con más independencia es lo que necesito. Ojo, que no pretendo prescindir de los profesores. Solo quiero hacerles la vida más fácil y a mi mismo tb.

  • @gonzalovelazquezgonzalez8227
    @gonzalovelazquezgonzalez8227 Рік тому +5

    Te acabo de conocer .Soy de Sevilla y he visto un vídeo tuyo de hace 2 meses creo que hablas de los acentos y la forma de pronunciar las palabras en la Península , incluida Sevilla , el acento con la 's' y en Canarias y América y me ha encantado .Me he inscrito para aprender , por que eres un libro abierto en la materia.Otra cosa que me he dado cuenta , que soy muy detallista facial , gestos etc, forma de vestir etc, es que eres muy agradable para la cámara y para comunicar .Eres natural y eso gusta y eres expresiva y trasmites sinceridad y autenticidad.Por hoy ya está bien ,jajaja.

  • @IORIYAGAMI32
    @IORIYAGAMI32 3 місяці тому +1

    Soy experto en Expresión Oral en Inglés y esta clase me parece fabulosa

  • @josemariasanmartinarbues2547
    @josemariasanmartinarbues2547 Рік тому +2

    ¡Gracias!

  • @ijansk
    @ijansk Рік тому +1

    Cuando aprendí inglés tuve clase de fonética y me enseñaron a leer fonemas. De hecho, me hacían leer textos en puros fonemas. Aún los puedo leer con fluidez.

  • @lauralluchfernandez8768
    @lauralluchfernandez8768 Рік тому +1

    💜💞 Muchísimas gracias por este vídeo. Jamás me explicaron como leer la transcripción fonética. Gracias por esta maravillosa herramienta.💞💜

  • @azarishiba2559
    @azarishiba2559 Рік тому +1

    Me sirvió de repaso, genial, porque seguro pronto empezaré a estudiar polaco, ¡y según mi amiga polaca, su idioma tiene una pronunciación difícil! (De momento hablo con ella sólo en japonés porque es nuestro idioma en común).

  • @mb-eg4pl
    @mb-eg4pl Рік тому +1

    Gracias a tu alma noble por compartir tus conocimientos. Son muy interesantes y divertidos tus videos. Un abrazo desde República Dominicana.

  • @danielgbate
    @danielgbate Рік тому +7

    Que grande Lingu, se equivoca en su primer intento de pronunciación en Elsa para hacernos sentir bien

  • @leidermanrave9139
    @leidermanrave9139 Рік тому +1

    Esto es *SUPERINTERESANTE*
    MUCHAS GRACIAS
    Felicidades
    Haces un trabajo espectacular
    Cordial Saludo

  • @iosebdzamukashvili5360
    @iosebdzamukashvili5360 Рік тому +1

    En Georgia (pais en Europa del este), recuerdo, que me ensenaron como see leia la transcripcion antes de leer las palabras en la escuela.

  • @gustavopriegobeauregard4570
    @gustavopriegobeauregard4570 Рік тому +1

    ¡Muchas gracias!, Justo ahora estoy terminando la materia de Fonética y Fonología.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Рік тому +10

    Si se van a descargar Elsa, como yo, háganlo con el link de Elena 🙏 para apoyarla

  • @gabrielahernandezbeltran1803
    @gabrielahernandezbeltran1803 Рік тому +1

    Yo siempre quise llevar esta materia en inglés y nunca sucedió.
    Gracias por este video.

  • @alexwolffe7805
    @alexwolffe7805 Рік тому +10

    El fonema /ɳ/ es nasal retroflejo sonoro, que no existe en inglés ni en español: en.wikipedia.org/wiki/Voiced_retroflex_nasal.
    El fonema que mencionas en 9:51 es el nasal velar sonoro y se transcribe con /ŋ/: en.wikipedia.org/wiki/Voiced_velar_nasal.

    • @Athenas_Owl
      @Athenas_Owl Рік тому +3

      Es verdad, hubo una pequeña confusión con esos dos fonemas. La nasal retrofleja sonora tiene presencia en algunas lenguas como el vietnamita, tamil, sueco, odia, noruego, malayalam, hindi e nepalí

    • @lofdan
      @lofdan Рік тому +1

      Ese fonema también existe en español como alófono de n ante /g/ y /k/.

    • @alexwolffe7805
      @alexwolffe7805 Рік тому

      @@lofdan Ni en español ni en inglés existe un fonema nasal retroflejo sonoro.

    • @lofdan
      @lofdan Рік тому +1

      @@alexwolffe7805 me refería a la nasal velar.

    • @ChukieSSTY
      @ChukieSSTY 8 місяців тому

      @@Athenas_Owl La /ŋ/ creo que también está presente en algunos casos concretos del francés y el catalán, pero no tienen letra. Palabras como sang (sangre) se pronuncian con ese fonema.

  • @SinergiaAlUnisono
    @SinergiaAlUnisono Рік тому +1

    miro a veces estos videos porque me divierte ver el esfuerzo que pones en hacer divertido algo que me resulta inútil ,
    pero lo haces bastante pedagógico jaja, que paciencia te tienes o le tienes a esto.. se ve que amas lo que haces.. yo prefiero más dejar que el cerebro lo aprenda al estilo bebé.. sin meterle tanto entendimiento racional..

  • @GabriGomFerr-kt9uh
    @GabriGomFerr-kt9uh Рік тому +1

    ¡Qué interesante y útil linguriosa, gracias! Soy cubano y en mi variedad de español utilizamos el sonido /h/ en lugar de /x/. El sonido castellano de j me parece muy gracioso😃, se parece al sonido de la r francesa junto a una consonante sorda. Y también no diferenciamos el sonido zeta, ce, ci de la s... lo que en ortografía es muy incómodo.

  • @RAL280205
    @RAL280205 Рік тому +4

    Yo tengo varias anécdotas hermosas con el AFI.
    La primera que intuía qué era cuando tenía 6 años porque me mandaban mucho a mirar cosas al diccionario, y veía "los símbolos raros" y decía: Espera, este también aparece en esta otra palabra, ¿significarán algo de la pronunciación?
    Y la segunda más importante, cuando daba francés en el instituto ponía el AFI de cómo se pronunciaban porque ya tenía calado el sistema, luego además la profesora alucinaba porque no solo me pasaba a mí, también al resto de mis compañeros, sabíamos mejor cómo pronunciar el idioma si nos ponía la fonética al lado.
    Luego además al ser de Córdoba capital (España) me hacía mucha gracia que tenía mayor afinidad para pronunciar cosas como /ɛ/ porque abro las vocales, vaya.

  • @benoitfoucault99
    @benoitfoucault99 Рік тому +1

    muchas gracias por tus videos! soy un canadiense francés y empecé de aprender el espanol el invierno pasado! tus videos me ayudaron mucho! Una vez mas muchas gracias!

  • @ajarnStef
    @ajarnStef Рік тому +8

    Well done, Elena! From experience, learning the inter phonetic alpha, the IPA, has really helped my students. Most of them, especially the Italians, are amazed by it and very happy to learn it because the English language is challenging when it comes to pronunciation as it has about 20 vowel sounds. My Spanish students don't seem to be very interested so I will recommend your video. Thank you for your precious work! Much appreciated.

  • @hector3565
    @hector3565 Рік тому +17

    También es supercurioso que cuando fuimos a Edimburgo los escoceses también nos entendían a diferencia de los londinenses 🤔raro…Raro.

    • @BlanchestarlightUwU
      @BlanchestarlightUwU Рік тому +4

      Pues yo estuve en Londres con la familia hace unos años, somos todos españoles de pura cepa, como se dice aquí, y nos manejábamos hablando con nuestro acento. La verdad es que si ni ellos mismos saben pronunciarlo (compara el que se habla en Londres centro con el de Gales, por ejemplo, es que parecen dos lenguas diferentes 😅), menos vamos a saber los que lo aprendemos de lengua extranjera. 😂

    • @ManlykeRehan
      @ManlykeRehan 5 місяців тому +1

      En general, fonológicamente, la variedad escocesa del inglés tiene más en común con el español.

  • @pastormelo3527
    @pastormelo3527 Рік тому +1

    Este es uno de los videos más "enredados" que he visto en este canal e hiciste un gran esfuerzo por esplicar tantos nuevos conceptos, al menos para mí y sin embargo lo hiciste muy bien, en mi opinión

  • @danielaverrattis.5943
    @danielaverrattis.5943 Рік тому +7

    [me eŋˈkanta el ˈβiðeo ‖ peɾo ˈkɾeo ke has meˈtiðo um ˈpoko la ˈpata kon la ene βelaɾiθaða ‖ ke el ˈsimbolo es /ŋ/ i no /ɳ/ ‖ me paˈreθe a ˈmi] Jajajaja perdón por mi AFI! Hace años que no transcribo español, pero cómo mola :) la fonética y la fonología son preciosas. Gracias por tus vídeos tan guays 🥰🥰

  • @Athenas_Owl
    @Athenas_Owl Рік тому +14

    Me encantan tus vídeos 🤜🤛
    Saludos cordiales, Linguriosa :)
    ¡El AFI es lo máximo! 😎👍

  • @SpanishwithRocio
    @SpanishwithRocio Рік тому +37

    Buenísimo el vídeo. 👏👏👏
    El alfabeto fonético internacional ayuda mucho para aprender un nuevo idioma. Es como tener todas esas comparaciones (la e abierta de Córdoba, la j francesa, la sh inglesa...) condensadas en símbolos. Muchas veces, la forma de escribir los sonidos en los distintos idiomas nos confunde. Con la transcripción fonológica no hay lugar a dudas.

  • @fer3.0fg67
    @fer3.0fg67 Рік тому +1

    Está información vale millones 🥰

  • @dottore3870
    @dottore3870 Рік тому +6

    Me atrevería a decir que la n nasalizada (como NH del gallego) sí existe en castellano. Por ejemplo en las palabras donde la n precede a c o g: banco, vengo, tengo vs bando, vendo, tiendo donde la n se articula poniendo la punta de la lengua entre paladar y dientes.

    • @betochavez8810
      @betochavez8810 10 місяців тому +1

      Ke atrebido :v

    • @alonsoquijano7373
      @alonsoquijano7373 7 місяців тому

      En castellano de Medina de Pomar es muy clara esa ene nasalizada cuando pronunciamos "un huevo", "un hueco" o "un hueso". Para ver que lo que digo es cierto, léanse esos ejemplos con la ene sin nasalizar, y serán difícilmente comprensibles para un oyente (se oyen como "un nuevo", "un nueco" y "un nueso").
      Por cierto, los hablantes gallegos (y en general los españoles con influencia asturgalaica) regularmente usan su ene nasalizada cuando están hablando en español. Vamos a oírla en construcciones con ene final seguida de vocal inicial, por ejemplo, "un camión azul".

  • @oscargantes1651
    @oscargantes1651 Рік тому +2

    Me encantó! Es excelente como lo explicas. He tomado algunas materias relacionadas con el tema pero en Inglés. Gran trabajo!!!

  • @jairod12gr
    @jairod12gr Рік тому +1

    Gracias al AFI logré aprender francés. Y lo mejor es que con eso se me facilitó el aprendizaje del italiano y portugués. :')

  • @hectorquinones5579
    @hectorquinones5579 Рік тому +2

    Uff, amo el IPA. Como políglota wannabe, lo primero que hago cuando empiezo a estudiar un nuevo idioma es buscar los sonidos que tiene el idioma, usando el IPA, claro está.
    Para buscar esto sólo hay que escribir el idioma en google seguido de "ipa help". Por ejemplo: "French IPA Help" y sale un articulo de wikipedia con los diferentes fonemas que tiene el idioma.

  • @DonCamilo712
    @DonCamilo712 Рік тому +2

    Superinteresante, superútil, superpráctica, superdivertida... super-ándote cada día

  • @gettindizzy4782
    @gettindizzy4782 Рік тому +1

    el IPA es lo mejor que existe, aprenderlo no cuesta tanto y te ayuda a saber cómo pronunciar perfectamente cada palabra, lo amo.

  • @nestordanielmezazamudio1871
    @nestordanielmezazamudio1871 Рік тому +1

    Yo estudie letras hispánicas y la verdad tus videos me hacen tan tan feliz, muchas gracias

  • @manustorm5617
    @manustorm5617 Рік тому +4

    yo nunca he visto ǰ usada para la y española, normalmente yo he visto que se usen:
    ʝ entre vocales del Español Estandar, pero muy usado siempre en españoles del sur
    ɟʝ al principio de palabra en Español Estandar, pero no muy usado en españoles del sur
    ʒ en muchas partes de Latinoamérica
    ʃ en Argentina (no sé si toda Argentina)

  • @virginiagarcia7620
    @virginiagarcia7620 Рік тому +1

    Me encanta este vídeo. Me enseñaron a leer en francés así y por eso mejore muchísimo mi pronunciación en ese idioma

  • @solecipollari
    @solecipollari Рік тому +2

    Acabo de bajarme Elsa! Hasta ahora me gusta porque es más discreta que otras apps (como Duolingo), que me cansan con notificaciones y sonidos. Vamos a ver cómo se porta, jeje. Estudio inglés desde mis 7 años, escucho música y veo series y cine casi 100% en inglés pero soy muyy vaga en practicar...
    Por otro lado, qué placer da seguir aprendiendo español, por más nativa que sea, con profes como vos, Lingu! Saludos desde Córdoba de Argentina!

  • @manuelgarcialopez7390
    @manuelgarcialopez7390 Рік тому +1

    A mis alumnos hoy en día les animo a que usen diccionarios en línea para que reproduzcan la pronunciación de las palabras en inglés, que es muy cómodo. Sin embargo, cuando yo estudiaba inglés, eso no existía y tenía que tirar de diccionarios en papel e interpretar las transcripciones fonológicas. Descubrí entonces que la fonología era (y sigue siendo) muy útil y necesaria, así que animo a todo el mundo a aprenderla. Gracias, Elena, por tus grandes vídeos.

  • @Pangui008
    @Pangui008 Рік тому +4

    con lo de la pronunciación siempre recuerdo el vídeo de VanFunFun donde hablaba del "great vowel shift", que no es lo mismo que un "great bowel shift"

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Рік тому +10

    Cómo odio los domingos. Es el peor día de la semana lejos!
    Eso es lo que diría si no conociera este canal. Hola, buenas tardes!

  • @doctorcabrales
    @doctorcabrales Рік тому +2

    Muy bien video. A mi me sirvió muchísimo para el francés aprender algo de fonética. Siempre recomiendo partir aprendiendo bien a pronunciar bien las vocales y consonantes, se va a entender mucho más fácil

  • @elizabethfiorella4109
    @elizabethfiorella4109 Рік тому +2

    Uno aprende de ver eso y compararlo con el sonido que ya sabía... pero muchos no ponen atención y no se fijan en eso y ahora con los traductores en línea se va perdiendo la costumbre de ver eso ya que muchas veces lo puedes escuchar

  • @RenanSaSilva
    @RenanSaSilva Рік тому +2

    Muchas gracias! Por favor, haz un video con la otra clase de transcripción

  • @SebaMene
    @SebaMene Рік тому +1

    Muy buen resumen sobre el AFI sin entrar en cuestiones más complejas como los alófonos. Dos detalles: el signo de la n velarizada es incorrecto, el que corresponde es /ŋ/. Por otro lado, cuando dices "apóstrofe" seguramente quieres decir "apóstrofo" que es algo muy diferente. Saludos y /kiːp ʌp ðə gʊd wɜːk/.

  • @micaelasaldano369
    @micaelasaldano369 Рік тому +3

    Este video es magnífico, se nota todo el laburo que hay detrás, te lo agradecemos

  • @Farto126
    @Farto126 Рік тому +4

    Creo que soy la única persona en el mundo que percibe la /ɹ/ inglesa como lo que realmente es, es decir, una U detrás de una R suave /ɾu/.
    Solo pensad en cualquier palabra que empiece con R en inglés, el nombre Rachel por ejemplo, y decidme si nadie más percibe una U después de la R.
    O pensad en la posición de vuestros labios al iniciar la palabra. Están en posición de un fonema /u/ no de un fonema /eɪ/.

  • @joseddon
    @joseddon Рік тому +2

    Esos caracteres internacionales los vi en mi viejo diccionario de inglés-español. Pero, usaba otros caracteres raros para explicarlos en ese mismo diccionario y me daba pereza estudiar eso.
    Hace 19 años hice mi pasantía. Uno de los funcionarios me pidió el favor de rippear a mp3 un conjunto de discos de acetato o vinilo de un curso de inglés llamado "Método Cortina", o algo así. Recuerdo que en el libro que incluía - lo escaneé a pdf- la escritura para la pronunciación estaba en fonética española. Así:
    Good morning - Gud moarnin (creo que era inglés británico) - Buenos días.
    How are you? - ¿Jao ar iú? - ¿Cómo estás?
    Fine. Thank you. And you? - Fain. Cenk iu. ¿And iú? - Bien. Gracias. ¿Y tú?
    I like the Lingurious-woman's videos - Ay laik da Lingurius-uomens vídeos - Me gustan los vídeos de Linguriosa. ✌😅👍
    Era muy fácil aprender a pronunciar ingles. Salvo por un pequeño problema. Era tan aburrido que después de la tercera palabra del vocabulario para la primera lección, yo le daba stop al reproductor multimedia y le daba play a la música en MP3. ✌😅👍

  • @jordandiaz5549
    @jordandiaz5549 Рік тому +8

    Holaa Linguriosa ¡Me ha encantado el vídeo! Solo un apunte, soy estudiante de Lingüística y creo que has confundido el fonema /ŋ/ del inglés, es decir la "N" velar (la presente en los grupos "ng"), con /ɳ/ que es una "N" retrofleja. Si miras una palabra como "sing" en diccionarios como Cambridge, Oxford o Longman verás lo que digo.
    Por lo demás, un vídeo buenísimo como siempre, gracias por tu contenido y esperamos más sobre lo fonético-fonológico 😊

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Рік тому +9

    Muy buen video, Elena. Gracias por enseñarme a leer y escribir

  • @gerardo7548
    @gerardo7548 Рік тому +6

    La "pronunciación del ingés" es muy relativa. Por ejemplo, "my home", en inglés aristocrático es la típica que enseñan en los institutos, pero el londinense medio prununcia "mi hom" y en Manchester y Liverpool llegan a pronunciar "me heim" (casi que en escocés). En NYC y sobre todo en Boston se pronuncia más parecido al ingles de instituto que en zonas de Inglaterra.

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому

      Pero cafa vez nuestro entorno normaliza todo, e incluso un mismo idioma

    • @denyallow6271
      @denyallow6271 Рік тому

      Si no usas fonemas, no se te entiende las ''pronunciaciones''

    • @thecatjall7848
      @thecatjall7848 Рік тому +2

      Ella misma lo dijo, mientras mas específico quieras que sea, mas cosas le tienes que agregar.

  • @profeepi
    @profeepi Рік тому +1

    Gracias por sus vídeos

  • @unison8512
    @unison8512 Рік тому +2

    El contenido de este canal es de los mejores, que interesante siempre, y el inglés es fácil de pronunciar, 😅 el francés, no, ese sí es difícil 🥴

  • @steinbrugge
    @steinbrugge Рік тому +2

    ¡Eres un amor! 😘

  • @robertorodriguez9110
    @robertorodriguez9110 Рік тому +2

    Adoro tu videos. Yo solo hablo español con mi papa y no es a menudo. Tu explicaciones del español me recuerda de los pocos años que fui a escuela en Puerto Rico. También me gusta tu sentido de humor y eres bien bonita. Pues me distrae in poco. 🤣 .....Keep up the great work, ayudándome no olvidar español. 👏👏👏👏

  • @angelhuitrado9603
    @angelhuitrado9603 Рік тому +8

    Superinteresante

  • @bolinhoparodias
    @bolinhoparodias Рік тому +3

    Could you make a video of your 10 favorite languages? A top 10, from tenth to the first. ♥

  • @guidoylosfreaks
    @guidoylosfreaks Рік тому +1

    Yo me hice fan del tema porque tenía problemas de lenguaje y, cuando era adolescente me decidí a quitarme esos problemas por mi cuenta. Busqué en internet información del tema y como arreglarlo y ahí me salió el Alfabeto Fonético Internacional.

  • @arturbarbalumbre1391
    @arturbarbalumbre1391 Рік тому +2

    A mí en la carrera de estudios ingleses me dijeron que la schwa nunca es tónica. De ahí el dicho "I want to be like schwa because it's never stressed"

  • @apolodiaz3236
    @apolodiaz3236 Рік тому +5

    ¡Qué chido video! 💖
    Por favor haz una segunda parte.

  • @RaycoJ
    @RaycoJ Рік тому +2

    Otro vídeo genial, y sobre todo teniendo en cuenta lo complejo del tema. Aquí un friki que se une a la petición de una segunda parte con esas cosas que dejas caer en este vídeo 😅

  • @santiagooribe4862
    @santiagooribe4862 Рік тому +2

    Como siempre, ¡bravo! Tus vídeos son muy buenos e informativos. Sigo tu canal desde hace algún tiempo.
    Permíteme una pequeña corrección: el «apóstrofo» es el signo gráfico, no el «apóstrofe» (figura retórica o dicterio).
    Sigue con tu gran labor divulgadora. Somos muchas las personas que te estamos agradecidas.

  • @betochavez8810
    @betochavez8810 10 місяців тому

    Más videos sobre el AFI, es la mejor explicación que he visto 🫶

  • @Javigozu
    @Javigozu Рік тому +2

    Como estudiante que está aprendiendo fonética inglesa en el instituto, este vídeo me ha hecho mucha ilusión JAJAJJAJ
    (Maldita schwa)

  • @CPortanova
    @CPortanova Рік тому +2

    Quisiera más vídeos con este tema. Es muy interesante!

  • @brauljo
    @brauljo Рік тому

    9:07 😂 Que linda expresividad.

  • @jesusduron1511
    @jesusduron1511 Рік тому +1

    En la primaria y secundaria nos enseñaron eso en las clases de inglés, porque "chicos, sus libros de texto tienen un diccionario con los significados y pronunciación, vamos a dedicar un tiempo a la semana pronunciar los fonemas" y por eso, aunque no sepa que es "fricativo abierto maxilar" (me inventé todo esto) puedo distinguir y pronunciar la mayoría de esos símbolos.

  • @focotaku
    @focotaku Рік тому +1

    En mi época estudiábamos fonética en las clases de catalán en el instituto en Cataluña, y nos hacían dictados y los teníamos que escribir en fonética. La schwa del inglés es lo que en catalán llamamos “vocal neutra”. Pronunciamos así todas las a y e átonas. Yo que soy más castellanoparlante me confundo bastante con la E y O abiertas, pero si las pronuncio yo… Cuando lo dictaba la profesora lo hacía tan bien que estaba clarísimo cual era cual 😃 Pero aún teniendo algo de ventaja en el tema vocales, me sigo haciendo un lío en inglés… Además que según la zona pronuncian diferente… “lunch” me suena como una A, pero algunos del norte de UK pronuncian casi como U… 😅

  • @HakkuKido
    @HakkuKido Рік тому +3

    Bieeeeeen, en catalán tenemos más sonidos para las vocales, es una tontería pero ayuda mucho para algunas pronunciaciones en inglés