DOBLAJES PERRONES - EDICIÓN LA CHICA CALAMAR + Sorpresa
Вставка
- Опубліковано 21 гру 2023
- 🎮 TWITCH: / inusebas
📺 CANAL SECUNDARIO: • ¡Este jefe me tomó MAS...
👍 INSTAGRAM: / inusebas00
✉ CORREO: inusebas00@gmail.com
🔴Preguntas Frecuentes 🔴
¿Por qué el video dice “NO ES PARA NIÑOS” acaso la película no está dirigida al público infantil?
Hace años cuando inicié a hacer resúmenes de películas se me ocurrió ponerle “NO ES PARA NIÑOS” acompañado por el título de la película, con esto hacía referencia a los chistes de doble sentido y referencias ocultos en las películas. Escribo “NO ES PARA NIÑOS” más que todo por COSTUMBRE y porque ya se volvió tradición aquí en el canal.
¿Por qué mi doblaje perrón NO apareció en el video?
La verdad es que se me olvida, si el doblaje que me escribiste no aparece POR FAVOR vuelve a escribirme, tengo muy mala memoria y a veces no escribo las ideas.
¿Cómo puedo contactarte?
Por Gmail para negocios y para comentarme cosillas o ideas por Instagram.
¿De dónde soy?
De Ubaque :D
DISCLAIMER I do not own the anime, music, artwork or the lyrics. All rights reserved to their respective owners!!! This video is not meant to infringe any of the copyrights. This is for promote.
Copyright Disclaimer
Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law, Act 1976):
All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, & images used belong to their respective companies.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. - Фільми й анімація
Oir a Verania Ortiz (Serena de Pokemon) haciendo adaptaciones me da 100 años de vida.
La verdad solo vi este anime por unos clips, ni siquiera sabía que tenía doblaje pero bueno es hora de verlo, para ver que tal
Yo y mis panas al ver un Kraken viviente 6:46
El aguafiestas:
- oye tú, que haces comiendo los restos de un calamar muerto
El guardavidas 7:43
Yo en blanco 7:45
Jaha xd
Lo puedes encontrar en Anime Onegai
Y yo que pensaba que Komi-san tenia los doblajes mas perrones jajaja. Gracias doblaje latino por regalarnos estos momentos.
Jejeje vaya que la libertad creativa en el doblaje de debe a lo tardísimo que llegó el anime a nuestras tierras.
Cliente: Has un buen trabajo de doblaje.
Director: Robaré/Pondré todas la referencias para salvar este anime.
Lo último que supe de Ika Musume fue que estuvo en el Splatoon.🦑
Estan regresenado los doblajes GOD de los 90's!!!
Que Buenos doblajes! La verdad el humor Mexicanos le da un plus a los animes, los hace de divertidos archirequeterecontra divertidos! Gracias directores por dejar a los actores dar su chispa y sazón a su trabajo que todos fans disfrutamos!
12:30 secundaria trunca se refiere a que no la terminó, es decir, que no pasó a prepa.
Por cierto me gustaría que subieras los doblajes perrones de "kenja no mago" (the wiseman grandchild).
Gracias por la explicación
Aaaa😌
2:25
El chamuco nos va a jalar las patas! 😂😂😂
Es Frankie de joven pero me suena a Buggy.
9:47 los pros jugando al esmach milis
3:01 en realidad era referente al lema de Anime Onegai, aunque sí es gracioso relacionarla con USA.
En mi opinion, cuando se trata de series de comedia Anime Onegai sabe hacer doblajes muy buenos
9:09 esta es mi parte favorita
0:43 ahh con razón!
4:12 falto el de cometesta por incauta
Acá en Ecuador se usa mucho la palabra chata para describir a una chica plana tanto de busto como de cola
No sabia que Squid Girl estaba traducida al espanol, la voy a buscar XD
Las 2 temporadas estan dobladas, incluyendo sus OVAs se en encuentran en Anime Onegai
Sabias palabras del filósofo guerrero y maestro en Jiujitsu, Feliz navidad, y secundaria trunca, es como coloquialmente se dice a alguien que no termino dicho nivel de estudios. SALUDOS
Yo soy de secundaria trunca 😢😢
No puede ser 😢😢 tengo ganas de llorar😭😭
4:10 mendiga!!!
0:56 Telele es un término coloquial usado en España que significa tener un dolor de cabeza(de hecho es más posible que te de se refiera a un desmayo eso si con dolores de cabeza)
Otros sinónimos de telele en España son yuyu, un algo, jamacuco, patatús, soponcio,...
El español/castellano tiene muchos significado (patatús también significa desmayo)
También se aplica en mexico
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo InuSebas :3
12:33 Secundaria trunca: es que no terminó la secundaria
También se puede decir, Carrera trunca que es lo mismo, que no se terminó la carrera que estaba estudiando
Interesante 👀
Cuántas referencias este animé aún no lo he visto pero vaya que lo voy a ver
La verdad que ni conocía el anime pero se ve gracioso 😂
2:24 el Chamuco nos van a jalar las patas
3:50 se la creyó 😅
4:45 😂
5:11 actor de doblaje
6:10 yo te elijo!
7:07 rompió la cuarta pared literalmente la rompió XD
10:48 esto se va a descontrolaaaaaaaaaaaaaaaar
10:59 yo en un shipeo 😅
"A la bestia" el doblaje es inhumano
2:25 XD
4:30 Momento espanto 1
4:55 "Colgar los tenis" en ese contexto significa Morir
5:10 mejor ruptura de la 4ta pared
5:34 Momento espanto 2
6:38 En realidad, se llaman luciérnagas Genji y son de Japón
6:43 Momento espanto 3 con empujada
7:37 Momento espanto 4
2:23 esa frace esta bien chistoso
2:25 EL CHAMUCO NOS VA A JALAR LAS PATAS 😱😱
El name, es Shinryaku Ika Musume, literalmente la chica calamar 😂😂
3:27 esa Sanae, giró mas rapido que un tazo xd
11:08 dorime
❤️_❤️ es super adorable esa lolita con sus tentaculos azulitos.
Aún tengo fe en que en el futuro saldrán los de Katekyo Hitman Reborn, Sket Dance y Skip Beat ;w;
Y saiki?
Katekyo estaría chingón
@@angelcruz-bz8lr y saiki?
@@angiepinkyland3543 ese no lo conocía, pero veré lo que pueda. Gracias por la recomendación.
Contexto de la frase "colgar los tenis": Maximiliano de Asburgo era alguien de la realeza que llegó a México con la intención de formar una monarquía con la intervención francesa en los 1861, el caso es que cuando los franceses fueron derrotados y expulsados del país en 1867, Maximiliano se quedó en México. Fue moricionado y cuando lo llevaron a enterrar, se le quedaron colgando los pies, por eso se usa la expresión "colgar los tenis" para referirse a que después de tú eterno descanso, se te van a quedar colgando los pies XD.
PD: Perdón por el mucho contexto
Y lo de secundaria trunca se refiere a que pues dejaste la secundaria inconclusa, ya sea por reprobar, expulsión o porque te saliste XD
Gracias por el dato 👍
@@InuSebas De nada y saludos desde México
@@InuSebas tío inusebas, como soy un nuevo suscriptor, quiero los mejores momentos de Ranma 1/2, en serio ese anime me gusta ahora
Un aplauso para el momento de Dieguito Maradona en referencia a coraje ,el del ki de dragon ball z y el me quiero volver chango de homero
Que hermosa libertad de doblaje jajajajajaja ❤❤😂
Yo despues de escuchar en la prepa 3:35
Yo después de cumplir a mis 19 cuando veo una película de terror: 5:09
El telele significa que le dio el patatus.😅😂😮😎😋 Y además se pasan de lanzas con esos blojajes perrones.😅😂
10:34 ay como extraño los viejos tiempos
Gracias por tanto, Anime Onegai, y perdón por tan poco.
Secundaria trunca: Que no termino sus estudios de secundaria. Se usa como insulto de analfabeta.
PD: Morí con lo de "Y tú que pitos tocas" XD
SECUNDARIA TRUNCA ES LO MISMO QUE DECIR ESCUELA PÚBLICA
@@leomacielgameplaysps4357 de donde sacas esa mentira xD, decir "Trunca" es referirse a que no terminaste tus estudios y los dejaste inconclusos, las escuelas publicas son lo que mas hay en el país, solo la gente de dinero lleva a sus hijos a escuelas privadas ._.
@@KaitoLopez124 NO ES MENTIRA CAPO. DECIR SECUNDARIA TRUNCA SE REFIERE A LOS QUE ESTUDIAN EN ESCUELA PÚBLICA BB. SI NO SABES NO HABLES CIELO .
@@leomacielgameplaysps4357 ¿Pues de que estado eres? Que de chilango landia no.
@@trashcode6580 yo soy de Guanajuato y literalmente nadie usa esa frase para decir que eres de escuela publica/gobierno
Estuvo bien chido el video♥️ , Feliz Navidad y año nuevo tambien 😋✌️✨
JAJAJA! Genial!! te faltó la mejor parte, el grito CALAMARCITA DE MI VIDA DE MI AMOOOOOOOOR!!! xD
Por cierto hay un anime de nombre Shimoneta que tiene un fandub bien perrón pa miarse de risa. Las frases de la fundadora se SOX no tienen pierde, aunque seguro algunas no son muy ATP. Aún así, disfrutalo xD
No me había reido tanto en mucho tiempo
7:54 jajaja hasta el.chiste sale natural, son graduado del Monterrey 😂😂😂😂
Porfavor Katekyo Hitman Reborn Es un anime buenisimo y Infravalorado pero con su Doblaje latino, Esta muy bueno
Esto es demasiado barriga señor Cine!🚬🗿
Me da risa las frases con ¿?🤣 Como si solo los de México entendiéramos! Xd
Genial doblajes perrones
8:49
Para los que no entendieron, Montoneros era un grupo que estaba formado durante la dictadura civico militar en Argentina.
7:54
Tío Inusebas mira Love of Kill y SKET DANCE tiene muy buenos doblajes perrones.
Me lo anoto.
@@InuSebas También haz los doblajes perrones de Jellystone, please.
Claro chica calamar
Demasiada esencia
Ojalá el siguiente video de doblajes terrones sea de jitu wa Watashi wa para quien no conoces es un anime de comedia romántica harem con una chica vampira ,alien y demás y sus doblaje si está bien perrón volvió el anime todavía más gracioso de lo que ya era
La frase "Por nuestra America" no hace referencia a Estados Unidos, si no a la plataforma donde se doblo el anime llamada Anime Onegai y el eslogan de la plataforma es esa misma frase "Por Nuestra America" dado a que es una plataforma de Anime exclusiva para Latinoamerica
3:04
12:01 No mamen van a hacer el chukistrukis💀
Las voces están 10/10 al igual que los diálogos ai una gran diferencia entre chistes de memes y las mexicanadas qué amamos en los doblajes latinos
No soy mexicano, pero secundaria trunca son los estudios no terminados... En Chile sería como no terminar la media creo...
Me encanto el vídeo uwu saluditos
Excelente video Bro y te felicito saludos
4:46 ese meme
1:00 el telele es como un desmayo ero miren esto: Enfermedad parecida al patatús o al soponcio, pero relacionada con la angustia.
12:31 es algo sin terminar, en este caso nos referimos a alguien que no termino la secundaria.
12:35 Trunca = Incompleta
Llega el tercero y cuando decimos que tiene escuela/secundaria trunca nos referimos a aquellos que por problemas o x motivos no pudieron continuar con sus estudios
3:10 dice soperútanas. Significa tontas
Los actores de doblaje deben ser eternos.
Hubo bastantes y muy importantes bajas estos últimos años que demuestran que eso no es posible
2:41 Goro hace referencia a Bruce Lee
10:51 🤣
2:30 referencia a Pepe Toño Macías
Pues originalmente es del programa de comedia mexicano "los Polivoces" de finales de los 70, pero digamos que Pepe Toño la revivió para futuras generaciones
De los mejores animes doblados por Anime Onegai.
secundaria trunca es cuando deja los estudios de secundaria a medio terminar (en pocas no termino) por razones diversas
2:57 en realidad esuna referencia al slogan de animeonegai
La estas molestingando jajaja
12:37 Secundaria trunca significa que la persona no termino los tres años de secundaria.
El chamaco perro es el prota?
Todas frases mexicanas, pero la de "Pedro por su casa" es colombiana XD
2:26 hahahahahahahahahahaha!!!! 🤣🤣🤣🤣🤣
Me gusta mira Los animes em su idioma original, Pero con doblajes asi dar ganas de mira tanto el original como el dublado
12:30 Secundaria trunca es cuando alguien de entre 12 y 15 años generalmente por pobreza o por bajo rendimiento abandona sus estudios, por eso es despectivo decir que hasta alguien con secundaria trunca sabe algo...
5:57 según yo es como decir amiga (?)
10:57 en efecto es doblaje 🚬 🚬🚬🚬 [no había escuchado esa frase en años XD]
¿nada más iniciando ya tenemos una referencia de la referencia?
- ¿ah? 🤨❓
- en la parte donde el chamaco dice "pégame pero no me dejes"... ¿dónde hemos oído eso?
(yo recordando el episodio de koni chan donde la maestra cariñosa hace la dieta para gustarle más al koni, se las dejo de tarea)
También se lo dice James a Jessie en la primera temporada de Pokémon cuando están escapando del barco hundido.
5:09 en el rostro no que soy actor de doblaje
Holiss
Uy me da el telele que no sepas que es cuando te da el telele
secundaria trunca: dejar la secundaria sin terminar, es decir, terminar 1 o 2 de los 3 años que dura y dejarla sin más.
Uno de Kengan Ashura plis tiene buenos doblajes
Inusebas, el "TELELE", "MIMISKI", "PATATUS", (que todas son lo mismo) es un regionalismo mexicano, cuando a uno le da una crisis de nervios o histeria, que casi puedas desmayarte de la impresion, saluditos
no soy mexicano, pero entiendo que secundaria trunca es cuando no ha terminado o ha pasado regularmente la secundaria...
La chica calamar
Secundaria trunca, se refiere a alguien que entró a la secundaria pero no la terminó. 😂😂😂😂😂
12:36 soy de colombia y segun tengo entendido secundaria trunca para los mexicanos es que no acabo la secundaria o la dejo a medias
PD: contratame para mas traducciones mexicano-colombiano
Los héroes no llevan capa... Llevan café ☕🗿😸
Contexto el telele significa que alguien tiene naucias o mareo aquí en Venezuela le deseamos el soponcio esplicasion XD
Colgar los Tenis:en mexico en cables telefonicos hay tenis colgados de fallecidos en esa cuadra
Secundaria Trunca:significa que esa persona si fue a la escuela pero esta era de pocos recursos y no daban enseñansas de buena calidad
Mateo Rada GOD
Gracias fue toda una travesía me siento muy orgulloso
2:51 a caray primera vez que escucho una expresión de mi país en un anime XD, en mi país (Costa Rica) "Chunche" significa "cosa".
No tenía ni idea xd
Normalmente en el Anime Latino ponen referencias de Varios paises de Latam no solo de Mexico xd
@@InuSebas oye podrías hacer una videos de fire forcé si tiene un buen doblaje
Yei Doblajes Perrnes sii
Cuando dijo te lo juro por Dieguito Maradona me lleno de nostalgia
trunca es cuando no concluyes academicamente el colegio pero en mexico se divide en 5; preescolar, primaria, secundaria; (esto es lo que se considera estudios básicos), preparatoria o bachiller y universidad o licenciatura asi que decir que tienes alguno de los anteriores trunco es que dejaste de hacer esto
Chata = señorita, niña, conocida o sirvienta.