Очень доступно, спасибо! А не доводилось ли Вам слышать про то, что английское h ~ русское с: horn серна, haulm солома, heart сердце, him сему, home семья, harm срам, white свет, hoar серый?
Изначально было c (к) например латынь culmus, centum в германских c (к) перешло в h haulm, hundred "Закон Гримма", а в славянских c (к) перешло в с (s) "сатемизация" солома, сто
@@Sincerus77 "озвончённый" вариант: английское c (k) ~ русское з corn (kernel) зерно, comb зуб, milk молозиво, know знать. Изначально было g например латынь granum, mulgeo в германских g перешло в c (к) corn, milk "Закон Гримма", а в славянских g перешло в з "сатемизация" зерно, молозиво
Спасибо! Поддержали! Посижу еще над переводом и постараюсь добить домашку
Очень доступно, спасибо! А не доводилось ли Вам слышать про то, что английское h ~ русское с: horn серна, haulm солома, heart сердце, him сему, home семья, harm срам, white свет, hoar серый?
Изначально было c (к) например латынь culmus, centum в германских c (к) перешло в h haulm, hundred "Закон Гримма", а в славянских c (к) перешло в с (s) "сатемизация" солома, сто
Не доводилось)
@@Sincerus77 "озвончённый" вариант: английское c (k) ~ русское з corn (kernel) зерно, comb зуб, milk молозиво, know знать.
Изначально было g например латынь granum, mulgeo в германских g перешло в c (к) corn, milk "Закон Гримма", а в славянских g перешло в з "сатемизация" зерно, молозиво
Глядя на вас, кроме шуток, интересно, сколько вам лет!?
What is your best guess?
@@Sincerus77 Хочу с тобой познакомиться.